Imágenes de página
PDF
ePub

192. Entró a la eglesia, plegó 97 antel altar,

Declinó los ynoyos, empezó a rogar:
Sennor Dios, a qui temen los vientos, e la mar,
Tu torna los tus oyos sobre este logar.
193. Sennor, a nos non cates, que somos pecadores,
Et somos sin recabdo non bonos provisores,
Miembrete de los bonos nuestros antecessores,
Que deste monesterio fueron contenedores.
194. Sennor, onde que sea, embianos pastor,
Que ponga esta casa en estado meior,
Mal nos face la mengua, la verguenza peior,
Esto por que aviene tu eres sabidor.
195. Sennor Sant Sabastian, del logar vocacion,
Martir de Dios amado oye mi oracion,
Tuelli deste monesterio esta tribulacion,
Non caya la tu casa en tan grant perdicion.
196. Dadnos qui nos captenga, siervo del Criador,
Qui sofrist grant martirio por ganar su amor,
Porque nos somos malos, y de poco valor,
Non caya la tu casa en tan grant desonor.
197. Casa que fo tan rica, de tan grant complimiento,
Do trovaban conseio mas de çient veçes çiento,
Vivien de bonos monges en ella grant conviento,
Ayna de serpientes será habitamiento.
198. Sennor, merçed te clamo, sea de ti oído,
Tan noble monesterio non sea destroido,
Busca algun conseio, martir de bon sentido,
De esta peticion con esto me espido.
199. La oracion devota fue de Dios exaudida,

Ca faciela el monge de voluntat complida,
Aspiró en el rey principe 98 de bona vida,
Una cosa que ante non avie comedida.
200. Vinole a desoras al rey en corazon,

De dar el monesterio al precioso varon,
Metrie Dios en la casa su sancta bendicion,
Cessarie por ventura aquella maldicion.
201. El rey del buen tiento fabló con sus varones,
Con los mayores principes, e los mas sabidones 99:
Oidme 100, dixo, amigos, unos pocos sermones,
A lo que decir quiero abrit los corazones.
202. Todos lo entendemos 101, cosa es conosçida,
La eglesia de Silos commo es decaida,
Facienda tan granada en tanto empobrida,
Abes pueden tres monges aver en ella vida.
203. Por los nuestros pecados todo aquesto passamos 109,
Que somos pecadores, e non nos emendamos,
Sola-mientre en ello cabeza non tornamos,
Sepades que en esto dura-mientre erramos.
204. Es por un monesterio un reino captenido,
Ca es dias e noches Dios en elli servido,
Assi puede seer un reino maltraido
Por un logar bono, si es esperdeçido.
205. Si a todos pioguiesse, terria por bien esto,
Oviessemos un omne devoto, e honesto,

Et tal es mi creençia, que yo lo tengo presto En qui yo non entiendo de desorden nul gesto. 206. El prior de Samillan es entre nos caido,

Omne de sancta vida, e de bondat complido,
Es por qual manera de su tierra exido,
Por Dios avino esto, commo yo so creido.
207. Serie pora tal casa omne bien aguisado,

[blocks in formation]

Es de recabdo bono, demás bien avisado 103,
Es en quanto veemos del Criador amado,
Vernie el monesterio por él a su estado.
208. Rey, dixieron, as nos en bon logar fablado,
Tenemostelo todos a merçed, e a grado,
Entendemos que diçes conseio avisado 104;
Otorgamoslo todos, si tu eres pagado.

