Imágenes de página
PDF
ePub

belligerent Government, and then, in that case, Sir Robert Phillimore tells us in what manner and according to what principles the neutral Government should act. It must fulfill its international obligations "without regard to what may be the municipal means which it possesses for enforcing them." Moreover, "a Government may by knowledge and sufferance, as well as by direct permission, become responsible for the acts of subjects whom it does not prevent from the commission of an injury to a foreign State."

Such is the thesis, on the subject of due diligence generally considered. which the Counsel of the United States have constantly maintained, and which Great Britain has constantly contested in her Case, Counter Case, and Argument."

Now, the duty which is incumbent on Great Britain is defined by the three Rules, and we have the right to consider the general maxims of Sir Robert Phillimore in the light of these Rules. This is what we have done in our Argument.

THE LAIRD RAMS.

But we hasten to see what the Counsel of Great Britain has to say concerning the quotation we have made from a speech of Sir Roundell Palmer on the subject of the "Laird Rams.”

I beg to call the attention of the Tribunal to the words of the speech itself:

Views of Sir Rou

her in the

case of the rams.

I do not hesitate, [says Sir Roundell Palmer,] to say boldly, and in the face of the country, that the Government, on their own responsibility, detained them. They were prosecuting inquiries which, though imperfect, left on the mind of the Government strong reasons for believing that the result de might prove to be that these ships were intended for an illegal purpose, and that if they left the country the law would be violated, and a great injury done to a friendly Power. The Government did not seize the ships; they did not by any act take possession of or interfere with them; but, on their own responsibility, they gave notice to the parties interested that the law should not be evaded until the pending inquiry should be brought to a conclusion, when the Government would know whether the inquiry would result in affording conclusive grounds for seizing the ships or not.

66

Robert Phillimore nous apprend de quelle manière, et conformément à quels principes, le gouvernement neutre doit agir. Il doit remplir ses obligations internationales, sans avoir égard à ce que peuvent être les moyens municipaux qu'il possède pour les faire observer." De plus, un gouvernement peut, par connaissance et tolérance aussi bien que par permission directe, devenir responsable de ses sujets, qu'il n'empêche pas de commettre des dommages à un état étranger."

Telle est la thèse, au sujet des dues diligences traitées d'une manière générale, que les conseils des États-Unis ont constamment soutenue, et que la Grande-Bretagne a constamment combattue dans ses mémoires et son plaidoyer.

Maintenant, le devoir qui incombe à la Grande-Bretagne est défini par les trois règles; et nous avons le droit de considérer les maximes générales de Sir Robert Phillimore à la lumière de ces règles. C'est là ce que nous avons fait dans notre plaidoyer.

LES LAIRD RAMS.

Mais nous avons hâte de voir ce que le conseil de la Grande-Bretagne veut dire concernant la citation que nous avons faite d'un discours de Sir Roundell Palmer à propos des "Laird rams."

J'appelle l'attention du tribunal sur les mots mêmes de ce discours:

"Je n'hésite pas," dit Sir Roundell Palmer, "à dire hardiment et à la face du pays que le gouvernement, sous sa propre responsabilité, les a détenus. On poursuivait une enquête qui, quoiqu'imparfaite, laissait dans l'esprit du gouvernement de fortes raisons de croire qu'on parviendrait à constater que ces navires étaient destinés à un but illégal, et que, s'ils quittaient le pays, la loi serait violée et un grand préjudice causé à une puissance amie. Le gouvernement n'a pas saisi les navires; il n'a rien fait pour s'en emparer ou pour les arrêter, mais, sous sa responsabilité, il a prévenu les parties intéressées que la loi ne serait pas éludée jusqu'à ce que l'enquête commencée fût terminée, et jusqu'à ce que le gouvernement sût si l'enquête réussirait à établir des raisons suffisantes pour autoriser, oui ou non, la suisie des navires.

