Imágenes de página
PDF
ePub
[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

The ARGUMENT.

Telemachus, clad his divine armour runs to Phalantus's affiflance, kills Iphicles the fon of Adraftus, repulfes the vidorious enemy, and would have obtained a compleat vidory over them, if a fudden form had not put an end to the battle. He afterwards orders the wounded to be carried off, and takes care of them himself, particularly of Phalantus. He celebrates the funeral rites of his brother Hippias, and prefents him with his ashes which he had colleđed together in a golden urn.

Ju

UPITER in the midst of all the celeftial Deities beheld the flaughter of the allies from the top of Olympus; and at the fame time confulting the immutable Deftinies, faw all the chiefs whofe thread of life was that day to be cut by the fatal fciffars. All the immortals looking earnestly upon him to read his pleasure in his countenance, the father of Gods and men, with a fweet but majestic voice, faid: You fee to what an extremity the confederates are reduced, you fee Adraftus overthrow ing his enemies; but this is a deceitful fpectacle. The glory and profperity of the wicked is short the impious Adraftus, deteftable for his perfidy, shall

[blocks in formation]

fa mauvaife foi, ne remportera point une entiere victoire. Ce malheur n'arrive aux alliés, que pour leur. apprendre à fe corriger, & à mieux garder le fecret de leurs entreprises. Ici la fage Minerve prépare une nouvelle gloire à fon jeune Télémaque, dont elle fait fes délices. Alors Jupiter ceffa de parler. Tous les Dieux en filence continuoient à regarder le combat.

Cependant Neftor & Philoctete furent avertis qu'une partie du camp étoit déjà brûlée; que la flamme pouffée par les vents s'avançoit toujours que leurs troupes étoient en défordre, & que Phalante ne pouvoit plus foutenir les efforts des ennemis. A peine ces funeftes paroles frappent leurs oreilles, qu'ils courent aux armes, affemblent les capitaines, & ordonnent qu'on fe hâte de fortir du camp pour éviter cet incendie.

[ocr errors]

Télémaque, qui étoit abattu & inconfolable, oublie fa douleur; il prend fes armes don précieux de la fage Minerve, qui, paroiffant fous la figure de Mentor fit femblant de les avoir reçues d'un excellent Ouvrier de Salente, mais qui les avoit fait faire à Vul cain dans les cavernes fumantes du mont Etna.

[ocr errors]

Ces armes étoient polies comme une glace, & brila lantes comme les rayons du foleil. On y voyoit Nep tune & Pallas qui difputoient entre eux à qui aurois la gloire de donner fon nom à une ville naiffante. Neptune de fon trident frappoit la terre, & on en voyoit fortir un cheval fougueux. Le feu fortòit dẹ fes yeux, & l'écume de fa bouche. Ses crins flottoient au gré du vent fes jambes fouples & nerveufes fe replioient avec vigueur & légereté. Il ne mar➡ choit point; il fautoit à force de reins, mais avec tant de viteffe, qu'il ne laiffoit aucune trace de fes pas: on croyoit l'entendre hennir.

De l'autre côté, Minerve donnoit aux habitans de fa nouvelle ville l'olive, fruit de l'arbre qu'elle avoit planté. Le rameau auquel pendoit fon fruit, repré fentoit la douce paix avec l'abondance, préférable aux troubles de la guerre, dont ce cheval étoit l'image. La Déeffe demeuroit victorieufe par fes dons fimples & utiles, & la fuperbe Athènes portoit fon nom.

On

errors,

not obtain a compleat victory. This calamity befalls the allies only to teach them to correct their and to keep their enterprifes more fecret. The wife Minerva is now preparing fresh glory for her darling, the young Telemachus. He faid; and all the Gods continued to view the combat in filence. Mean time Neftor and Philoctetes are informed that part of the camp is already burnt; that the flames, driven by the winds, were continually fpreading; that the troops were in diforder, and that Phalantus could no longer fuftain the efforts of the enemy. These dreadful words no fooner ftrike their cars but they run to arms, affemhle the officers, and order them to haften out of the camp to efcape the flames.

Telemachus, who was dejected and inconfolable now forgets his grief, and takes his arms, the inef timable prefent of the wife Minerva who appearing in the shape of Mentor, pretended that she had received them of an excellent artist of Salentum though she had in reality prevailed on Vulcan to make them in the fmoaky caverns of mount Etna.

These arms were smooth as glafs, and glittered like the rays of the fun. On the shield were feen Neptune and Pallas contending which of them should have the honour of giving their name to an infant city. Neptune ftruck the earth with his trident, and one beheld a furicus fteed fpringing from it. Fire darted from his eyes, and foam iffued from his mouth. His mane waved with the wind; his pliant and nervous legs moved with vigour and fwiftnefs. He did not walk; he bounded by the mere ftrength of his loins, but with fuch rapidity, that he left no footsteps behind him: And one thought one heard him neigh.

In another part was Minerva prefenting olives, the fruit of the tree of her own planting, to the inhabi tants of her new city. The bough on which the fruit hung, was an emblem of gentle peace and plenty, preferable to the troubles of war, of which the horfe was a fymbol. The Goddefs obtained the victory, by her plain and useful gifts, and stately Athens bore her name. Minerva

FS

On voyoit auffi Minerve affemblant autour d'elle tous les beaux arts, qui étoient des enfans tendres & ailés. Ils fe réfugioient autour d'elle, étant épouvantés des fureurs brutales de Mars, qui ravage tout comme les agneaux bêlans fe réfugient auprès de leur mere à la vue d'un loup affamé, qui, d'une gueule béante & enflammée, s'élance pour les dévorer. Minerve, d'un vifage dédaigneux & irrité, confondoit, par l'excellence de fes ouvrages, la folle témérité d'Arachné, qui avoit ofé difputer avec elle pour la perfection des tapifferies. On voyoit cette malheureuse, dont tous les membres exténués fe défiguroient & fe changeoient en araignée.

me

Auprès de cet endroit paroiffoit encore Minerve qui, dans la guerre des géans, fervoit de confeil à Jupiter même, & foutenoit tous les autres Dieux étonnés. Elle étoit auffi représentée avec la lance & fon Egide fur les bords du Xanthe & du Simoïs, nant Ulyffe par la main, tanimant les troupes fugitives des Crecs, foutenant les efforts des plus vaillans capitaines Troyens, & du redoutable Hector même. Enfin, introduifant Ulyffe dans cette fatale machine, qui devoit en une feule nuit renverfer l'empire de Priam.

D'un autre côté, le bouclier repréfentoit Cérès dans les fertiles campagnes d'Enne, qui font au milieu de la Sicile. On voyoit la Déeffe qui raffembloit les peuples épars çà & là, cherchant leur nourriture par la chaffe, ou cueillant les fruits fauvages qui tomboient des arbres Elle montroit à ces hommes groffiers l'art d'adoucir la terre, & de tirer de fon fein fécond leur nourriture. Elle leur préfentoit' une charrue, & y faifoit atteler des boeufs. On voyoit la terre s'ouvrir en fillons par le tranchant de la charrue; puis on appercevoit les moiffons dorées qui couvroient ces fertiles campagnes. Le moiffonneur avec fa faux, coupoit les doux fruits de la terre, & fe payoit de toutes fes peines. Le fer destiné ailleurs à tout détruire, ne paroiffoit employé en ce lieu qu'à préparer l'abondance, & à faire naître tous les plaifirs.

Les

L

« AnteriorContinuar »