Imágenes de página
PDF
ePub

• In fine., Mentor faid to Telemachus the Gods love you, and design you a reign of wisdom. Every thing you see here is done less for Idomeneus's glory, chan for your instruction.' All the wise institutions which

you admire at Salentum , are but a shadow of what you will hereafter do in Ithaca , if your virtues correspond to your high destiny. It is sime for us to think of departing hence. Idomeneus keeps a ship ready for our return.

Hereupon Telemachus, though with fome difficulty, opened his heart to his friend concerning attachment which made him loth to leave Salençum. You will cenfüre me perhaps said he, for coo casily conceiving passions in the places where I go; but my heart would continually reproach me, should I not tell you that I love Antiope, the daughter of Idomeneus. This ; my dear Mentor , is not fuch a blind passion as you cured me of in the ille of Calypso. I have been thoroughly sensible of the depth of the-wound I received from love when I was with Eucharis ; I cannot yet pronounce her name without disorder, nor have time and absence been able to efface it. This fatal experience reaches me to be diffident of myself. But what I feel for Antiope is quite another thing. It is not the phrens žy of love, it is judgment, it is esteem, it is conviction. How happy should I be in passing my life with her ! If ever the Gods restore me my father, and permit me to chuse a wife , Antiope shall be mine. What charms me in her , is her silence, her modesty , her relerve , her assiduiry in labour, her industry in works of wool and embroidery, her application to the management of her father's house fince the death of her mother, her contempt of gaudy apparel, her evident forgetfulness or rather ignorance of her 'beauty. When Idomeneus bids her lead the dance of the young| Cretan maidens to the melody of Auces , she is attended with so many graces that one would take her for the smiling Vem nus ; when he takes her with him to hunt in the forests, she seems as majestic, and as skilful in hand,

l'arc , comme Diane au milieu de ses nymphes ; ello seule ne le sait pas , & tout le monde l'admirea Quand elle entre dans le temple des Dieux, & qu'elle porte sur sa tête les choses sacrées dans des corbeilles , on croiroit qu'elle est elle-même la Divinité qui habite dans le temple. Avec quelle crainte & quelle religion la voyons - nous offrir des sacrifices , & fléchir la colere des Dieux , quand il faut expier, quelque faute, ou détourner quelque funeste prélage. Enfin, quand on la voit avec une troupe de filles , tenant en fa main une aiguille d'or, on croit que c'est Minerve même, qui a pris sur la terre une forme humaine, & qui inspire aux hommes les beaux arts. Elle, anime les autres à travailler ; elle leur adoucic le travail & l'ennui par les charmes de sa voix , lorsqu'elle chante toutes les merveilleuses histoires des Dieux ; & elle furpasse la plus exquise peinture, par la délicatesse de les broderies. Heureux l'homme qu'un doux hymen unira avec elle ! il n'aura à craindre que de la perdre & de lui survivre. Je prens ici, mor cher Meator, les Dieux à témoins que je suis prêt à partir ; j'aimerai

' Antiope cant que je vivrai ; mais elle ne retardera pas d'un moment mon recour à Ichaque. Si un aucre la devoic posséder, je passerois le reste de mes jours avec tristesse & amertume : mais enfin je la quitterai , quoique je lache que l'absence peut me la faire perdre. Je ne veux ni lui parler, ni parler à son pere de mon amour : car je ne dois en parler qu'à vous seul, jusqu'à ce qu'Ulysse , remonté sur fon crône, m'ait déclaré qu'il y consent. Vous pouvez reconnoître par-là, mon cher Mentor , combien cet artachement est diffé rent de la pallion dont vous m'avez vu aveuglé pour Eucbaris.

Mentor répondit : 0 Télémaque , je conviens de cette différence. Antiope est douce, simple, sage; ses mains ne méprisent point le travail ; elle prévoit de loin, elle pourvoit à tout , elle fait se caire , & agir de suite fans empressement; elle est à toute heure occupée , & ne s'embarrasse jamais, parce qu'elle faic chaque chose à propos. Le bon ordre de la maison de son

pers

men.

She en

ling a bow, as Diana in the midst of her nymphs: she alone is ignorant of it, while all the world ada mires it. When she enters the temple of the Gods, and carries the facred offerings in baskets on her head one would think that she herself were the Divinity which inhabits the temple. With what awe and what devotion do we see her offer sacrifices, and deprecate the wrath of the Gods when any crime is to be expjated, or any dreadful omen to be averced ! In fine, when one sees her with a company of maidens , holding a golden needle in her hand, one chinks that she is Minerva herself, who has aslumed an human form here on the earth and is teaching the polite arts to courages others to work ; she sweetens their toils and wearincfs by the charms of her voice, when she sings all the marvellous histories of the Gods, and she excels the most exquisite paintings by the delicacy of her embroideries. Happy the man whom gentle Hymen joins with her ! He will have nothing to fear bur to lose and survive her. I here call the Gods to witness, my dear Mentor , that I am ready to depart ; I shall love Antiope as long as I live, but she shall not one moment retard my return to Ithaca. Were another to possess her, I should pass the rest of my days in bitterness and forrow ; but I will leave her, though I know that abe fence may cause me to lose her. I will not speak to her nor her father of my love ; for I ought to speak of it to you only, 'till Ulysses , re-seated on his throne gives me his consent to do it. You may hereby know, my dear Mentor, how different this atrachment is from the passion with which you saw, me blinded for Eucharis.

