Imágenes de página
[ocr errors]

Idomenei fit arrihr Protesilur et l'erite da l'ile

ik Jirmesi

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

The ARGUMENT, Mentor prevails on Idomeneusto send Protesilaus and Tis

neocrates to the ise of Samos, and to recall Philocles', in order to replace him with honour near his perfon. Hegefippus , who is charged with this commission g' executes it with joy. He arrives with these two men at Samos , where he finds his friend Philocles contentedly leading an indigent and solitary life. Philocles does nos consent without much relu&ance to return to his counsrymem ; but when he knows that it is the pleasure of the Gods, he embarks with Hegcfippus , and arrives at Salentum, where Idomeneus, who is no longer the Same man, receives him in a friendly manner.

AVING spoken these words, Mentor con

away Protesilaus and Timocraces, as soon as possible and to recall Philocles. The only difficulty which with-held the king from it, was his apprehension of the severity of Philocles. I own, said he, that I cannot help being a little apprehensive of his recurn though I love and esteem him. I have from my earliest youth been accustomed to praises , to an ofe ficiousness and complaifance which I cannot hope to


dans cet homme. Dès que je faifois quelque chose , qu'il n'approuvoit pas , son air triste me marquoic allez qu'il me condamnoit. Quand il étoit en particulier avec moi, ses manieres étoient respectueuses & modérées, mais feches.

Ne voyez vous pas ; lui répondit Mentor, que les princes gâtés par la flatterie trouvent sec & austere tout ce qui est libre & ingénu ? Ils vont même jusqu'à s'imaginer qu'on n'est pas zélé pour leur service , & qu'on n'aime pas leur autorité , dès qu'on n'a poine l'ame servile , & qu'on n'est pas prêt

à les flatter daris l'usage le plus injuste de leur puissance. Toure parole libre & généreuse leur paroît hautaine eritique & féditieuse. Ils deviennene fi délicats, que tout ce qui n'est pas flatterie les blesse & les irrite: mais allons plus loin. Je suppose que Philoclės est effectivement sec & austere ; fon austérité ne vàut-elle pas mieux que la facterie pernicieuse de vos conseillers ? Où trouverez-vous un homme sans défauts ? Et le défaut de vous dire trop hardiment la vérité, n'est-il pas celui que vous devez le moins craindre ? Que dis-je ? N'est-ce pas un défaut nécesfaire pour corriger les vôtres , & pour vaincre le dégoût de la vérité, où la flacterie vous a fait comber? il vous faut un homme qui n'aime que la vérité, & qui vous aime mieux que vous ne savez vous aimer vous-même ; qui vous dise la vérité malgré vous qui force tous vos retranchemens , & cet homme nécessaire, c'est Philoclès. Souvenez-vous qu'un prince est trop heureux, quand il naît un seul homme sous son regne avec cette générosité, qui est le plus précieux trésor de l'Etat ; & que la plus grande punition qu'il doit craindre des Dieux, est de perdre un tel homme , s'il s'en rend indigne faute de savoir s'en Tervir. Pour les défauts des gens de bien il faut les savoir connoître , & ne laisser pas de se fervir d'eux. Redressez-les ; ne vous livrez jamais aveuglém ment à leur zele indiscret ; mais écoutez-les favorablement, honorez leur vertu , montrez au public que vous savez la distinguer , & fur-cour gardez-vous bien d'être plus long-temps comme vous avez été jusqu'ici.


[ocr errors]

find in Philocles. Whenever I did any thing which he disliked , his gloomy looks sufficiently shewed that he condemned me ; and when he was in private with me, his manners , though respectful and decent ; were rough and auftere.

Do you not observe, answered Mentor , that princes who are corrupted by flattery, think every thing rough and austere which is free and ingenuous ? Nay, they go so far as to imagine that a man is not zealous for their service, and is an enemy to their authority , who has not a slavish soul, and is not ape to flacter chem in an unrighteous use of their power. All freedom and generosity of speech appears to them insolent , censorious, and feditious. They are so delicate, that every thing which is nor flatcery, galls and provokes them. But let us go farther : Supposing that Philocles is rough and austere, is not his austerity more valuable than the pernicious adulation of your counfellors? Where will you find a man without failings? And is not the failing of telling you the truth too freely, that which you ought to apprehend the least? Or rather , is it not a failing which is necessary to correct yours, and to overcome that antipatiiy to the truth which flatcery has given you? You stand in need of a man who loves nothing but truth ; who loves you more than you love yourself; who will tell you the truth whecher you will or not, and force your intrenchments ; and Philocles is this necessary man. Remember that a prince is exceedingly happy if one such generous person, who is the most precious treasure of his kingdom , be born in his reign ; and that the greatest punishment which he has to apprehend from the Gods, is the losing such an one if he renders himself unworthy of him for want of knowing how to make a proper use of him. As for the failings of men of virtue, you should concrive means to know them, but should not let them deprive you of their service. Rectify them, but never give yourfelf blindly up to their indiscreet zeal. Give them a favourable hearing , honour their virtue, let the public fee that you know how to distinguish it ; and

[ocr errors]
« AnteriorContinuar »