Imágenes de página
PDF
ePub

purpose which Johannes von Müller had in his mind, was attained.

No doubt the best plan for an historian to follow is to call every man by the name by which he called himself. Theodoric, we know, could not write, but he had a gold plate1 made in which the first four letters of his name were incised, and when it was fixed on the paper, the King drew his pen through the intervals. Those four letters were OEOA, and though we should expect that, as a Goth, he would have spelt his name Thiudereik, yet we have no right to doubt, that the vowels were eo, and not iu. But again and again historians spell proper names, not as they were written by the people themselves, but as they appear in the historical documents through which they became chiefly known. We speak of Plato, because we have Roman literature between us and Greece. American names are accepted in history through a Spanish, Indian names through an English medium. The strictly Old High-German form of Carolus Magnus would be Charal, A. S. Carl; yet even in the Oaths of Strassburg (842) the name appears as Karlus and as Karl, and has

1 Anonym. Valesian. ad calcem Ann. Marcellin. p. 722. Gibbon, cap. xxxix; now known, through Mommsen, as the Annals of Ravenna.

remained so ever since1. In the same document we find Ludher for Lothar, Ludhuwig and Lodhuvig for Ludovicus, the oldest form being Chlodowich: and who would lay down the law, which of these forms shall be used for historical purposes?

I have little doubt that Kingsley's object in retaining the name Dietrich for the Ost-gothic king was much the same as Johannes von Müller's. You know, he meant to say, of Dietrich of Bern, of all the wonderful things told of him in the Nibelunge and other German poems. Well, that is the Dietrich of the German people, that is what the Germans themselves have made of him, by transferring to their great Gothic king some of the most incredible achievements of one of their oldest legendary heroes. They have changed even his name, and as the children in the schools of Germany 2 still speak of him as their Dietrich von Bern, let him be to us too Dietrich, not

1 Grimm thinks that Charle-maigne and Charlemagne were originally corruptions of Karlo-man, and were interpreted later as Carolus magnus. Grimm, Grammatik, ii. 462; iii. 320.

2 Weber, Lehrbuch der Weltgeschichte, § 245: Bei Verona von Theoderich (daher Dietrich von Bern) besiegt, barg sich Odoaker hinter die Mauern von Ravenna.' It is much more objectionable when Simrock in his translation of the Edda renders Thjodrekr by Dietrich, though he retains Theodolf and similar names. But it shows at the same time the wide popularity of that name.

simply the Ost-gothic Theoderic, but the German Dietrich.

I confess I see no harm in that, though a few words on the strange mixture of legend and history might have been useful, because the case of Theodoric is one of the most luculent testimonies for that blending of fact and fancy in strictly historical times which people find it so difficult to believe, but which offers the key, and the only true key, for many of the most perplexing problems, both of history and of mythology.

Originally nothing could be more different than the Dietrich of the old legend and the Dietrich of history. The former is followed by misfortune through the whole of his life. He is oppressed in his youth by his uncle, the famous Ermanrich1; he has to spend the greater part of his life (thirty years) in exile, and only returns to his kingdom after the death of his enemy. Yet whenever he is called Dietrich of Bern, it is because the real Theodoric, the most successful of Gothic conquerors, ruled at Verona. When his enemy was called Otacher, instead of Sibich, it is because the real Theodoric conquered the real Odoacer. When the

1 Grimm, Heldensage, p. 344.

king, at whose court he passes his years of exile, is called Etzel, it is because many German heroes had really taken refuge in the camp of Attila. That Attila died two years before Theodoric of Verona was born, is no difficulty to a popular poet, nor even the still more glaring contradiction between the daring and ferocious character of the real Attila and the cowardice of his namesake Etzel, as represented in the poem of the Nibelunge. Thus was legend quickened by history.

On the other hand, if historians, such as Gregory I (Dial. iv. 36)1, tell us that an

Italian hermit had been witness in a vision to the damnation of Theodoric, whose soul was plunged, by the ministers of divine vengeance, into the volcano of Lipari, one of the flaming mouths of the infernal world, we may recognise in the heated imagination of the orthodox monk some recollection of the mysterious end of the legendary Dietrich2. Later on, the legendary and the real hero were so firmly welded together

1 Gibbon, chap. xxxix. sub fin.

2 Otto von Freising, in the first half of the twelfth century (Chronicon 5, 3), takes the opposite view, and thinks the fable derived from history: Ob ea non multis post diebus, xxx imperii sui anno, subitanea morte rapitur ac juxta beati Gregorii dialogum (4, 36) a Joanne et Symmacho in Aetnam praecipitatus, a quodam homine Dei cernitur. Hinc puto fabulam illam traductam, qua vulgo dicitur: Theodoricus vivus equo sedens ad inferos descendit.

that, as early as the twelfth century, chroniclers are at their wits' end how to reconcile facts and dates.

Ekkehard, in his Chronicon Universale 1, which ends 1126 A.D., points out the chronological contradiction between Jornandes, who places the death of Ermanrich long before Attila, and the popular story which makes him

1 Grimm, Deutsche Heldensage, p. 36. Chronicon Urspergense, 85a: Haec Jordanis quidam grammaticus, ex eorundem stirpe Gothorum progenitus, de Getarum origine et Amalorum nobilitate non omnia, quae de eis scribuntur et referuntur, ut ipse dicit, complexus exaravit, sed brevius pro rerum notitia huic opusculo inseruimus. His perlectis diligenterque perspectis perpendat, qui discernere noverit, quomodo illud ratum teneatur, quod non solum vulgari fabulatione et cantilenarum modulatione usitatur, verum etiam in quibusdam chronicis annotatur ; scilicet quod Hermenricus tempore Martiani principis super omnes Gothos regnaverit, et Theodoricum Dietmari filium, patruelem suum, ut dicunt, instimulante Odoacre, item, ut ajunt, patruele suo de Verona pulsum, apud Attilam Hunorum regem exulare coegerit, cum historiographus narret, Ermenricum regem Gothorum multis regibus dominantem tempore Valentiniani et Valentis fratrum regnasse et a duobus fratribus Saro et Ammio, quos conjicimus eos fuisse, qui vulgariter Sarelo et Hamidiecus dicuntur, vulneratum in primordio egressionis Hunorum per Maeotidem paludem, quibus rex fuit Valamber, tam vulneris quam Hunorum irruptionis dolore defunctum fuisse, Attilam vero postea ultra LXX annos sub Martiano et Valentiniano cum Romanis et Wisigothis Aetioque duce Romanorum pugnasse et sub eisdem principibus regno vitaque decessisse. Hinc rerum diligens inspector perpendat, quomodo Ermenricus Theodoricum Dietmari filium apud Attilam exulare coegerit, cum juxta hunc historiographum contemporalis ejus non fuit. Igitur aut hic falsa conscripsit, aut vulgaris opinio fallitur et fallit, aut alius Ermenricus et alius Theodoricus dandi sunt Attilae contemporanei, in quibus hujus modi rerum convenientia rata possit haberi. Hic enim Ermenricus longe ante Attilam legitur defunctus.

[ocr errors]
« AnteriorContinuar »