Imágenes de página
PDF

252. Sennor Sancto Domingo, confesor tan onrrado,
Debe a San Martino seer apareiado,

Que vio a don Cbristo del mamo abrigado,
El que dudo ovo al mesquino lazrado.

253. El confessor glorioso digno de adorar,

En todas las maneras lo quiso Dios onrrar,
En todos los oficios lo quiso eredar,
Por en el paraíso mayor gloria le dar.

254. Enna sazou primera fó pastor de ganado.
Un olido que era essi tiempo usado:
Desend apriso letras, fó preste ordenado.
Maestro de las almas, discreto, e temprado.

2o5. Depues fó ermilanno en que fó muy lazrado,
Viviendo por los yermos del pueblo apartado,
Vediendo malos gestos, mucho mal encontrado,
Do sufrió mas martirio, que algún martirizado'".

256. Desend entró en orden, fizo obediencia,
Puso todo su pleito en agena potencia,
Probó commo tan bono fó de tal paciencia,
Commo si lo oviesse priso en penitencia.

257. Aun de la mongia subió en mayor grado,
El abbat de la casa (lióle el priorado,
Todo vos lo avernos diclio, e renunzado,

El qual<48 fuego se vio commo fué socarrado.

258. En cabo el bon omoe pleno de santidat,
Porque fosse cumplido de toda dignidal,
Quísolo Dios que fuesse electo en abbat,
El elector en ello non erró de verdal.

259. Sin todas estas ourras que avie rebebidas,
Dióli Dios otras grafías onrradas, e cumplidas,
De veer visiones, personas revestidas,

Oir tales promessas, quales vos e leídas.

260. Aun sin esta toda tan luenga ledania,
Dieron le otro precjo Dios, e Sánela María,
Pusieron en su lengua viitut de prophecia,
Ca prophetizó lj,J sin dubda esto porconnocia.

£61. Por amor que creades que vos Jigo verdal.
Quiero vos dar a esto una auclnridat,
Commo fo él propheta, fabló f ertanedat 15°,
Por ond fó alirmada la su grant sanctidat.

'.'<!. San Vicent avie nombre un mártir anciano,
Sabina, e Cristela de ambas fo ermano,
Todos por Dios murieron de viólenla mano,
Todos yacien en Avila, non vos miento un grano.

263. El rey don Fernando siempre amó bondat,
Et melle en complirloloda su voluntat.
Asmó de trasmudarlos a meior sanctidat,
11 melólos en tumbas de meior onestat.

264 Asmó un buen conseio essa (ardida lanza,
Traerlos a San Pedro, que dicen de Arlanza:
Con esse buen conviento avrien meior fincanza,
Serien meior servidos sin ninguna dubdanza.

265. Contra tierras de Lara laza una conlrada,
En rio de Arlanza en una renconada,
Vacie un monesterio, una casa onrrada,

San Pedro de Arlanza es por nombre clamada.

266. Avia y un ahbat santo, servo del Criador, Don Garfia por nombre, de bondat amador. Era del monesterio cabdiello, e sennor,

La grey demostraba qual era el pastor.

267. En visión le vino de fer un ministerio

Aquellos sánelos mártires, cuerpos de lan grant pre-
Que los dessoterrasse del vieio ciminleiio; [fio,

[ocr errors]

Et que los aduxiesse pora! su monesterio.

268. Fabló con el rey al que Dios de bon poso,

Al que dicien Fernando, un prlnccp muy precioso.
Tovolo por buen seso, e por fecho fermoso,
Non fó para complirlo el abbat perezoso.

269. ConviJó los obispos, e los provinciales,
Abhades, e priores, otros monges claustrales,
Diáconos, e prestes, otras personas tales.
De los del sennorio todos los mayorales.

270. Foron y caballeros, e grandes infanzones,
De los pueblos menudos mugieres, e varones,
De diversas maneras eran las processiones,
Unos cantaban laudes, otros dicien canciones.

271. Aduxieron el cuerpo de sennor San Vicent,
Et de las sus ermanas onrrado bien, e geni,
Todos cantando laudes al Dios omnipotent,
Que sobre peccadores a siempre cosiment4M.