209. Trataron con el bispo todo este conseio,
Tovolo el obispo por muy bueno sobeio,
Non contradixo omne, nin grant, nin poquilleio,
Nin fó pesante dello, nin villa, nin conçeio.
210. Los monges de la casa quando lo entendieron,
Nunqua tamanno gozo un dia non ovieron,
Fueron a la eglesia a Dios gracias rendieron,
El Te Deum laudamus de buen cuer lo dixieron.
211. Confirmólo el bispo, diol ministramiento,
Desende bendixolo, fizol su sagramiento,
Dióle silla, e croza, todo su complimiento,
Fizol obediencia de grado el conviento.
212. Quando fué acabado todo el ministerio,
El abbat beneito vino al monesterio:
Solo que de los piedes premió el çiminterio,
Oblidaron los monges el passado laçerio.
213. El rey don Fernando, de Dios sea amado,
Commo lo fuera siempre, fó muy bien ensennado,
Non lo embió solo, mas bien acompannado,
Ca embió con elli mucho omne onrrado.
214. Embió bonos omnes, e altas podestades,
Clerigos, calonges, e benitos abbades 10%,
Mançebillos, e vieios, de diversas edades:
Bendicho sea rey que faz tales bondades!
215. Fó en la abadia el varon assentado,

Con la facienda pobre era fuert embargado,
Mas cambiólo ayna Dios en meior estado,
Fó en bona folgura el lazerio tornado.
216. Fó luego a las primas la orden reformada,
La que por mal pecado yá era desatada:
Coió de companneros companna mesurada,
Los que vedie que eran de manna pesada.
217. Las noches, e los dias lazraba el varon,

Los dias porcaszando, las noches en oracion: Conformaba sus frayres, tenieles bien leccion, A grandes, y a chicos daba egual raçion. 218. Los monges eran bonos, amaban su pastor, Metió Dios entrellos concordia e amor, Non avie y entrada el mal revolvedor, Qui Adan, e ad Eva volvió con su sennor, 219. El rey don Fernando sea en paradiso, Ya vedie de la casa lo quel veder quiso: Vedie 106 que su maiuelo, naturalmente priso, Non se tenie, Deo gracias, dest fecho por repiso. 220. El rey e los pueblos dabanles 107 adiutorio, Unos en la eglesía, otros en refictorio, Otros en vestuario, otros en dormitorio, Otros en ofiçiero 108, otros en responsorio. 221. Vedie su monesterio todo bien recabdado,

Eglesia bien servida, conviento bien ordenado, Abbat de sancta vida, de bondat acabado, Diçie entre si mismo, Dios tu serás laudado. 222. Non vos querria mucho en esto detener, Querria adelante aguiar e mover,

103 ordenado.

404 conseio aguisado.

405 beneitos et abbades.

106 Odie.

407 dabanle.

108 officio.

Empenzar enna obra, dandome Dios poder, Ca otras cosas muchas avemos de veer. 223. Oido lo avedes, si bien os acordades,

Este abbat Benito, lumne de los abbades, Quantas sofrió de coytas, e de adversidades, Por ond a pasar ovo de orto ya las rades. 224. Porque fó siempre casto, de buena paçiencia, Humilloso, e manso, amó obediencia,

En dicho, e en fecho se guardó de falencia,

[çia.

Avie Dios contra elle sobra de grant 109 bienqueren223. El Rey de los reyes, por qui tanto sofrie, Bien gelo condesaba quando 140 elli facie, Por darle bon confuerto de lo que merecie, Quisole demostrar qual galardon avrie. 226. El confesor glorioso, un cuerpo tan lazrado, Durmiese en su lecho, ca era muy cansado, Una vision vido, por ond fué confortado, Del laçerio futuro, siquier del passado. 127. Assi commo leemos, los que lo escriberon, De la su boca misma del misme lo oyeron, Sabemos que en ello toda verdat dixieron 111, Nin un vierbo menguaron, uin otro ennadieron. 228. Apartó de sus monges los mas familiares,

Los que tenien en casa los mayores logares: Amigos, dixo, ruegovos com a buenos reglares, Lo que decir vos quiero, que non lo retrayades 119. 229. Vediame en suennos en un fiero logar,

Oriella de un flumen tan fiero commo mar,
Quiquiere avrie miedo por a el se plegar,
Ca era pavoroso, e bravo de passar.