If any other great crime or mischief were in progress, could it be doubted that the Government would be justified in taking steps to prevent the evasion from justice of the person whose conduct was under investigation until the completion of the inquiry? In a criminal case, we know that it is an ordinary course to go before a magistrate, and some information is taken, of a most imperfect character, to justify the accused's committal to prison for trial, the prisoner being remanded from time to time. That course cannot be adopted in cases of seizures of vessels of this description. The law gives no means for that, and therefore it is that the Government, on their own responsibility, must act, and have acted, in determining that what had taken place with regard to the Alabama should not take place with respect to these ships; that they should not slip out of the Mersey, and join the navy of the belligerent Power, contrary to our law, if that were the intention, until the inquiry in progress should be so far brought to a conclusion as to enable the Government to judge whether the ships were really intended for innocent purposes or not.

The Government were determined that the inquiries which they were making should be brought to a legitimate conclusion, that it might be seen whether those inquiries resulted in evidence, or not, of the vessels being intended for the Confederates, and that, in the mean time, they would not permit the ends of justice to be baffled by the sudden removal of the ships from the river.

It is impossible that the case of the Government can now be brought before the House; but the Government have acted under a serious sense of their duty to themselves, to Her Majesty, to our allies in the United States, and to every other nation with whom Her Majesty is in friendship and alliance, and with whom questions of this kind may be liable hereafter to arise.

Under a sense of that duty, they have felt that this is not a question to be treated lightly, or as one of no great importance. If an invasion of the statute law of the land was really about to take place, it was the duty of the Government to use all possible means to ascertain the truth, and to prevent the escape of vessels of this kind, to be used against a friendly Power.

The sentiments expressed in this speech do honor to the man and the statesman. Here, at last, we recognize the language of an enlightened conscience, and of a lawyer equal to his high duties, instead of the ex

"Si tout autre grand crime ou méfait était en train de se commettre, pourrait-on douter que le gouvernement ne fût justifié à prendre des mesures pour empêcher d'échapper à la justice toute personne dont la conduite serait sous le coup d'une enquête jusqu'à ce que cette enquête fût terminée? Dans une cause criminelle, nous savons que la marche ordinaire consiste à aller devant un magistrat; on procède à une information d'un caractère fort imparfait pour justifier l'envoi de l'accusé en prison en attendant son jugement. Dans l'intervalle, le prisonnier est amené à différentes reprises devant le juge instructeur. Mais cette marche ne peut pas être suivie dans les cas de saisie de vaisseaux de cette espèce. La loi ne nous en donne pas les moyens. Et c'est ainsi, par conséquent, que le gouvernement, sous sa propre responsabilité, a dû agir et a agi en décidant que ce qui avait eu lieu relativement à l'Alabama ne se renouvellerait pas par rapport à ces navires, et qu'ils ne sortiraient pas de la Mersey pour aller rejoindre la marine des puissances belligérantes, contrairement à nos lois, s'ils en avaient l'intention, tant que l'enquête pendante n'aurait pas abouti à une conclusion propre à mettre le gouvernement en mesure de juger si ces bâtiments étaient réellement destinés à un but inoffensif.

"Le gouvernement est décidé à pousser jusqu'à une conclusion légitime l'enquête qu'il fait faire, afin que l'on puisse voir si ces investigations aboutissent à prouver, oui ou non, si ces vaisseaux sont destinés aux confédérés; en attendant, il n'a pas voulu permettre qu'on déjouât les fins de la justice en éloignant subitement les navires des eaux du fleuve.

"Il est impossible de porter la cause du gouvernement devant la Chambre; mais le gouvernement a agi sous l'empire d'un sentiment sérieux de ses devoirs envers luimême, envers sa Majesté, envers les Etats-Unis, nos alliés, envers toute autre nation avec qui sa Majesté est en relations d'amitié et d'alliance, et avec qui des questions de ce genre peuvent par la suite s'élever.

"Le sentiment de son devoir lui a fait voir que ce n'est là ni une question à traiter légèrement ni une question sans importance. Si l'on avait réellement l'intention d'éluder la loi du royaume, c'était le devoir du gouvernement de se servir de tous les moyens possibles pour constater la vérité et pour empêcher l'évasion de vaisseaux destinés à attaquer une puissance amie."