272. Travessaron el Duero, essi agua cabdal,
A huellas Duraton, Esgueva olro tal,
Plegaron a Arlanza acerca del ostal,

Non enlrarien las gentes en sibelque corral '*•.

273. Sennor Sánelo Domingo el natural de Caimas,
Que nasció en bon punto, pleno de bonas manual,
Y vinie cabdellando esas bonas campannas ,3S,
Faciendo captenencias, que non avrien calannas.

274. Condesaron los cuerpos otro dia mannana,
Vincencio, e Sabina, e Cristeta su ermana,
Metiéronlos en tumba firme, e adiana,
Facia grant alegria essa gent castellana.

275. En essa traslation destos tres ermaoos
Fueron muchos enfermos de los dolores sanos IU,
Los unos de los piedes, los oíros de las manos,
Ond rendien a Dios gracias, christianas, e cbrisiianoi

276. Abbades, e obispos, e calonges reglares
Levaron end reliquias todos a sus logares,
Mas el abat de Silos, e sus familiares

Solo non las osaron tanner de los polgares •**.

277. Veno a su monesterio el bon abbat beneito,
Fó de sus companneros mucho bien recebido,
Dixo el benedicile en voz muy sabrido,
Dixieron ellos, Dominus, en son bono complido.

278. Dixoles al conviento, por Dios que me oyades,
Salúdanos embianobispos, e abbades:

A rogarvos embian, por Dios que lo fagades,
En vuestras oraciones que vos lo recibades.

279. Sennor1 dixieron ellos, quando a ti cobramos, A Dios rendemos gracias, mas alegres estamos, Esso al que nos difes lodo lo otorgamos,

Mas por una cosiella murmurantes estamos.

280. Délas sánelas reliquias, que acuellas traxiestes '**, A quanlos las pidieron, «juilas a todos diestes•**,

A vuestro monesterio dellas non aduxiesles<H,
Tenemos que en eslo negligencia liciesies'".

281. Fabló contra est dicho la boca verdadera,
Recudió buena-mientre, dio repuesta ferien,
Amigos, diz, por esto non avades dentera,
Dios vos dará conseio por alguna manera iU.

282. SI vos a Dios leales quisieredes seer,

*5l consiment.

l!« siuuelque.

<M compannas.

3< Fueron de los dolores muchos enfermos sinos.

135 en sos pulgares.

"6 tramles.

«' distes.

1M aduiisltt.

»'•> fcctstet.

<w mama.

Et los sus mandamientos quisiere dos tener,
El vos dará reliquias, que veredes placer,
Yo sé que non podredes en esto fallecer.

285. Si non vos lo tollieren nuestros graves pecados,
Cuerpo sancto avredes, que seredes pagados,
Seredes de reliquias ricos, e ahondados,
De algunos vecinos seredes embidiados.

184. Sennor Sánelo Domingo, que esto les cluie,
Prophetaba la cosa, que avenir avie,
Maguer lo prophetaba, él non lo entendió ,
Que esta propbecia en él mismo cave.

283. Algunos de los mongos,que esto le oyen ,
Esta adevinanza por nada la lenien:
Los otros mas maduros, que mas seso avien ,
Tenien que estos dichos bulleros non serien.

186. Demieulre que él visco todo lo propusieron,
Mas de que fué passado los miraglos vidieron,
Membróles deste dicho, estonz lo entendieron,
Et las adevinanzas verdaderas ixieron.

287. En esto lo debemos, sennores, entender.
Que lo que ante dixiemos podedes lo creer,
Que fué vero propheta, dióle Dios grant poder,
Et grant espiramiento en decir, e en fer.

288. Sennores, Deo gracias., contado vos avernos
De la sancta vida Ul lo que saber podemos,
Desaqui ayudándonos el Dios en qul creemos,
Este libro finamos, en otro contendremos.

II.

289. Queremosvos un otro libro comenzar,
Etde los sus miraglos algunos renunzar,
Los que Dios en su vida quiso por él mostrar,
Cuyos ioglares somos, el nos denne "* guiar.

