Sa fureur, de sang avide, De ce monstre si farouche La fraude adroite et subtile UNE AUTRE ISRAELITE. D'un souffle l'aquilon écarte les nuages, Un roi sage, J'admire un roi victorieux Que sa valeur conduit triomphant en tous lieux: Mais un roi sage, et qui hait l'injustice, Qui sous la loi du riche impérieux Ne souffre point que le pauvre gémisse, De l'orphelin il est le père; Et les larmes du juste implorant son appui UNE AUTRE. Détourne, roi puissant, détourne tes oreilles Dans le sang innocent ta main va se plonger Détourne, roi puissant, détourne tes oreilles Le bruit de ta valeur te servir de barrière ! Que de ton nom la terreur les disperse: Et si par un chemin il entre en tes états, DERNIER CHOEUR D'ESTHER. (MOTIF.) ASSUÉRUS, à Mardochée. MORTEL chéri du ciel, mon salut et ma joie, Je te donne d'Aman les biens et la puissance: CHOEUR. TOUT LE CHŒUR. Dieu fait triompher l'innocence; Chantons, célébrons sa puissance. UNE ISRAELITE. Il a vu contre nous les méchans s'assembler, Comme l'eau sur la terre ils allaient le répandre: Ses propres flèches l'ont percé. UNE AUTRE. J'ai vu l'impie adoré sur la terre: Il semblait à son gré gouverner le tonnerre, UNE AUTRE. Comment s'est calmé l'orage? Quelle main salutaire a chassé le nuage? TOUT LE CHŒUR. L'aimable Esther a fait ce grand ouvrage. De l'amour de son Dieu son cœur s'est embrasé; Au péril d'une mort funeste Son zèle ardent s'est exposé; Elle a parlé le ciel a fait le reste. : UNE ISRAELITE, seule. Ton Dieu n'est plus irrité; Et reprends ta splendeur première. Tribus captives; Repassez les monts et les mers; Rassemblez-vous des bouts de l'univers. UNE AUTRE. Je reverrai ces campagnes si chères! UNE AUTRE. J'irai pleurer au tombeau de mes pères! TOUT LE CHŒUR. Repassez les monts et les mers; Rassemblez-vous des bouts de l'univers. UNE ISRAELITE, seule. Relevez, relevez les superbes portiques Du temple où notre Dieu se plaît d'être adoré; UNE AUTRE. Dieu descend et revient habiter parmi nous : UNE AUTRE. Que le Seigneur est bon! que son joug est aimable! Heureux qui dès l'enfance en connaît la douceur! Jeune peuple, courez à ce maître adorable: Les biens les plus charmanș n'ont rien de comparable Aux torrens de plaisirs qu'il répand dans un cœur. Que le Seigneur est bon! que son joug est aimable! Heureux qui dès l'enfance en connaît la douceur ! UNE AUTRE. Il s'appaise, il pardonne; Il attend le retour; Il excuse notre faiblesse; |