534 B Babieca. Nombre del famoso caballo del Baraia. Baraja, contienda, disputa. En le- Barata. Confusion, desórden. Barragan. Fuerte, animoso: decíase del Barragana. Manceba. Bastir. Abastecer. Batir. Herir, picar. POETAS ANTERIORES AL SIGLO XV. place, importa, Comunmente se halla | Cuedar. Juzgar, pensar. Çiclaton. Vestido largo y redondo que llega- Çinxo. Ciñó. Es irregular de cingir, y por Cobdo. Codo. Cubitus. Por medio de la sín. Cocina: Comida, manjar, comestibles. Belido. Tomado como adverbio, bellamente, Colada. Nombre de una espada tomada por hermosamente. Belmez. Lo mismo que velmez. Besa. Parece bolsa, talego. Besar la mano. Suplicar. Billanza. Afrenta, accion vil. Bloca del escudo. La guarnicion de él. Blocado, da. Guarnecido. Boca del escudo. Léase bloca. Brazo. Lo mismo que lado. el Cid al conde Ramon Verenguer. Comeres. Plural del infinitivo comer, hecho Con de aquestos. Con éstos. Conducho. Comida, vianda. Conductus. Brial. Vestidura antigua larga. Poniase so- Conloyar. Alabar. Collaudare. bre la camisa. C Ca. Lo mismo que que, como relativo. Caer en alcanza ó en alçans. Alcanzar á al. Cal. Verbo impersonal. Importa, conviene: Callar. Cesar, acabarse. Cama. Pierna. Es la misma voz que camba Cannado. Parece candado, llave, cerradura. Cara por cara. Cara á cara, uno enfrente de Cueme. Como. Cuende, cuendes. Conde, condes, de co- Cuer. Corazon. Cor. Cuntido, da. Part. pas. de cuntir. Daldo. Transposicion de dadlo. Dalent. De la otra parte, de la parte de allá. dadnos. Dandoslas. Lo mismo que dádnoslas. Debdo. Obligacion, deuda, débito. Debitum. Deçir. Bajar, apcarse. Decidere. Dellae della part. De una y otra parte. Della part e della. De una y otra parte. Departiçion. Despedida, partida. Conseguir. Seguir, ir en seguimiento. Con- Desi. Adverbio compuesto de des, que signi sequi. Contado, da. Famoso, afamado. Conusco. Con nosotros. Nobiscum. Conivo. Conoció. Cognovit. Conrusco. Con vosotros. Vobiscum. fica desde, y y, que significa allí: desde Deslealtanza. Deslealtad, infidelidad. romper, quebrar. En el frances antiguo cho. Dice. Baja, se apea, de deçir. Corneia diestra: Corneia siniestra. Bueno ó | Desrranchar. Apartarse, desamparar el ran- Coronado. Sacerdote, presbítero. Carboncla. Guarnicion, adorno, acaso de Cosiment y cosimente. Amparo, proteccion, carbunclos clavados en el yelmo. Casa. Pueblo, villa, ciudad, como Burgos la casa, Teruel la casa, por la ciudad de Castigar. Enseñar, advertir, avisar. Cativo, va. Cautivo. Cendal dadria (De Adria). Paño ó tela de Yenecia ó de la ciudad de Adria, que dió nombre al mar Adriático. consuelo. Parece que es cogimiento, aco- Dinarada. El importe de un dinero. Ducá. De acá, de la parte de acá. Dulce. Adjetivo que se aplicaba å la espada Durador. Duro, dura. · E Ebair (Embair). (Véase Embair.) Çerca. Adverbio de tiempo, lo mismo que Croviese. Creyese. luego, presto. Circa. Chal. Lo mismo que cal ó cale: agrada, Crovo. Creyó. Son tiempos irregulares anti- Ele. El. Elle. El, de ille. Este nombre se tomó de ille, como