290. Una mugierde Castro, el qne dicen Cisneros,
María avie nombre de los dias primeros,
Vistió sus buenos pannos, aguisó sus dineros,
Exo pora mercado con otros companneros.

291. Alegre e bien sana metióse en carrera:
Non lo sé bien si iba de pié, o caballera,
Enfermó a sos oras de tan liera manera,
Que se fizo tan dura comino una madera.

292. Perdió ambos los piedes, non se podie mover,
Los dedos de las manos non los podie tener,
Los Oíos tan turbados, que non podie veer,
Ningunos de los miembros non avien su poder.

293. Avie de su stado demudado 'J5 la boca,
Fablaba déla lengua mucha palabra loca,

Nin su madre, nin padre non sabien de su toca,
Avien los companneros grant rencura, non poca.

294. Commo avie los oios feos, la boca tuerta, Quelquieretl* de los brazos tal commo verga tuerta Non podrie del fogar exir fata la puerta,

Todos sus bien querientes querrianla veer muerta, 293. Avien cueita e duelo todos sus connoscientes, Non sabian quel ficiessen amigos, nin parientes, Metió en una casa una qualque fo mientes, Que non guarrie la duenna por emplastos calientes. 396. Asmó que la levassen al sancto confessor, Al natural de Canoas, de Silos morador, Elle quando la viesse avrie della dolor, Ganaríale salut de Dios nuestro sennor. 297. Semejóles a todos, que buen conseio era, Prisieronla en ombros, eutrau en la carrera,

111 M lauda tilia.

,a demudada. •** Qtalauiera. P. A.-XV.

Oras tornaba verde, oras tal commo cera,
Ca eran los dolores non de una manera.

298. Levaron ,45a Silos la enferma lazrada ,
Fódelante la puerta del confesor echada,
Non semeia viva, mas que era passada,
Era de la su vida la gent desfluzada.

299. El confessor precioso de los fechos cabdales,
Ligero, e alegre por en cosas átales,
Ixió luego a ellos fuera de los corrales,
Mandóles que entrassen dentro a los óslales.

300. Mandó a los ostaleros de los omnes pensar,
Comieron queque ile era cena, ó almorzar:
Entró él a la eglesia al Criador rogar
Pora la paralitica salut le ¡tcabdar.

301. Catóal Cruc¡fixo,dixo: aysennor!
Que de cielo e tierra eres emperador.
Que a Adám casesle con Eva su uxor,
A esta huena femna quítala dest dolor.

302. Deque a esta casa viva es allegada,
Sennor mercet te clamo, que torne meiorada,
Que esta su companna, que anda tan lazrada,
Al torno deste embargo sea desembargada.

303. Estos sus companneros, que andan tan lazrados,
Que sieden desmarridos, dolientes, e cansados.
Entiendan la tu gracia ond sean confortados,
Et lauden el tu nombre alegres e pagados.

304. Por coufortar los omnes el auviso U7 varón,
Abrevió, non quiso fer luenga oración:
Exió luego a ellos, dióles la refection,
Dióles pronunciamiento de grant consolación.

305. Amigos, diz, roguemos todos de corazón
A Dios por esta duenna, que yaz en tal prisión,
Que le torne su seso, dele su visión ,
Que pierda esta cuela, tinque sin lesión.

306. El clamor fo devoto a lodo su poder,
Fo de Dios exaudido, ovo delio placer,
Abrió ella los oios, e pidió a beber,
Plegó mucho a todos mas que con grant aver.

307. Mandó el sánelo padre que trasquiessen del vino,
Mandó quecnlentassen dello en un catino,
Bendixolo él mismo, puesto en nn copino,
Diogelo a beber en el nomne divino.

308. Assi commo lo ovo de la boca passado,
La duenna fó guarida, el dolor amansado,
Salló fuera del lecho, confessóse privado,
Diciendo, tan buen día, Dios, tu seas laudado "".