Les sentiments exprimés dans ce discours font honneur à l'homme, et à l'homme d'état. Ici, enfin, on reconnaît le langage d'une conscience éclairée, et d'un jurisconsulte à la hauteur de ses grands devoirs, au lieu des excuses et des faiblesses qui rem

cuses and weaknesses with which Lord Russell's correspondence is filled. Every word of this memorable speech is worthy of consideration.

Here, it was the Government which acted on its own responsibility, and which detained the suspected vessels. It was the Government which gave notice to the parties interested that the law should not be evaded, and that the vessels should not leave the Mersey until the pending inquiry should result in proving whether or not these vessels were intended for the confederates. It was the Government which must act in determining that what had taken place with regard to the Alabama (and I add in parenthesis, with regard to the Florida) should not be repeated with respect to these ships. And the Government acted under a serious sense of its duty to itself, to Her Majesty, to the United States, and to every other nation with which Her Majesty has the same relations of amity and alliance as with the United States.

It must be remembered that, in conformity with the advice of Sir Roundell Palmer, the Government had already instituted regular judicial proceedings against the Alexandra and the Pampero.

And it was the Government which acted, prompted by the sense of its duty toward the United States. What a contrast to that which the Government did not do in regard to the Alabama and Florida!

The Government had thrown on Mr. Adams and on Mr. Dudley all the cares with regard to the Alabama and Florida; refusing to act on its own responsibility, it had disdainfully invited the United States to act on their responsibility. It remained with its arms folded, whilst rogues devoid of honesty or shame were unworthily deceiving it on the subject of the ownership and destination of these vessels. There was no provisional investigation, no initiative, on the part of the Government, but an absolute refusal to act otherwise than by legal proceedings, and those to be originated by the United States.

Now, what did the Government do, acting of its own accord and on its own responsibility, in the case of the "rams?" Did it institute judicial proceedings? Did it seize the vessels? Did it arrest them? Was

plissent la correspondance de Lord Russell. Chaque mot de ce mémorable discours est digne de considération.

Ici, c'est le gouvernement qui a agi sous sa propre responsabilité, et qui a détenu les vaisseaux suspects. C'est le gouvernement qui a prévenu les parties intéressées que la loi ne serait pas éludée et que les navires ne sortiraient de la Mersey qu'après que l'enquête commencée aurait abouti à prouver si, oui ou non, ces vaisseaux étaient destinés aux confédérés. C'est le gouvernement qui a dû agir en décidant que ce qui avait eu lieu relativement à l'Alabama (et j'ajoute, par parenthèse, relativement à la Florida) ne se renouvellerait pas par rapport à ces navires. Et le gouvernement a agi sous l'empire d'un sentiment sérieux de ses devoirs envers lui-même, envers sa Majesté, envers les États-Unis et envers toute autre nation avec laquelle sa Majesté a des relations d'amitié et d'alliance comme avec les États-Unis.

Souvenons-nous que, conformément aux conseils de Sir Roundell Palmer, le gouvernement avait déjà intenté des poursuites judiciares en règle contre l'Alexandra et le Pampero.

Et c'est le gouvernement qui agissait, poussé par le sentiment de ses devoirs envers les États-Unis. Quel contraste avec ce que le gouvernement ne faisait pas relativement à l'Alabama et à la Florida!

Le gouvernement avait rejeté sur Mr. Adams et sur Mr. Dudley tous soins relatifs à l'Alabama et à la Florida; refusant d'agir sous sa responsabilité, il avait dédaigneusement invité les Etats-Unis à agir sous leur responsabilité. Il est resté, les bras croisés, tandis que des escrocs, sans foi et sans honte, le trompaient indignement au sujet de la propriété et de la destination de ces navires. Nulle enquête provisoire, nulle initiative de la part du gouvernement; refus absolu d'agir autrement que par une poursuite judiciaire, et celle-ci due à l'initiative des États-Unis.

