Imágenes de página
PDF

cabareña lo defpende;
tirala dtnde.

Vaida. Vos fabeys mas de las cofas Efpañolas , que yo. Nunca avia oido effa copla; y de veras que me contenta mucho en fu arte; y tambien los vocablos me parecen bien cernialos por Aravigos , fino que aquel halaguen» me huele un poco a Latino; que el cabareña cait no dudo; y profiguiendo en mis vocablos, digo , que por fangrar, he oido dezir mucha.s 'vezes fajar ; pero yo no lo diria. Tax.tr por eftdr ecbado, no es mal vocablo, aunque el ufo lo ha cafi defamparado; y digo cafi, porque ya no lo veo fino en Epitafios de fepulturas.

Marcie. Y aun aqui en Ñapoles hallareys muchos Epitafios Efpañoles, que comienjan, Aqui yace. .,

falda. En Efpafia cali todos los antiguos comienjan afsi.

Torres. Quereys que os diga uno en una copla , el mas celebrado que tenemos, y fervirá por parentefis?

Marao. Antes holgaremos mucho dclio.

Torra. Dize afsi: . ,,u

4

'. -**

* . *

Aqui yace fepultado ..,

un Conde digno de fama, ., ,. i,

un varon muy feñalado, . , 3
Don Peranmurex. fe llama-,
Elqualfacd de Toledo

[ocr errors]

. ÜOtf DrALOGO

de poder del Rey pagano
al Rey i que con gran denuedo
tuvo el bracnrecto , y quedo
~ . al boradar de la mano.
Qué os parece?

Murcio. Muy bien, afsi Dios me falve: ha-
Zcdnie merced de darmelo efcrito.

Valdei. Eiío fe hará defpues; agora profigaitios como ivamos por los vocablos adelante.' .;"' Mareta. Sea afsi. • '.'

Valdés. Por lo que algunos hazen, y dizen, inojot , o btm jos, yo digo rodillas: no embargante que fe puede dezir el uno , y el otro. Entre gente vulgar fe dize yantar, en corte fe di.ie comer: un refrán námalo [xízyantar diziendo: Eli abad de donde canta, de alii yanta. Luengo i p°r largo, aunque -lo ufan pocos, yo lo ufo de buena gana: y ufalo tambien el refrán Ijue dize : Pe luengas vias, luengas mentiras. Li•fiar, dizen algunos por cortar ; y es vocablo antiguo corrompido,fegun pienfode c*dere; y porque ay diferencia entre cortar , y tifiar; porque cortar es general a muchas cofas , y tifiar folamente finifica herir con hierro; no quifiera lo huvieramos "dexado : bien es verdad que lo ufamos en otra finificacion , porque ii vémos un cavallo muy grueflb , dezimos que tfta lifiado; y-quando queremos dezir , que uno quiere mucho una cofa>dez¿mos,<j*e tfid lifiado,

for

por ella.La. unificacion me parece algo torcida; pero baftaqueafsi fe ufa. Ledo,por alegre fe ufa mucho en'verfo : y afsi dize el Bachiller de la Torre, Trifte, ledo, tardo, y prefto. Tambien dize el otmfBfrt ¡¡da,/¡podras.. En profta no lo ufan los que eferiven bien. Lobrego , y ¡obre* gura, por trifte,y triftex.a fon vocablos muy vulgares: no fe ufan entre gente de corte. Xcar, por alabar es vocablo tolerable ; y al si dezimos: Cierra tu puerta ,y loa tus vttlms. Maguer , por aun , poco a poco ha perdido fu reputacion. En el Cancionero General lo hallo ufado de muchos en coplas de autoridad , como en aquella : Maguer que grave te fea. Ya no fe ufa. Algunos de mi/a , hacen miffar, verbo frequéntativo : yo no lo diria , aunque lo hallo en un refrán que dize: Bueno es miffar , y cafa guardar. Oidohe contender a mugercillas, fobre qual es mejor vocablo , mecba , o torada : yo por mejor tengo mecba ; y el refran dize: Candil fin mecba, que aprovecba} Membrar, por acordar ufan los Poetas ; pero yo en proffa no lo ufarla. Mingrana, por Granada , ya no fe ufa. Mentar, por nombrar , o bax.er menci/m, vamos ya defechando: no embargante que diga el Refrán, El ruin quando lo mientan ,lueg» viene. Mientras, por entretanto queman algu¿ nos defterrar ; pero porque me parece 110 tienen razon ; fi pudiefle, lo defenderia. Coriolano. Ufanlo vueftros Refranes?

io8 Dialogo*

Valda. Si; que uno dize, Mientrat defcartfas , maja efas graneas.

Coriolano. Pues ufaldo vos fin temor,que yo os doy licencia.

Valdit Muchas gracias. Mejor vocablo es ninguno, que nadie, aunque nadie le da reputacion a aquel galanifsimo dicho. Quien a si vence, a nudie teme. Odre , y odrero , folian dezir por lo que agora dizen, cuero, y hotero. A mi, aunque foy malmoxon, bien me contentad odre, porque no es equivoco, como el cuero; pero no lo ulana. Uf-ré odrero , fiquiera por amor de la profecia de Toledo que dize: Soplara el odrero ,y levantara/e Toledo.

Manio. Donofa profeciadeve fer elTa: por vueftra vida que nos la declareys.

Valdki. De mas me eftava. Si me detuviefle en cada cofilla déftas, nunca acabaríamos. Tambien vamos dexando omtx.Uk, por enenaf-t*d: yo todavia me atreveria a ufallo alguna vez ; pero quando quadrafle muy bien , y no de otra manera.

Marcio. Teneyslo por Arabigo , o por Latino?

Valdts. Pienfo fea corrompido de homicidio, ernexMio. Al que poraver mueito algun hombre, anda, como di/en , a fombra de tejado/, llaman en Aflurias homeciado : pareceme geno] vocablo corrompido de Homicidiario. Popar, por de/preciar, me parece que ula un Refrán,

que

que dize : guien fu enemigo popa , » fin mantt muere. Agora ya no lo ufamos en ninguna finificacion. Tampoco ufamos puja*, por fakir. Bien los Aldéanos: fi tiene algun parentefeo con vueftro pogiar, veldo vofotros. l'efcuda, y pefeudir , por pregunta , y preguntar , nunca me contentó. Platel, por plato , vocablo es para entre plebeyos , entre los quales tambien fe dize , pofar, por atentar. Entre gente de corte no fe ufa. De Aldeanos es dezir , poyal , por .vancal: creo porque ufan mas poyos, que vaneos. ,

Marcio. Que diferencia hazeys entrepotage> caldo, y cox.ina: y preguntooslo porque he viito algunas vezes, que foldados platicos fe burlan de los nuevamente venidos de Efpaña, que nofotros llamamos bifoñoi : unas vezes porque dizen coxjna al brtdh; y otras porque al mefmo llaman potage.

Valdii. Los que hablan bien , nunca dizea tot.ina , fino al lugar donde fe guifa de comer: y lo que los Aldeanos dizen coxjna , ellos dizen caldo , que es lo que vofotros dezis brodioi y potage llaman a lo que acá Uamays meneflra. Algunos Efcuderos que viven en Aldéas, no fabiendo hazer efta diferencia entre potage, y caldo ; por no conformarfe con los Aldeanos en dezir cocina , Cu guardar diferencia dizer» íempre potage. Sabido éfto entendereys la platica , porque los foldados platicos burlavan de

« AnteriorContinuar »