309. Caioli a los pies al confessor onrrado:
Sennor, dixo, e padre, en buen punt fust nado.
Entiendo bien que eres del Criador amado,
Ca de los tus servicios mucho es él pagado.

310. Entiendo, e connosco, que por ti so guarida,
Por li cobré los miembros, el seso, e la vida,
Esta merced de Dios te sea gradeada,
Ca sé que por tu gracia so del lecho exida.

311. Recudió el buen padre, quísola castigar.
Amiga, diz, non fublas commo devies fablar,
A Diossennero debes bendecir e laudar,
Porque de tan grant cuela le dennó delibrar u9.

312. La su virtut preciosa, que te dennó guarir,
A essa sola debes laudar, e bendecir.
Tu contra mi lal cosa non la debes decir,
Nin quiero que la digas, nin la quiero odir.

t*' Leváronla.

ut qualquier.

M> ámbito.

IM hado.

na te guiso delibrar.

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors]

Fija, vé benedicta, [orna a tu logar,
Kxisi pora mercado, tiempo as de tornar;
Mus en quanlo pudieres guárdale de pecar,
Debe este maiamiento por siempre te membrar.

Fincó el padre sánelo, entró en su mongia,
Al Criador sirviendo, e a Sánela Haría;
Bien sana, e alegre fo la duenna su via,
La vecjndat con ella ovo grant alegría.

Sennores, simquisieredesuu poquiello sofrir,
Non querria con esto de vos me espedir.
Un miraglo olro vos querria decir,
Por amor del buen padre debedeslo odir.

Una manceba era, que avie nomue Oria,
Ninna era dedias, comino diz la ystoria,
Facer a Dios servicios essa era su gloria,
En milla olra cosa non lenie su memoria-
Era esta manceba de Dios enamorada,
Por otras vanidades non daba ella nada:
Ninna era de dias, de seso acabada,
Mas querrie seer ciega, que verse ,:'" casada.

Querie oir las oras, mas que otros cantares.
Lo que digien los clérigos, masqueoiros ioglares,!",
lazrie, si la dixassen, cerca de los altares,
O andarie descalza por los sánelos logares.

De la sóror de Lázaro era mucb embidiosa,
Que sedie a los pies de Chrislo especiosa,
Udiendo que dicie la su boca preciosa,
Oud Marta su hermana andaba querellosa.

Quando vio la ninna la sazón aguisada,
Desamparó la casa en que fuera criada,
Fó al confessor sancto romuerela lazrada,
Cayóle a los pies luego que fué legada.

Sennor, dixo, e padre, yo a ti so venida,
Quiero con tu consejo prender forma de vida.
De la vida del sieglo vengo bien espedida,
Si mas a ella torno, (engome por perdida.

Sennor Dios lo quiere, tal es mi volunlat,
Prender orden, e velo, veviren castidat,
En rencon cerrada yazer en pobredat,
Vevir de lo que diere por Dios la clirisliandat.

Dixo el padre sancto: amiga, Dios lo quiera,
Que puedas mantenerla essa vida tan fiera,
Si bien non lo complieres, mucho mas le valiera
Vevir en alai ley commo lu madre loviera.

Padre, dixo la ninna, en merced te lo pido,
Esto que le demando luego sea complldo,
Por Dios que non lo tardes, padre de buen sentido,
Non quieras este pleito que caja en oblido.

Entendió el confessor que era aspirada, Fizo con su mano sóror toca negrada, Fo end a pocos dias fecba emparedada, Ovo grant alegría quando fo encerrada.

Ix.i de bona vida, e de grant abstinencia, ilmnill, e verdadera ,M, de bona paciencia, Orn-for, e alegre , de limpia continencia, -.i: I' !• a Dios serview melie toda femencia.

'¿ mortal enemigo pleno de travesura, Otif suso en los cielos buscó mala ventura, '■■>• espantar la duenna, que oviesse pavura, .-'dcieli malos gestos, nuiclia mala figura. Picndie forma de sierpe el iraydor provado, 'o.iiesele delante, el pescuezo alzado, Oras se faciecbico, oras grant desguisado IS3, K las veces bien gruesso, a las veces delgado.

aceite.

reglarares.