230. Ixien delli dos rios, dos aguas bien cabdales,
Rios eran muy fondos, non pocos regaiales,
Blanco era el uno commo piedras de cristales,
El otro plus vermeio, que vino de parrales.
231. Vedia una puente enna madre primera,

Avie palmo e medio, ca mas ancha non era,
De vidrio era toda, non de otra madera,
Era por non mentirvos, pavorosa carrera.
232. Con almátigas blancas de finos ojolatones 115
En cabo de la puent estaban dos varones,
Los pechos ofresados 114, mangas, e cabezones,
Non dizrien 145 el adobo, loquele, nec sermones.
233. La una destas ambas tan onrradas personas

Tenia enna su mano dos preciosas coronas
De oro bien obradas, omne non vío tan bonas,
Nin un omne a otro non dió tan ricas donas.
234. El otro tenie una seis tantos 116 mas fermosa,

Que tenie en su cerco mucha piedra preciosa,
Mas lucie que el sol, tant era de lumnosa,
Nunqua omne de carne vío tan bella cosa.
235. Clamóme el primero, que tenie las dobladas,
Que passasse a ellos, entrasse por las gradas:
Dixeli yo, que eran aviessas las passadas:
Dixo él, que sin dubda 117 entrasse a osadas.
236. Metime por la puente, maguer estrecha era,

Passé tan sin embargo commo por grant carrera:
Recibieronme ellos de fermosa manera,
Veniendo contra mi por media la carrera.
237. Fraire, plaznos contigo, dixo el blanqueado,

100 sobra gran.
110 quanto.
414 nos dixeron.

112 retrahades.

113 esclatones.

114 obresados.

115 dicien.

116 seis tanto.

147 sin vergüenza.

Tú seas bien venido, e de nos bien trovado: Veniemos por deçirte un sabroso recado 118, Quando te lo dixieremos terraste por pagado. 238. Estas que tú vedes coronas tan onrradas,

Nuestro Sennor las tiene pora ti condesadas, Cata que non las pierdas quando las has ganadas, Ca quiere el diablo avertelas furtadas. 239. Dixeles yo: sennores, por Dios que me oyades, Porque viene aquesto, que vos me lo digades: Yo non so de tal vida, nin fiz tales bondades, La razon de la cosa vos me la descubrades, 240. Bona razon demandas, dixo el mensagero, La una porque fustes casto, e buen claustrero: En la obediencia non fuste refertero 119, A esso te darémos responso bien çertero. 241. La otra te ganó mienna Sancta Maria,

Porque la su eglesia consagró la tu guia, En el su monesterio feçist grant meioria. Es mucho tu pagada, ende te la embia. 242. Esta otra tercera de tanta façienda 120,

Por este monesterio, que es en tu comienda, Que andaba en yerro commo bestia sin rienda, Has tu sacado ende pobreza, e contienda. 243. Si tu perseverares en las mannas 121 usadas, Tuyas son las coronas, ten que las as ganadas, Abran por ti repaire 122 muchas gentes lazradas, Que vernán sin conseio, irán aconseiadas. 244. Luego que me ovieron esta razon contada, Tollieronseme doios, non pódi veer nada: Desperté, e signeme con mi mano alzada, Tenia, Dios lo sabe, la voluntat cambiada. 245. Pensemos de las almas, fraires e companneros: A Dios, e a los omnes seamos verdaderos: Si fueremos a Dios leales, e derecheros, Ganarémos coronas, que val 123 mas que dineros. 246. Por este sieglo pobre, que poco durará, Non perdamos el otro, que nunqua finará: Mezquindad por riqueza quí non la cambiará? Quí buscar la quisiere rehez la trobará. 247. Demás bien vos lo ruego, pido vos lo en dóu, Que yaga en secreto esta mi confession, Non sea descubierta fata 124 otra sazon, Fata 125 que salga mi alma desta carnal prision.

248. Sennor Sancto Domingo lumne de las Espannas, Otras vio sin estas visiones estrannas,

Mas non se las oyeron fraires de sus compannas, Ca çeladas las tovo dentro en sus entrannas. 249. Por estas visiones que Dios le demostraba, Ninguna vanagloria en él non encargaba, Por servir a don Christo mas se escalentaba, A otras vanidades cabeza non tornaba. 250. Assaz queria la carne, el diablo con ella, Tollerlo del buen siesto, meterlo a la pella: No lo pudieron fer, ond avien grant querella, Porque del sol tan çerca 126 sedie esta estrella. 251. Del ruego que dixiera a los sus companneros,

Que non lo descubriessen, foronle derecheros,
Foron mientre el vísco bonos poridaderos,
Non querien del su padre exir por mestureros.

