Andromaque: tragédieHachette, 1903 - 120 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 12
Página x
... emploi qui l'aida à persévérer dans la voie nouvelle qu'il avait adoptée . Je ne parle pas de ses fonctions de trésorier de France à la généralité de Moulins , qui ne lui donnèrent jamais grand mal . Mais dès le mois de mai 1677 le roi ...
... emploi qui l'aida à persévérer dans la voie nouvelle qu'il avait adoptée . Je ne parle pas de ses fonctions de trésorier de France à la généralité de Moulins , qui ne lui donnèrent jamais grand mal . Mais dès le mois de mai 1677 le roi ...
Página 31
... emploi courant alors . Mais acheva sa misère est un tour concis pour acheva sa vie misérable . 4. Il se fait ici un mélange de Sénèque et d'Euripide : ... Magna res Danaos movet , Futurus Hector : libera nos hoc metu ( Troas , 549-550 ) ...
... emploi courant alors . Mais acheva sa misère est un tour concis pour acheva sa vie misérable . 4. Il se fait ici un mélange de Sénèque et d'Euripide : ... Magna res Danaos movet , Futurus Hector : libera nos hoc metu ( Troas , 549-550 ) ...
Página 32
... emploi du verbe appuyer est ordinaire chez Racine , et de la langue courante du temps . 3. Sévère impitoyable . 4. Agamemnon dit dans Sénèque à Pyrrhus réclamant la mort de Polyxène : ... Regi frenis nequit Et ira , et ardens hostis ...
... emploi du verbe appuyer est ordinaire chez Racine , et de la langue courante du temps . 3. Sévère impitoyable . 4. Agamemnon dit dans Sénèque à Pyrrhus réclamant la mort de Polyxène : ... Regi frenis nequit Et ira , et ardens hostis ...
Página 48
... emploi du mot : On se dégage en s'acquittant de l'engagement qu'on a pris . 2. Var . ... Ainsi donc il ne me reste rien Qu'à venir prendre ici la place du Troyen : Nous sommes ennemis , lui des Grecs , moi le vôtre ; Pyrrhus protége l ...
... emploi du mot : On se dégage en s'acquittant de l'engagement qu'on a pris . 2. Var . ... Ainsi donc il ne me reste rien Qu'à venir prendre ici la place du Troyen : Nous sommes ennemis , lui des Grecs , moi le vôtre ; Pyrrhus protége l ...
Página 105
... suivants . Mais Euripide a poussé beaucoup plus fortement la scène : Racine est timide en comparaison . FIN DU CINQUIÈME ET DERNIER ACTE NOTES GRAMMATICALES ARTICLE 1. Emploi de l'article où nous l'omettons ACTE V , SCENE V. 105.
... suivants . Mais Euripide a poussé beaucoup plus fortement la scène : Racine est timide en comparaison . FIN DU CINQUIÈME ET DERNIER ACTE NOTES GRAMMATICALES ARTICLE 1. Emploi de l'article où nous l'omettons ACTE V , SCENE V. 105.
Otras ediciones - Ver todo
Términos y frases comunes
ACTE Adjectif aime Alanio Allez Allons amant âme amour Andr Andromaque assez Astyanax auroit Bér Boileau Brit Buthroti captive CÉPHISE charmes chercher CLÉONE cœur colère courroux crime critique croyois cruel d'Achille d'Andromaque d'Euripide d'Hermione d'Oreste Dieux douleur dromaque enfin ennemi Épire époux Esth étoit Euripide fils d'Hector Folle querelle funeste fureur gloire Grecs haine Hector Hélas HERMIONE hymen infidèle Ismenie j'ai Jean Racine l'amour l'Épire l'ingrat laisse larmes m'en Madame malheur Marie Desmoulins Ménélas misère Mithr Mme de Maintenon Molière Montan Montemayor mort ORESTE Pausanias père Pertharite Phèd Phèdre PHOENIX Plaid plaire pleurs poète Port-Royal Préface princesse pronom PYLADE Pyrrhus qu'Hermione qu'Oreste Quinault reste Rime s'il sang SCÈNE Sconin Seigneur Sénèque sens latin sentiment seul soin songe sort soupirs Subligny substantif temple tendresse tragédie trépas Troie Troyen Vaugelas vengeance venger verbe veut veuve d'Hector veux Virgile Vitart vœux Voilà vois yeux