Limpia el verdadera.

desaguisado.

339. Guerreábala mucho aquel que Dios maldiga,
Por espantar a ella lacie much neiniga:
La beneita ninna, del Criador amiga,
Vivie en grant lacerio, qui quier que al vos diga.

330. En essa misma forma, cosa es verdadera,
Acometió a Eva de Adam compannera ,
Quando mordieron ambos la devedada pera:
Sentírnosla los morios aún essa dentera!

331. La reclusa con cuela non sopo al que fer,
Emilio al buen padre feríelo entender,
Entendiólo él luego lo que podie seer ''',
Metióse en carrera, vínola a veer.

532. Quando plegó a ella fizóla coufessar,
Del agua beneita echó por el casar,
Cantó él mismo missa, mandóla comulgar,
Fúxo el vezíii malo a lodo su pesar.

353. Tornó a su eglesia el sancto confessor,
Fincó en paz la duenna, sierva del Criador,
Fué mal escarmentado el draco iraydor,
Depues nunqua parésco en essi derredor.

354. Oymos esto mismo de sennor San Millan,
Que fizo tal mirado, yo lo leí de plan,
De casa de Oaorio segudó un salan,

Que fagie contiendas mas suzias que un can.
553. Un otro bel mirado vos quiero decir,
Que fizo este confessor, sabroso de oír.
Maguer vos enogedes, devedes vos sofrir.
Vos di/redes que era bueno de escrebir.

336. En comarca de Silos, el logar non sabemos, Avie un omne ciego, delli vos fablaremos,

De qual guisa cegara , esto non lo leemos,
Lo que non es escriplo non lo afirmaremos.

337. lohan avíe nomne, si saberlo queredes,
Vivíe en grant trisl¡c¡a, qual entender podedes:
Avie sin esta coyla, que oido avedes ,

Tal mal a las oreias, que mordí13! las paredes.

338. Si era de linnage, o era labrador,

Non lo diz la leyenda, non so yo sabidor:
Mas dixemoslo ,B6 esso, digamos el meior,
Lo que caye en precio del sánelo confessor.

339. Fizóse aducir este ciego lazrado

A la casa del monge de suso ementado,
Ca creíe bien a firmes estaba (tuzado.
Que serie desta coyla por elli terminado.

340. Quando fué a la puerta de San Sabaslían *»7,
Non quiso el mezquino pedir vino, nin pan;
Mas dicie: ¡ay padre! por sennor San Millan,
Que te prenda cordoio de este mi afán.

341. Padre, allá do yaces, yo a li vin buscar,
O exi tu 45í, o manda a mi allá tornar:
Sennor yo non podría partirme dest logar,
Fata que tu me mandes seer o lomar.

342. Padre de los lazrados, denname visitar,
Pon sobre mi lu mano, signante del polgar,
Solo que yo pudiesse la tu mano besar,

De toda esta coyla cuidaría sanar.

343. El padre beneito bien entró do estaba,
Oyó los apellidos que este ciego dalia,
Exo, e preguntóle , quál cosa demandaba?
Dixo él, que lumne, caal non cobd ¡ciaba.

344. Sennor Sancto Domingo, por en tal es liviano, Guiólo él misme, prisolo por la mano,

[ocr errors]

Metiólo a la casa el perfecto cbristiano,
Dieronle lo que daban a los otros cutiano.

345. Oró toda la noche el sánelo confessor
Al Re; de los cielos, cabdal emperador,
Que le díesse su lumen a este mesellador,
Et de Us sus ornas tolliesse la dolor m.

346. Entró enna manoana a la missa decir,
Vínola de buen grado el riego a oir,
Non sabie el mezquino otra cosa pedir,
Fueras que le deonase Dios los oíos abrir.

347. Quando ovo el debdo de la missa cumplido.

El abhatcon sus frayres, con viento bien nodrido,
Mandó venir el ciego, luego fué él venido,
Cayóli a los piedes en tierra abatido.

348. Echol con el y sopo del agua salada,
Consignoli los oíos con la cruz consagrada,
La dolor e la coyta fué luego amansada,

La lumne que perdiera fué toda recombrada "''.