Mencor replied, I grans, Telemachus , that there is a difference. Antiope is gentle , ingenuous, prudent ; her hands disdain nor labour i she foresees things long before they happen , she provides for every thing, she knows how to be filent, and co do things regularly without being in a hurry; she is al- · ways employed, but never in a confusion, because Tom. Il

she

[ocr errors]
[ocr errors]

perc est sa gloire ; elle en est plus ornée que de là beaucé. Quoiqu'elle ait soin de tout , & qu'elle foic chargée de corriger , de refuser, , d'épargner, ( choses qui font hair presque toutes les femmes elle s'est rendue aimable à route la maison ; c'est qu'on ne trouve en elle ni passion

ni entêcement ni légereté, ni humeur, comme dans les autres femmes. D'un seul regard elle se fait entendre , & on craint de lui déplaire ; elle donne des or dres précis

elle n'ordonne que ce qu'on peut exécuter , elle reprend avec bonté, & en reprenant elle encourage. Le cæur de son pere se repose sur elle, comme un voyageur abattu par les ardeurs du soleil , se repose à l'ombre sur l'herbe cendre. Vous avez raison", Télémaque ; Antiope est un trésor digne d'être recherché dans les terres les plus éloignées. Son esprit , non plus que son corps , he se pare jamais de vains ornemens ; fon imagination, quoique vive est retenuc ; elle ne parle que pour la néceslité ; & fi elle ouvre la bouche, la douce persuasion & les graces naives coulent de ses levres, Dès qu'elle parle , tout le monde se tait , & elle en rougit : peu s'en faut qu'elle ne supprime ce qu'elle a voulu dire , quand elle s'apperçoit qu'on l'écoute fi açcentivement i à peine l'avons - nous entendue parler,

Vous souvenez - vous Ô Télémaque, d'un jour que son pere la fit venir ? Ele parut les yeux baissés, couverte d'un grand voile ; & elle ne parla , que pour modérer la colere d'Idoménée qui vouloit faire punir rigoureusement un de fes esclaves. D'abord elle entra dans sa peine ; puis elle le calma ; enfin elle. lui fic entendre ce qui pouvoit excuser ce malheureux ; & fans faire seng tir au roi qu'il s'étoit trop emporté elle lui infa pira des sentimens de joftice & de compallica. Théris quand elle fatte le vieux Nérée , n'appaise pas avec plus de douceur les flors irrités. Ainsi Antiope, fans chercher à prendre aucune autorité * fans prévaloir de fes charmes , maniera, an

jour

[ocr errors]
[ocr errors]

she does every thing at a proper time. The good order of her father's house is her glory , and adorns her more than her beauty. Though she has the care of every thing, and is charged with the office of reproving, denying , saving, ( things which make almost all women hated ), yer has she made herself the delight of the whole house ; because they find in her neither passion , nor obstinacy, nor levicy, nor humour , as in other women. With a single glance she makes herself understood , and they are afraid to displease her ; she gives precise orders, she commands nothing, but what may be done , she reproves with gentleness, and encourages when she reproves. Her father's heart rests itself upon her, as a traveller , fainting with the hear of the sun, refts himself upon the render grass in the shade. You are in the right , Telemachus ; Antiope is a treasure worthy to be fought after in the remotest countries. Her mind , no more than her body , is never decked with vain and gaudy ornaments ; her fancy, though lively, is restrained by her judgment; she does not fpeak but when it is ne. cessary i and when she opens her mouth , soft

perfuafion and native graces flow from her lips. When she speaks , every body is silent, and she blushes ar it ; she can hardly help suppressing what she designed to say, when she perceives that she is listened to with so much attention ; we have scarcely heard her speak.

Do you remember , Telemachus, when her father one day sent for her? She appeared with downcast eyes, was covered with a large veil, and spoke no more than was necessary to appeafe Idomene

who was going to chastise one of his flaves with severity. She at first joined in his seCentment, then she calmed him, ar length she intimated what might be alledged in the wretch's excufe, and without making the king sensible that he was too much transported , she inspired into him sentiments of justice and compassion. Thetis when she sooths old Nereus does not more gently calm the angry billows, In this manner will Antiope

without

us's anger,

[ocr errors]
« AnteriorContinuar »