este de iste, ese de ipse; pero estos dos conservan la última vocal, y elle la perdió. Enadran (acaso enandran). Andarán, pro- Ferredes. Heriréis. Cométese la sincope su cederán de enantare. Enantes. Antes. Encamar. Como si dijéramos encambar, torcer, encombar. Encavalgado. El de á caballo. Enclaveado, da. Claveteado. Endurar. Sufrir, aguantar. primiendo la i que debia haber entre las Fet. Haced. Fevos. Veis vos aquí. Fiel. Juez. Fidelis. Fincanza. Mansion, morada. Hubiar. Ayudar. Huesa. Parte del vestido que se ponia sobre Kuevos. Lo mismo que hucbos. Engramear. La tiesta. Parece levantar la Fincar los ynoyos. Hincar las rodillas, ar-Huevra. Lo mismo que huebra. cabeza, erguirla. Ensaiar. Emplear, embestir, herir. Encellar. Ensillar. Ensiemplo. Ejemplo. Entergar. Transposicion de entregar. Entramos. Entrambos. Escarin. Tela fina de color de escarlata: Escurrir. Acompañar á alguno que va de Esora. Entónces, contraido de esa ora. Espedimiento. Despedida. rodillarse. Finiestra. Ventana. Fenestra. Firgamos. Hiramos, acometamos. nifica vanus, inflatus. Furtarse. Huirse, escaparse. Fust. Fuiste: del verbe ir. Galiciano, na. Gallego. Espenso, sa. Part. pas. de expender, por Gallizano. Gallego. gastar. Espeso, sa. (Acaso le falta una virgulilla para decir espenso.) Lo mismo que espenso. Ganados fieros. Bestias del campo. Ge. Lo mismo que se cuando hace verbo Gesta. Historia, hechos: de gesta gestorum. Gradar. Determinar, definir. Gradare: ju- Gradarse. Alegrarse, complacerse, agra- Gradir. Agradecer. | Mager. Aunque. En el frances antiguo se Grado. Gracias. Acaso es verbo y vale gra- Maiar. Majar, golpear. Guego. Burla. Jocus. H Haber 6 aver monedado. Dinero. Fe (darla). Dar palabra, obligarse. Fidem Hart. Lo mismo que art. Sobra la h, como Feches. Haceis: irregular del verbo far y llermar. Desamparar. Fed. Haced. Malcalzado. Voz de desprecio, como andra- Man. La mañana. De mané apocopado. Mannana 6 mannana prieta. El amanecer, el Mancar. Quedar, faltar. En italiano man care. Hinoies filos. De rodillas, hincadas las ro- Mandado. Noticia nueva, aviso. Manfestar. Descubrir, manifestar, hablar, | Of. Húbele, túvele. Es apocado de ofe. declarar. Manos (dar las). Dar palabra, prometer Manzana. El pomo de la espada. Malines. Maitines. Matutinus, sincopado. Merer los hombros. Hacer algun movimiento Oios velidos. Ojos hermosos. Decíase por Mediados gallos. Al amanecer. de memoria. Memoratus. Mesurar. Parece pagar. Meler. Poner. Meter la fe. Hacer alguna obligacion 6 con- Miraclo. Milagro. De miraculum, sincopado. Monclura. Guarnicion de arma. Acaso viene Morrémos. Morirémos. Mover. Partir, emprender el camino. Mugier. Mujer. Mulier. Oreiada. Dar las oreiadas á alguno. Hacer Ospedado. Hospedaje. Olorgar las feridas. Parece que significaba Palafrė. Palafren. Randré. Daré: de rendir. Ranzal. Cierta tela de ropa interior, como Rastar. Quedar, parar. Restare. Recabdo. Recado, razon, cuidado, cuenta. Remandran. Quedarán : de remanere. Remanga. Quede, subre: de remaner. ner. Paria. Tributo, derecho. Pedir