549. Entenderlo pudiestes amigos e sennores,
Que avie muchos males de diversos colores,
Unos de gravedat "'', al de graves dolores,
Mas de todo bien sano rendie a Dios (odores.

550. Oixo el padre sánelo: amigo, vé tu via,
Gradecelo a Dios, que vas con meioria.
Caríate que non peques, e non fagas follia,
Ca será por tu lidio faces recadia.

551. Muchos son los miraglos que dest padre sabemos, Los unos que oimos, los otros que leemos,

En dubda nos paramos en qual empezaremos , Mas a qual parle que sea a devinar avremos "•-. 332. Desta sazón ios otros quierolos fer esquivos, Decir uno, e miembrevos mientre fueredes vivos, Comino ganó la gracia que saca los cativos, Porend de luengas tierras le embian bodigos.

353. Eran en essi tiempo los moros muy vecinos ,
Non ossaban los omnes andar por los caminos,
Daban las cosas malas salto a los malinos,
Levaban crua-mienlre en soga los mezquinos.

354. Dieron por aventura sallo una vegada,
Allinnaron a Soto essa geot renegada,
Prisierou un mancebo en essa cavalgada,
Domingo avie nomne, non fallesTM en nada.

535. Metiéronlo en fierros, en dura cadena ,
De lazrar, e famne dábanle Gera pena,
Dábante yantar mala, e non buena la cena,
Combríe, si gelo diessen, de grado pan davena.

356. Aquel es bien mezquino que caye en tal mano: En cosiraent de canes quando iaz el christiano, En dicho, e en fecho afontanlo cutiano,

Anda mal en yvieruo, non meior en verano.

357. Parientes del catiro avien muy grant pesar,
"vieron por eieni cientos sueldos a pleitear.
Mas non avien conseio que pudiessen pagar,
Ca non podien por nada los dineros ganar.

338. De toda la ganancia, con toda su mission,
Apenas aplegaron iKS la media redemplion,
Estaban en desarro e en comediüon,
Tenien que a fincar avrie en la prisión.

338. Asmaron un conseio, de Dios fó embiado.
Que fuessen a pedir al confessor onrrado:
Omne que le pidiesse nunqua fó repoyado,
Si él non les valiesse, todo era librado.

[ocr errors]

300. Qnales que foron de los primos, o ermanos,
Fueron al padre sánelo por besar las sus manos,
Dixieron: ay padre de enfermos, e sanos,
TJdi m nuestra rencura, algún conseio danos.

301. Es un nuestro pariente de moros cativado.
Enna prission yaciendo es fiera-mente lazrado,
Avernos con los moros el precio destaiado,
Mas non cumple lo nuestro, nin lo que nos an dado.

302. Sennor, alguna aiuda lll! le venimos pedir,
Ya por nuestra ventura non sabemos do ir,
Tu sabes en que caye cativos redemir,
Dios commo lo gradere al que lo puede complir •••.

303. El padre piadoso empezó de plorar:
Amigos, diz, daría si loviesse que dar.
Non podría en cosa meior lo emplear
Lo que meter pudiesse en cativos sacar.

304. Non avernos dinero, nin oro, nin argent,
Un caballo tenemos en casa solament.
Nos essi vos daremos de grado en present,
Cumpla lo que falliere el Rey omuipolent.

303. Levad agora esso, lo que darvos podemos
Mientre esso guiades, por al vos calaremos,
Lo que calar pudiéremos embiarvoslo emos,
Commo en Dios fiamos, el preso cobraremos.

300. Fueron ellos su vía su cosa a guisar,
Por vender el caballo, en aver lo tornar:
El padre cordoioso entró a su altar,
Commo era usado al Criador rogar.

307. La noche escorrida, luego a los alvores
Cantó la sancta missa elli con los sennores,
Tovieron por el preso oración e clamores
Que Dios lo delibrasse de tales guardadores.

308. La oración del padre de la grant sanctidat,
Levóla a los cielos la sánela caridat,
Plegó a las oreiasdel Rey de Magcstat,
Escapó el cativo de la captividat.

