Coleccion de poesias castellanas anteriores al siglo XV.: Preceden noticias para la vida del primer marques de Santillana: y la carta que escribio al condestable da Portugal sobre el origen de nuestra poesia, Volumen 1

Portada
Tomás Antonio Sánchez
A. de Sancha, 1779
Four volumes of Spanish poetry with prefatory notes.

Dentro del libro

Páginas seleccionadas

Otras ediciones - Ver todo

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 112 - Quiero fer una prosa en román paladino, En qual suele el pueblo fablar a su vecino, Ca non so tan letrado por fer otro latino : Bien valdrá, como creo, un vaso de bon vino.
Página 232 - Non vos osariemos abrir nin coger por nada; "si non, perderiemos los averes e las casas, "e aun demás los ojos de las caras. "Cid, en el nuestro mal vos non ganades nada; "mas el Criador vos vala con todas sus vertudes santas.
Página 328 - Que lo sepan en Gallizia e en Castiella e en León, 2580 » con que riqueza enbio mios yernos amos a dos. » A mis fijas sirvades, que vuestras mugieres son ; » si bien las servides, yo vos rendré buen galardón.
Página 350 - yo bien los quería d'alma e de coracón, »diles dos espadas a Colada ea Tizón «—estas yo las gané a guisa de varón,— »ques ondrassen con ellas e sirviessen a vos ; »quando dexaron mis fijas en el robredo de Corpes, »comigo non quisieron aver nada e perdieron mi amor ; »denme mis espadas quando mios yernos non son.» Atorgan los alcaldes : «Tod esto es razón.
Página 245 - Cid, do son vuestros esfuercos? en buena nasquiestes de madre ; 380 » pensemos de ir nuestra vía, esto sea de vagar, » Aun todos estos duelos en gozo se tornarán ; » Dios que nos dió las almas, consejo nos dará.
Página 295 - A vos me omillo, dueñas, grant prez vos he ganado: "vos teniendo Valencia, e yo vencí el campo; "esto Dios se lo quiso con todos los sos santos, "quando en vuestra venida tal ganancia nos han dado. "Veedes el espada sangrienta e sudiento el cavallo: "con tal cum esto se vencen moros del campo. "Rogad al Criador que vos viba algunt año, "entraredes en prez, e besarán vuestras manos.
Página 269 - Ya vos ides comde, a guisa de muy franco, en grado vos lo tengo lo que me avedes dexado. Si vos viniere emiente que quisiéredes vengallo, si me viniéredés buscar, fazedme antes mandado; o me dexaredes de lo vuestro o de lo mió levaredes algo.> «Folguedes, ya mió Cid, sodes en vuestro salvo.
Página 183 - ... por qué curas de vida tan breve en punto pasante, pues non hay tan fuerte nin recio gigante que deste mi arco se pueda amparar; conviene que mueras cuando lo tirar con esta mi frecha cruel traspasante.
Página 155 - Tuve suso desta estudios de gente de varias naciones , mas non ca en tal caso de los Caldeos hiciese yo caso , nin de los Arabes , nacion diligente.

Información bibliográfica