las feridas. Parece que significa pedir Pellizon. Lo mismo que pelizon. Respuso. Respondió: es irregular de res Rictad. Honra, fama, riqueza. Esta voz pa- Peonada. Gentes de á pié, tropa de infan- Rilad. Lo mismo que rictad. Plaza. Lugar, espacio. En frances place. Pleyto (para él). Dar palabra, hacer obli- Plorar. Llorar. Plorare. Por. Lo mismo que para. Pora. Lo mismo que para. Poridad. Secreto. Poro. Por donde, por lo cual. Pórpola. Púrpura. Portero. Criado, mandadero, mensajero. Premia. Violencia, fuerza. Sabidor. Sabio, letrado. Sabor. Gana, deseo, gusto. Segudar. Seguir. Es tomado del participlô Prendeldas. Tomadias. Es transposicion muy So. Su, suyo. Presend. Presente, regalo. Privado. Presto, luégo. De prius. Sobeiano, na. Excesivo, grande. Sobrevienta. Suceso, caso repentino. T Ocasion. Muerte. Ocacio. Occasio es mors. Quebrar los albores. Amanecer. 0. Endonde. En frances ou. Ubi. Tablado. Mesa. Taiador. Aplicado á la espada, es tajadora, cortadora. Of y Off. Ove, huve, tuve, irregular del ver- Quinnonero. Quinnon, parte en algun repar Taiar amistad. Trabarla. Tendal. Tienda de campaña: á veces signi- Tener por corazon alguna cosa. Descarla. Tizon. Nombre de una espada que el Cid ganó al rey Bucar. En todo este poema es llamada Tizon, como si dijéramos la ardiente espada. Despues la llamaron Tizona porque era espada; y no hubiera perdido su nombre verdadero, si hubiera sido alfange. To. Tuyo; como so, suyo. Tornino. Torneado. Háblase de un escaño. Téveldo. Tóvetelo, túvetelo. Hay transposicion de letras y conversion de ten dy sincope. Traccion. Traicion. Tred. Traed, por contraccion. Treverse. Atreverse. Trinidade. Trinidad. Trogir. Pasar, atravesar: de traducere. Dicese tambien hablando del tiempo. La formacion de trogir es muy clara. Perdida la d do traducere, como se ha perdido en otras muchas voces pasando del latín al | Virtud. Milagro. castellano, se formó traucir: convertido Vocacion. (Acaso Volacion. ) Voto, promesa. ó pronunciado el au como o, troçir. Volver. Revolver. Tuerta. Dar con alguno una tuerta. Parece torcerle, encorvarle de algun golpe. Tuerto. Tener tuerto. Hacer agravio. Val. Valle. Vala. Lo mismo que valga. Vala es regular, valga irregular del verbo valer. Valia. Valor, importe. Velmez. Vestidura antigua que se ponia de- Vencrémos. Vencerémos, sincopado. Vera mientre. Verdaderamente. Vero. En vero ó en juego. De burlas ó de veras. (Véase Juego.) Veste. Ueste, bucste, ejército. voces. Viltar. Envilecer, deshonrar. Virtos. Ejércitos, huestes, fuerzas militares. Virtus: copia, vis hostilis. Glosar. Ullo, lla. Alguno. Ullus. Uzo. Parece hucha, arca. Tambien parece puerta en el frances antiguo us, uz y uecat significaban puerta. En este caso uzo viene de ostium, mudada la o en u y la st en z, de que hay muchos ejemplos: como de Basti, basta y despues Baza: de Astigi, Ezija: de Cæsaraugusta, Zaragosa: de Stuñiga, Zuñiga, etc. POESIAS DE GONZALO DE BERCEO', A. Lo mismo que con. San Mill. copl. 124. A oio de. Á vista de, en presencia de. San Mill. 357. Abassar. Abajar, bajar. Abassar los enojos, hincar las rodillas, hincarse. Milag. 