309. Abriéronse los fierros en que yarie Ira vado,
El corral nol retovo, que era bien cerrado:
Tornó a sus parientes '07 de los fierros cargado,
Facíase él mismo dello maravillado.

370. Lo que les prometiera el padre verdadero,
Tardar non gelo quiso por al dia tercero:
Desembargó al moro que era carcelero,
De guisa que non ovo delli un mal dinero.

371. Sopieron del cativo qual ora escapó,
Vidieron que fo essa que la missa cantó,
Entendien que el padre sánelo lo basteció:
Esta fo la ayuda que les él prometió.

372. Las companuas del preso, amigos e parientes,
Et a vueltas con ellos todas las otras gentes,
Todos por ond estaban metien en esto mientes,
Que fac¡e este confessor mirados valientes ">8.

373. Sennor Sánelo Domingo, complido de bondat,
Porque fó tan devoto e de tal earídat,
Por sacar el cativo de la captividat,
Dioli Dios boca gracia commo por eredat.

374. Dieronle alta gracia estos merecimientos,
Que fazennos moros grandes escarnimientos,
Quebrántales las cárceles, tórnalos sonnolenloi,
Sácales los cativos a los fadamalientos.

375. Dest confessor tan sánelo, de latí alta facienda, Que lizo mas de bienes, que non diz la leyenda,

[ocr errors]

311

382.

[ocr errors]

El nos guarde las almas, los cuerpos nos defienda,
Comino en paz vivamos, escusemos contienda.

376. Fizo otra vegada una grant cortesía,

Si oír me quisiessedes bien vos la contaría:

Assi comino yo creyó, poco vos delerria,

Non combredes por ello vuestra yantar mas Tria.

377. Avie unuerlo bueno el varón acabado,

Era de buenos puerros el uerto bien poblado,
Ladrones de la tierra movióles el pecado,
Vinieron a fuñarlos, el pueblo aquedado.

378. En toda la noche, fasta ,M vino el dia,
Cavaron en la uerta de la sancta mongia.
Mas ranear non pudieron puerro nin chirivia.
Fuera que barbecharon lo que yacie eria.

379. El sennor grant mannana demandó los claveros,
Fraires, dixo, sepades que avernos obreros,
Cavado an el uerto, desto seet certeros,
Aguisad comino coman, e lleven sus dineros.

380. Fo a ellos al uerto el sancto confessor:
Amigos, diz, avedes fecha bona lavor,
Tengavoslo en grado Dios el nuestro sennor,
Venid "o, e yantaredesal nuestro reOtor.
Ovieron gran vergüenza en esto los peones,

Cayéronle a piedes, echaron los legones,
Mercet, sennor, dixieron, por Dios que nos perdones,
Yacemos en grant culpa por muchas de razones.
Dixo el padre soneto: amigos non dubdedes,
Aun esta vegada buen perdón ganaredes,
Deste vuestro lacerio vuestro loguer avredes,
Has tales trasnochadas mucho non las usedes.
Fartaronlos, e fueronse alia ond vinieron,
Nuuqua lo olvidaron el miedo que ovieron,
Tenienlo por fazanna quanlos que lo oyeron,
Omne de tal mesura dicien que non vidieron.

384. Todos los sus miraglos qui los podie contar?
Non les dañemos cabo, nin avriemos vagar,
Ennos que son contados lo podedes asmar,
De qual mérito era el varón de prestar.

385. Si de oir mirados avedes grant sabor,
Corred al moneslerio del sancio confessor,
Por oio los veredes, saberos an meior,

Ca cutiano los face, gracias al Criador.

380. lli fallaredes muchos, que son end sabidores,
Siquiere de mancebos, siquiere de mayores,
Decirvos an mil pares de tales, e meiores,
Qui sacarlos quisiesse busque escrividores.

