Imágenes de página
PDF
ePub

by your fecrers, a chain harder to be broken than any chains of iron. Employ them in temporary negotiations, treat them kindly, and engage them to be faithful to you by their passions themselves, for

you have no other hold of them ; but never admit them into your fecret counsels. Always have some spring ready to pur them in motion whenever you please, but never give them the key either of your heart or your affairs. When your kingdom is quiet , settled, and governed by wise and upright men, on whom you can depend, the wicked men, whom you were constrained to make use of, become useless by degrees. You must not then however cease to creat them kindly , for it is never allowable to be ungrateful even to the wicked ; but at the same time that you crear them kindly , you must endeavour to make them virtuous. It is necessary to wink at cerLain human frailcies in them; but you must however by degrees affume more authority, and check the growth of evils which they would commit openly, were they suffered to go on. After all, the doing good by wicked instrumenrs is an evil; and though this evil is often inevitable , we must proceed gradually to put an entire stop to it. A wise prince, who aims only at good order and justice , will in time be able to do without corrupt and creacherous men; he will find good men enough who have fufficient abilities to serve him.

But it is not enough to find good subjects in a nation; it is necessary to make others so. That, swered Telemachus , must needs be very difficule. Nor at all, replied Mencor; your diligence in feeking for able and virtuous men, in order to prefer them, excires and spurs on all persons of abilities and fpirit; every one exerts himself. How many men are there who languish in idleness and obscurity , who would become great men, were they spurred on to industry by emulation and hopes of success! How many men are there whom indigence and an impoflibility of rising by virtue, attempt to raise themselves by vice! If therefore you annex rewards and ho

nours

an.

[merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors]

penses & les honneurs au génie & à la vertu combien de sujets se formeront d'eux-mêmes ! Mais combien en formerez-vous en les faisant monter de degré en degré, depuis les derniers emplois jufqu'aux premiers ! Vous exercerez leurs talens ; vous éprouverez l'étendue de leur esprit , & la fine cérité de leur vertu. Les hommes , qui parviens dront aux plus hautes places, aurone'été nourris sous vos yeux dans les inférieurés. Vous les aurez suivis toute votre vie de degré en degré ; vous jugerez d'eux , non par leurs paroles, mais par toute la suite de leurs actions.

Pendant que Mentor raisonnoit ainsi avec Télémaque ils apperçurent un vaisseau Phéacien qui avoit relâché dans une petite ille déserte & sauvage, bordée de rochers affreux.

En même temps les vents se

turent les doux Zéphirs même semblerent recenir leur haleine toute la mer devint unie comme une glace , les voiles abattues ne pouvoient plus animer le vaisseau ; l'effort des rameurs déjà fatigués étoit inutile ; il fallur aborder en cecie ille , qui étoit plutôt un écueil , qu'une terre propre à être habitée par des hommes. En un autre temps moins calme, on n'auroit pu y aborder sans un grand péril

. Ces Phéaciens , qui attendoient le vent

ne paroisa foient pas moins impatiens que les Salentins de continuer leur navigation. Télémaque s'avance vers eux sur ces rivages escarpés. Aussitôt il demande au premier homme qu'il rencontre

s'il n'a point vu Ulysse, roi d'Ichaque, dans la maison du roi Alcinoüs.

Celui auquel il s'étoit adressé par hasard, n'étoit pas Phéacien ; c'étoit un étranger inconnu qui avoic un air majestueux, mais triste & abartu. Il paroissoit rêveur , & à peine écouta-t-il d'abord la question de Télémaque ; mais enfin il lui répondit : Ulysse , vous ne vous trompez pas, a été reçu chez le roi Alcinoüs, comme en un lieu ou l'on craint Jupiter , & où l'on exerce l'hospitalicé : mais il n'y est plus, & vous l'y chercheriez inutilement ; il est parti pour revoir Ithaa

[ocr errors]

que,

nours to genius and virtue, what numbers of your subjects will of themselves become eminent and virtuous ! But how many will you render so, by making them rise step by step from the lowest employments to the highest? you will exercise their talents, you will prove the extent of their genius, and the sincerity of their virtue. The men who arrive at the highest' posts , will have been crained up under your eyes in the inferior. You will have followed them all your life itep by step, and will form your ju.gement of them, not by cheir words, but by the whole course of their actions.

While Mentor was reasoning thus with Telemachus, they perceived à Phæacian vesel that had

put in at a little island , which was defert , wild, and fur. rounded with frightful rocks. The winds at the fame time were hushed , che gentle Zephirs themselves feem, ed to hold their breath, the sea was become as smooth as a mirror, the flagging fails could no longer animate the vessel, and the efforts of the weary rowers were vain ; it was necessary therefore to lană in this island, which was rather a rock than earth proper to be inhabired by men. In less calm weather ic would have been impossible to have landed there without the utmost danger. These Phæacians, who were waiting for a wind, did not seem less impatient than the Salentines to proceed in their voyage. Telemachus advances towards them on these rocky_shores, and immediately asks the first man he meets , if he had noc feen Ulysses. king of Ithaca in king Alcinous's palace.