655. Ablentado, da. Aventado, mullido, esparcido. Háblase de mosla por la mullida de la cama. S. Or. 117. Ablentar. Esparcir, arrojar por el aire. Sign. del Juic. 23. Abocado, da. Abogado, defensor. S. Mill. 305. Ad. A. S. Mill. 217. Adamado. Amado. Sacrif. 141. Adamidos. De mala gana, lo mismo que amidos. S. Lor. 16. Afila. Parece del todo. S. Mill. 378. Afollado, da. Herido, afligido, perdido, del verbo afollar. Affollare. Glosar. S. Dom. 475. S. Mill. 274. Adebdar. Obligar, hacer à uno grato, ganar | Aforado, da. Privilegiado, el que goza fuero. su amparo. S. Mill. 424. Loor. 149. Adelantadia. Prelacia, preferencia, cargo Agalla. En la expresión Valient una agalla, de adelantado. Milag. 712. lo mismo que valor de una agalla, denoAdiablado, da. Endiablado. Milag. 260. tando el desprecio de alguna cosa. Milag. Adiano, na. Aplicado à instrumento de hier- 87. ro, parece lo mismo que cortante, afilado. | Agua. Rio. S. Dom. 250. Aqua: fluvius, fluAcaso es andiano, ó antiano de antia que es hierro en el escudo: y en este caso la arca adiana de que brabla el poeta (S. Dom. 274) era una arca con chapas de Aguardar. Reverenciar, respelar. S. Dom. hierro. Milag. 155. Adiesso. Luego, al punto, entonces. S. Mill. 459. Milag. 677. En toscano, adesso. Adonado, da. Gracioso, donoso, rico de dones. S. Dom. 437. Loor. 206. Absinçio. Agenjo. Absinthium. Duel. 45. Abze. Lo mismo que auçe, ó auze, que es como debe escribirse. (V. Auge.) Sign. del Juic. 26. Acabar. Lo mismo que acabdar. Duel. 117. Acabdar. Conseguir, alcanzar. Sacrif. 166. Accaptare. Glosar. Açitára. Cobertura. Es voz arábiga. S. Or. 73. Acogía. Acogida. Milag. 272. Acordarse. Aconsejarse, ponerse de acuerdo. S. Or. 120. Dom. 722. men. Glosar. Agua cabdal. Rio caudaloso. Milag. 48. S., Dom. 272. 18.756. Aguardar. Guardar. S. Mill. 201. Aguisado, da. Justo, razonable. S. Or. 10. Adovo. Adorno, arreo. S. Or. 94, 96. De ado- Aguisar. Disponer, componer, hacer. S. bare. Glosar. Adrimar. Arrimar, aplicar. S. Mill. 210. 105. Aer. Aire. Es puramente latina. S. Mill. 439. Affondado, da. Hundido, bajo, hondo. Sign. 7. Afformado, da. Formado. Sacrif. 165. Acreer. Prestar, dar prestado, fiado. Accre- | Afiblar. Ceñir, vestir. Afibulare. Glosar. S. dere. Glosar. Milag. 640. Mill. 9. Aguisonada. Aguijonazo. Sign. 44. Alcalde. Juez. Sacrif. 128. Alcabera. Linaje, descendencia. Sacrif. 146 Milag. 530. Alechigado, da. Encamado, postrado en cama. S. Mill. 132. Alechigar. Alegrar, suavizar, dulcificar. Læ tificare: ó mejor allectare. Glosar. S. Dom. | Apriso. Irregular de aprender. Aprendió. S. | Azcona. Cierta arma, dardo, lanza. S. Op Alfama ( acaso aljama). Junta, sinagoga, Aprodar. Aprovechar, aumentarse. S. Dom. 81. Ases paradas. Prontos los escuadrones, dis23. Appronare. Glosar. puestos, aparejados. S. Mill. 436. Aquedado, da. Dormido. S. Dom. 377. Azienzos (ó arienzos). Parece medida, peAquedarse. Dormirse. Milag. 