Or, qu'a fait le gouvernement, agissant de lui-même et sous sa propre responsabilité, dans le cas des "rams?" A-t-il provoqué une poursuite judiciaire? A-t-il saisi les navires? Les a-t-il arrêtés? A-t-on agi sur des témoignages suffisants pour justifier

action taken on evidence sufficient to justify the seizure, and such as had been required from Mr. Adams and Mr. Dudley with regard to the Florida and the Alabama? No, none of these precautions were taken. But the Government ordered an inquiry similar to that which Mr. Adams had begged it to make in the case of the Florida, and detained the "rams" pending the result of the inquiry, "in order to use all possible means to ascertain the truth, and to prevent the escape of vessels intended to be used against a friendly Power."

This is the due diligence of the Treaty: "To use all possible means to ascertain the truth and prevent the escape of the vessels."

Definition of due agence,

In order, then, to prove in the most convincing manner that the British Government did not employ due diligence in the case of the Florida and in that of the Alabama, it is sufficient to notice what the Government obstinately refused or certainly neglected to do with respect to those vessels, and what it did actively and on its own initiative with regard to the "rams." The comparison necessarily leads to a conclusion adverse to Great Britain. And Sir Hugh Cairns was perfectly right in saying on that occasion-"Either the Government must contend that what they did in the affair of the 'rams' was unconstitutional, or they ought to have done the same with regard to the Alabama," (and I add with regard to the Florida,) "and they are liable."

It remains to be seen exactly what the Government did with regard to the "rams." Sir Roundell Palmer categorically affirms that these vessels had not been seized, but that they had been detained. He repeats this declaration.

In another speech, it is true, he says, speaking of the Alexandra, that the Government thought it its duty to seize the ship or vessel, according to the form of proceeding under the Customs Acts, (Argument, p. 15.)

But such was not the course followed with regard to the rams, for they were not seized at all, they were simply detained. But how detained? The context clearly implies that they were detained by means of a notification on the part of the Government to the builders and to

la saisie, et pareils à ceux qu'on avait réclamés de Mr. Adams et de Mr. Dudley à l'égard de la Florida et de l'Alabama? Non, aucune de ces précautions n'a été prise. Mais le gouvernement a ordonné une enquête semblable à celle que Mr. Adams l'avait prié de faire pour la Florida et à détenu les "rams," en attendant le résultat de l'enquête, “afin de se servir de tous les moyens possibles pour constater la vérité et pour empêcher l'évasion de vaisseaux destinés à attaquer une puissance amie."

Voici les dues diligences des règles du traité: "Se servir de tous les moyens possi bles pour constater la vérité et pour empêcher l'évasion des vaisseaux."

Donc, pour établir jusqu'à l'évidence la plus absolue que le gouvernement anglais n'avait pas employé les dues diligences, dans le cas de la Florida et dans celui de l'Alabama, il suffit de noter ce que le gouvernement a obstinément refusé, ou certainement négligé, de faire relativement à ces vaisseaux, et ce qu'il a fait activement et de sa propre initiative relativement aux "rams." La comparaison amène forcément une conclusion qui est à la charge de la Grande-Bretagne. Et Sir Hugh Cairns avait pleinement raison de dire à cette occasion: "Ou le gouvernement doit soutenir que ce qu'il a fait dans l'affaire des "rams" n'était pas constitutionnel, au il aurait dû agir de même à l'égard de l'Alabama, [et j'ajoute de la Florida,] et il est responsable."

Reste à savoir exactement ce que le gouvernement a fait à l'égard des "rams." Sir Roundell Palmer affirme catégoriquement que ces navires n'avaient pas été saisis, mais qu'ils avaient été détenus. Il réitère cette déclaration.

Dans un autre discours, il est vrai, en parlant de l'Alexandra, il dit que le gouvernement croyait de son devoir de saisir ce navire ou bâtiment, selon la procédure imposée par les lois de la douane. (Argument, page 15.)