The person to whom he accidentally addrest him-felf, was not a Phæacian, but an unknown ftranger, of a majestic, bác melancholy and dejected air. He feemed thoughtful, and at first hardly heard Telemachus's question; but at length he answered, You are not mistaken, Ulysses was entertained in king Alcinous's Palace, a place where Jupiter is revered and hospitality practised; but he is not there now you would seek him there in vain; he is departed in order to revisit Ithaca , if the appeased Deities

que, si les Dieux appaisés souffrent enfin qu'il puisse jamais saluer ses Dieux Pénates.

A peine cet étranger eut prononcé tristement ces paroles , qu'il se jetra dans un petit bois épais sur le haut d'un rocher, d'où il regardoit attentivement la mer , fuyaut les hommes qu'il voyoit , & paroissant atligé de ne pouvoir partir. Télémaque le regardoit fixement ; plus il le regardoit plus il étoit ému & étonné. Cet inconnu , disoit-il à Mentor , m'a répondu comme un homme qui écoute à peine ce qu'on lui dit, & qui est plein d'amertume. Je plains les malheureux depuis que je le fuis, & je sens que mon coeur s'intéresse pour cet homme, sans savoir pourquoi. Il nia assez mal reçu. A peine a-t-il daigné m'écouter & me répondre. Je ne puis cesser néanmoins de fou. haiter la fin de ses maux.

Mentor souriant , répondit : Voilà à quoi servent les malheurs de la vie ; ils rendent les princes modérés , & fensibles aux peines des autres. Quand ils n'ont jamais goûté que le doux poison des prospérités, ils se croient des Dieux ; 'ils veulent que les montagnes s'applanisfent pour les contenter ; ils comptent pour rien les hommes ; ils veulene se jouer de la nature entiere. Quand ils entendent parler des souffrances, ils ne savent ce que c'est ; c'est un songe pour eux ; ils n'ont jamais vu la distance du bien & du mal ; l'infortune seule peur leur donner de l'humanité & changer leur ceur de rocher en un

caur humain. Alors ils fentent qu'ils font hommes, & qu'ils doivent ménager les autres hommes qui leur ressemblent. Si un inconnu vous fait tant de pitié, parce qu'il est comme vous crrant sur ce rivage , combien devreza vous avoir plus de compassion pour le peuple d'Ichaque, lorsque vous le verrez un jour fouffrir ! Ce peuple que les Dieux vous auront confié, comme on confie un troupeau à un berger , sera peut-être malheureux par votre ambition , ou par votre faste, ou par votre imprudence ; car les peuples ne souffrent que par les fautes des rois qui devroient veiller pour les ema pêcher de souffiir,

Pendant

[ocr errors]

an end.

will at length suffer him to salute his houshold Gods again.

This stranger had hardly spoken these words in a melancholy manner, buc he rushed into a thick grove on the top of a rock, whence he stedfastly viewed the sea , flying from every one he saw, and seeming uneasy ac not being able to prosecute his voyage. Telemachus looked stedfastly upon him, and the more he looked the more he was moved, and astonished. This stranger, said he to Mentor, answered me like one who does not much attend to whac is said to him, and who is opprest with grief. I pity the unfortunate , since I have been so myself, and I feel that my heart is concerned for this man without knowing why. He was not over - civil to me, hardly vouchsafing to hear and answer me; and yet I cannot help wishing that his miseries were ac

Mentor replied with a smile , Lo the use of the evils of life; they loften the hearts of princes, and make them feel the woes of others. When they have tasted only of the sweet poison of prosperity, they fancy themselves Gods ; they will have mountains become plains to gratify them; they esteem mankind as nothing, and make all nature their sport. When they hear of sufferings, they know not what ic means; it is a dream to them; they have never seen the distance between good and evil : misfortune alone can reach them humanity and change their hearts of stone into hearts of flesh. They then find that they are men, and that they ought to be tender of others who are like them. If a stranger excices so much picy, because he is a wanderer on this shore like you; how much more compassion ought you to have for the people of Ithaca , when you hereafter see them suffer ! This people, whom the Gods will commit to your care, as a flock is commitred to a shepherd, will perhaps be rendered miserable by your ambition, or pride, or imprudence ; for the people suffer only through the faults of prioces, who ought. to be watchful to prevenç their sufferings. Tom. II. Q

While

« AnteriorContinuar »