730. so, porcion grande. S. Mill. 473. Arbolado. Arboleda. S. Or. 155. Azobispado. Arzobispado. Milag. 714. Architriclino. Despensero refitolero. S. Mill. Azotada. Golpe dado con azote, azotazo. 247. Arciagnado. Arccdianato. S. Lor. 4. Ardura. Apretura, estrecho, afliccion. Sa- Argent. Plata. S. Dom. 364. Argentum. Allinnar. Echar la línea. S. Mill. 227. Loor. Argudarse. Moverse, acelerarse, darse prie206. Allinnar, Dirigir. Loor. 206. Allinnar. Caminar, dirigirse á algun lugar sa. De argutari. Milag. 881. gaño. S. Mill. 20. Allora. Entónces. En frances alors. S. Mill. Arlotia. Propiedad de arlotes, maldad, en- Almatica. Dalmática, túnica. S. Dom. 681. Almatiga. Lo mismo que almática. S. Dom. 232. Arribar. Levantar, ensalzar. S. Dom. 45. Almesia. Vestido. S. Dom. 669. Atender. Esperar. Milag. 764. Almosna. Limosna. S. Mill. 97. Albiçia. Albricia. Milag. 311. Alvores (acaso albores). La madrugada, el Atenenţia. Atencion, devocion, respeto. Mi- Auge dura. Malaventura, desgracia. Milag. tura. Ambisa (acaso anvisa). Bondad, poder. S. | Auctoriçia. Autoridad. S. Mill. 311. Autori Babieca. Nombre de desprecio que se apli caba al hombre inhábil y para poco. Ba- Badia (esto es, batida). Batalla, baraja. Befez. Bajo. S. Dom. 55. Bagassa. Ramera. Milag. 161. Es Lemosina y del frances antiguo. Bailia. Valia, valimiento. Milag. 706. Baldado, da. Perdido, gastado en balde. Baldero, ra. Baladi, infame. Milag. 674, Baldon (dar en). Dar de balde. Milag. 627. Ballero, ra. Valedero, valido. S. Dom. 285. Basca. Ansia, fatiga. Milag. 84. baten el corazon. Baticores clericorum Batir. Herir, golpear. S. Or. 138. Andada. Paso, lo que se mueve el pié cuan- Aungar. Unir, juntar varias cosas en una. Batuda. Camada de vivientes. Milag. 424. do se anda. Duel. 208. Andado. Por transposicion, lo mismo que Auzado, da. Afortunado, dichoso. De auçe Bebraio. Lo mismo que bevragio, bebida adnado ó antenado. Sacrif. 53. Andamio. El uso y facultad de andar. S. | Andar en radio. Andar errado, al rededor, Andes. Andas, angarillas. Milag. 726. Annado. Alnado, antenado. Sacrif. 222. · Anneio, ia. Añejo. S. Mill. 214. Annel. Cordero. Annellus. Sacrif. 149. Ave. Ha, tiene, del verbo aver. S. Mill. Bellido, da. Hermoso, bello. S. Or. 29. 165. Aven. Han, tienen. S. Mill. 104. Aveniment. Suceso, acaecimiento. Milag. 1. Bestion. Bestia grande. S. Mill. 119. Aves. Apénás, lo mismo que aves, de vix Bierven. Gusano. Vermis. Es tomado del Annoio (annojo). Cordero de un año. S. Avienna. Lo mismo que avien la por tenian Antigo, ga. Antiguo. Sacrif. 123. Apostresmas. Al fin, al postre. S. Dom. 31. Apremido, da. Mortificado, apretado, cerrado. S. Or. 54. S. Mill. 275. Apreso, sa. Irregular de aprender. Enseñado. Sacrif. 209. acusativo vermem. Sign. 74. Biervo. Palabra, razonamiento. S. Or. 122. la, como enna por en la, ennos por en los Avorero. Agorero, adivino. S. Dom. 701. Au- Av. Eje, como el de la rueda. Axis. S. Bispalia. Obispado. S. Lor. 3. Az. Escuadron, porcion de gente. Acies. S. Blanqueado, da. Vestido de blanco. S. Dom. 654. |