[blocks in formation]

252. Sennor Sancto Domingo, confesor tan onrrado,

Debe a San Martino seer apareiado,

Que vío a don Christo del manto abrigado,
El que dado ovo al mesquino lazrado.
253. El confessor glorioso digno de adorar,
En todas las maneras lo quiso Dios onrrar,
En todos los oficios lo quiso eredar,
Por en el paraíso mayor gloria le dar.
254. Enna sazon primera fó pastor de ganado,
Un oficio que era essi tiempo usado:
Desend apriso letras, fó preste ordenado,
Maestro de las almas, discreto, e temprado.
253. Depues fó ermitanno en que fó muy lazrado,
Viviendo por los yermos del pueblo apartado,
Vediendo malos gestos, mucho mal encontrado,
Do sufrió mas martirio, que algun martirizado 127.
256. Desend entró en orden, fizo obediencia,

Puso todo su pleito en agena potencia,
Probó commo tan bono fó de tal paciencia,
Commo silo oviesse priso en penitencia.
257. Aun de la mongia subió en mayor grado,
El abbat de la casa dióle el priorado,
Todo vos lo avemos dicho, e renunzado,
El qual 128 fuego se vio commo fué socarrado.
258. En cabo el bon omne pleno de santidat,
Porque fosse complido de toda dignidat,
Quisolo Dios que fuesse electo en abbat,
El elector en ello non erró de verdat.
259. Sin todas estas onrras que avie reçebidas,
Dióli Dios otras gracias onrradas, e complidas,
De veer visiones, personas revestidas,
Oir tales promessas, quales vos e leidas.
260. Aun sin esta toda tan luenga ledania,

Dieronle otro precio Dios, e Sancta Maria,
Pusieron en su lengua virtut de prophecia,
Ca prophetizó 129 sin dubda esto por counoçia.
261. Por amor que creades que vos Jigo verdat,
Quiero vos dar a esto una auctoridat,
Commo fo él propheta, fabló çertanedat 150,
Pór ond fó afirmada la su grant sanctidat.
262. San Vicent avie nombre un martir anciano,
Sabina, e Cristeta de ambas fo ermano,
Todos por Dios murieron de violenta mano,
Todos yaçien en Avila, non vos miento un grano.
283. El rey don Fernando siempre amó bondat,
Et metie en complirlo toda su voluntat,
Asmó de traslaudarlos a meior sanctidat,
Et metélos en tumbas de meior onestat.
264 Asmó un buen conseio essa fardida lanza,

Traerlos a San Pedro, que diçen de Arlanza:
Con esse buen conviento avrien meior fincanza,
Serien meior servidos sin ninguna dubdanza.
265. Contra tierras de Lara faza una contrada,
En rio de Arlanza en una renconada,
Yaçie un monesterio, una casa onrrada,
San Pedro de Arlanza es por nombre clamada.
266. Avia y un abbat santo, servo del Criador,
Don Garcia por nombre, de bondat amador,
Era del monesterio cabdiello, e sennor,
La grey demostraba qual era el pastor.
267. En vision le vino de fer un ministerio

Aquellos sanctos martires, cuerpos de tan grant pre-
Que los dessoterrasse del vieio çiminterio;

127 martiriado.

128 En qual.

129 profels.

130 çertenidal.