387. Aun non me semeia con esto me alzar.
Unos pocos mirados quiero auu contar:
Non quiero por tan poco las gracias menoscabar,
Non me quiero en cabo del rio enfogar.
Un conde de Gallicia, que fuera valiado,
Pelayo avie nombre, omne fo desforzado.
Perdió la visión, andaba embargado,
Ca omne que non vede, non deliie seer nado.
Yendo de sancto en sancto faciendo romerías,
Contendiendo con menges, comprando las mengias,
Avie mucho espesso en vanas maestrías,
Tanto que serie pobre ante de pocos días.

390. Entendió dest confessor, que era tan complido,
Que era en sus cosas de Dios tanto querido,
Pero ovólo elli bien ante conoscido;
Credie bien que por elli podrie seer guarido.
Aguisó su facienda quanto pudo meior,
Fizóse a la casa traer del confessor,

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

Empezó a rogarlo a una grant dulzor,
Que quisiesse por elli rogar al Criador.

392. Si por elli rogasse credie bien firme-mient,
Que le darie conseío el Rey omnipotent,
Empezó a plorar tan aturadament,

Que Tarje de grant duelo plorar toda la gent.

393. Ovo duelo del conde el confessor onrrado,
Que vedie tan grant princep seer tan aterrado:
Tornó a su estudio, que avie coslumnado,
Rogar a Ihesn Christo, que por nos fué aspado.

394. Quando ovo orado, la orar ion tinada,
Mandó traer el agua de la su fuer.t onrrada ,
Bendixola él mismo con su mano sagrada,
En cascun de los oíos echó una punnada.

39b. La virtut de los cielos fué y venida «»»,
Cobró la luz el conde la que avie perdida,
Fo luego de la cara la tiniebra lollida,
Non la ovo tan bona en toda la su vida.

396. Uírió buena ofrenda, buen present, e granado,
Rendiendo a Dios gracias, e al sancto perlado.
Comino qui su negocio a tan bien recabdado,
Pagado e alegre tornó a su condado.

397. Fizo otro mirado esse claro varón ,

En que trabaió mucho por muy grant sazón,
Faciendo grant ieiuuio, cutiana oration,
Sufriendo en su cuerpo muy grant aOiction.

398. Era un omne bono, de Gomiel natural,
Garci Munnoz por nombre, avie un fiero mal,
Prendielo a las veces una gota mortal,
Omne que essa vio, non vido su egual.

399. Solido esta gota tomar al corazón,
Tolliele la memoria, fabla, e visión,

Non avie nult7iacuerdo, nin enlendie razón ,
Vivien '" todos por elli en grant tribulation.

400. La gola maleyta de guisa lo prendie,

Que de lodos los sesos ninguno non sentie:

Loque peor les era unos gestos fac¡e,

Que tenien muchos omnes, que demonio avie.

401. Era la cosa mala, de tan mala natura, Que le facie torvar toda la caladura, Kaeie el omne bono tanta desaposlura.

Que todos sus amigos vivien en grant ardura.

402. l'.ran de su salut todos desfiuzados,
Tanto vedien en elli signos desaguisados,

Si lo toviessen muerto non serien mas plagados,
Que se tenien por ello todos por desonrrados.

403. Oration, nin ieiunio non li valie nada,

Nin escantos, nin menges, nin cirio, nin oblada,
Por ninguna manera nol trovaban entrada,
Nunqua vidieron omnes cosa tan entecada.

404. El enfermo misme querrie seer mas muerto,
Ca a parle ninguna non trovaba confuerto,
Si non porque la alma prendie en ello tuerto,
Por lo al mas quierrie "* colgar en un veluerlo,

40o. El confesor caboso pleno de caridat,17S
Oyó decir por nuevas desta enfermedat,
Ovo ende giand duelo, pésol de volunta!,
Dirie: ay Rey de gloria! tu faz tu piadat.

406. Embió su mensage, su carta sellada
A parientes del omne de la vida lazrada,
Que gelo aduxiessen fala la su posada,
Podrie ser bien lleve «* sano a la tornada.

*'• fo luego y tenida.

"s Non avien ningún.

Venien.

•'* queme.

"* En el códice de la Academia terminan con i.

«'« leve.

« AnteriorContinuar »