Mais telle n'etait pas la procédure suivie à l'égard des "rams," car ils n'étaient pas saisis du tout; ils étaient simplement détenus. Mais détenus, comment? Le contexte implique clairement qu'ils étaient détenus au moyen d'une notification, de la part du

the pretended owners, no doubt accompanied by corresponding orders addressed to the officers of the Customs.

The Counsel of Great Britain loudly and positively affirms that the means adopted on the responsibility of the Government, that is to say, by the spontaneous action of the Ministers intrusted with the executive power of the Crown, were perfectly legal and constitutional. We, the Counsel of the United States, are happy to be, on this point, of the same opinion as the Counsel of Great Britain.

But in that case due diligence was not exercised with regard to the Florida and the Alabama. The consequence is inevitable.

In the extract from Sir Roundell Palmer's speech on the subject of the Alexandra, I find an expression which strikes me. He says: "You cannot stop the ship by going before a magistrate; it must be done upon the responsibility of the Government."

How? It must be done upon the responsibility of the Government. Then the officers of the Customs were laughing at Mr. Dudley, or else they willfully deceived him, when they recommended him to begin legal proceedings on his own (Dudley's) responsibility. Then, moreover, when Lord Russell asked Mr. Adams for evidence, the latter was entirely right in replying that he had neither the power, nor the means, of instituting legal proceedings in England. Then, too, the Government totally failed in its duty of due diligence with regard to the Florida and Alabama.

OF THE POWERS OF THE CROWN IN ENGLAND.

The Counsel of Great Britain endeavors to reply to the arguments of the United States with regard to the powers of the Crown,

Powers of the

by raising loud cries of arbitrary power, and violation of Crown. the laws and constitution of England.

Let us understand one another. Either England possesses the means of preventing, within her territorial jurisdiction, the belligerent enterprises of unauthorized individuals; or else she does not possess them. There is no escape from this dilemma.

gouvernement, aux constructeurs et aux prétendus propriétaires, sans doute avec des ordres correspondants adressés aux officiers de la douane.

Le conseil de la Grande-Bretagne affirme, hautement et positivement, que les moyens adoptés sous la responsabilité du gouvernement, c'est-à-dire, par le mouvement spontané des ministres dépositaires du pouvoir exécutif de la Couronne,-étaient parfaitement légaux et constitutionnels. Nous, conseils des États-Unis, nous sommes heureux d'être, sous ce rapport, du même avis que le conseil de la Grande-Bretagne.

Mais alors on n'a pas pratiqué les dues diligences au sujet de la Florida et de l'Alabama. La conséquence est inévitable.

Dans l'extrait du discours de Sir Roundell Palmer, au sujet de l'Alexandra, je trouve une phrase qui me frappe. Il dit: "Vous ne pouvez pas l'arrêter en allant chez un magistrat; il faut que cela se passe sous la responsabilité du gouvernement.”

Comment? il faut que cela se passe sous la responsabilité du gouvernement! Alors les officiers de la douane se sont moqués de Mr. Dudley, ou bien ils l'ont sciemment trompé, quand ils lui ont recommandé de commencer des poursuites judiciaires sous sa propre responsabilité, à lui, Dudley. Alors aussi, quand Lord Russell a demandé des preuves à Mr. Adams, celui-ci avait mille fois raison de répondre qu'il n'avait ni le pouvoir ni les moyens d'intenter des poursuites judiciaires en Angleterre. Alors, aussi, le gouvernement a totalement failli à son devoir des dues diligences relativement à la Florida et à l'Alabama.

DES POUVOIRS DE LA COURONNE D'ANGLETERRE.

Le conseil de la Grande-Bretagne essaie de répondre aux arguments des États-Unis, relativement aux pouvoirs de la Couronne, en poussant les hauts cris, en parlant d'arbitraire et de violation des lois et de la constitution d'Angleterre.

Entendons-nous. Ou bien l'Angleterre possède les moyens d'empêcher dans sa juridiction territoriale les entreprises belligérantes d'individus non-autorisés, ou bien elle ne les possède pas. On ne peut pas échapper à ce dilemme.

« AnteriorContinuar »