[çio,

Et que los aduxiesse poral su monesterio. 268. Fabló con el rey al que Dios de bon poso,

Al que diçien Fernando, un príncep muy precioso. Tovolo por buen seso, e por fecho fermoso, Non fó para complirlo el abbat perezoso. 269. Convidó los obispos, e los provinciales, Abbades, e priores, otros monges claustrales, Diaconos, e prestes, otras personas tales, De los del sennorio todos los mayorales. 270. Foron y caballeros, e grandes infanzones, De los pueblos menudos mugieres, e varones, De diversas maneras eran las processiones, Unos cantaban laudes, otros diçien canciones. 271. Aduxieron el cuerpo de sennor San Vicent, Et de las sus ermanas onrrado bien, e gent, Todos cantando laudes al Dios omnipotent, Que sobre peccadores a siempre cosiment 434, 272. Travessaron el Duero, essa agua cabdal, A bueltas Duraton, Esgueva otro tal, Plegaron a Arlanza açerca del ostal,

Non entrarien las gentes en sibelque corral 13a ̧ 273. Sennor Sancto Domingo el natural de Cannas, Que nascio en bon punto, pleno de bonas mannas, Y vinie cabdellando esas bonas campannas 153, Faciendo captenençias, que non avrien calannas. 274. Condesaron los cuerpos otro dia mannana, Vinçençio, e Sabina, e Cristeta su ermana, Metieronlos en tumba firme, e adiana, Façia grant alegria essa gent castellana.

275. En essa traslation destos tres ermanos Fueron muchos enfermos de los dolores sanos 134, Los unos de los piedes, los otros de las manos, Ond rendien a Dios gracias, christianas, e christianos. 276. Abbades, e obispos, e calonges reglares Levaron end reliquias todos a sus logares, Mas el abat de Silos, e sus familiares Solo non las osaron tanner de los polgares 138. 277. Veno a su monesterio el bon abbat beneito, Fó de sus companneros mucho bien recebido, Dixo el benedicite en voz muy sabrido, Dixieron ellos, Dominus, en son bono complido. 278. Dixoles al conviento, por Dios que me oyades, Saludarvos embian obispos, e abbades:

A rogarvos embian, por Dios que lo fagades, En vuestras oraciones que vos lo reçibades. 279. Sennor dixieron ellos, quando a ti cobramos, A Dios reudemos gracias, mas alegres estamos, Esso al que nos dices todo lo otorgamos, Mas por una cosiella murmurantes estamos. 280. De las sanctas reliquias, que a cuestas traxiestes (36 A quantos las pidieron, dellas a todos diestes 137 A vuestro monesterio dellas non aduxiestes 138, Tenemos que en esto negligencia fiçiestes 139. 281. Fabló contra est dicho la boca verdadera,

Recudió buena-mientre, dió repuesta çertera, Amigos, diz, por esto non ayades dentera, Dios vos dará conseio por alguna manera 140. 282. Si vos a Dios leales quisieredes seer,

[blocks in formation]
[ocr errors]

Et los sus mandamientos quisieredes tener, El vos dará reliquias, que veredes plaçer, Yo sé que non podredes en esto falleçer. 283. Si non vos lo tollieren nuestros graves pecados, Cuerpo sancto avredes, que seredes pagados, Seredes de reliquias ricos, e abondados, De algunos vecinos seredes embidiados. 284. Sennor Sancto Domingo, que esto les diçie, Prophetaba la cosa, que avenir avie, Maguer lo prophetaba, él non lo entendie, Que esta prophecia en él mismo caye. 285. Algunos de los monges, que esto le oyen, Esta adevinanza por nada la tenien:

Los otros mas maduros, que mas seso avien, Tenien que estos dichos balleros non serien. 286. Demientre que él visco todo lo propusieron, Mas de que fué passado los miraglos vidieron, Membróles deste dicho, estonz lo entendieron, Et las adevinanzas verdaderas ixieron. 287. En esto lo debemos, sennores, entender, Que lo que ante dixiemos podedes lo creer,

Que fué vero propheta, dióle Dios grant poder, Et grant espiramiento en deçir, e en fer. 288. Sennores, Deo gracias, contado vos avemos De la sancta vida 144 lo que saber podemos, Desaqui ayudandonos el Dios en qui creemos, Este libro finamos, en otro contendremos.

II.

289. Queremosvos un otro libro comenzar,

Et de los sus miraglos algunos renunzar,
Los que Dios en su vida quiso por él mostrar,
Cuyos ioglares somos, el nos denne 142 guiar.
290. Una mugier de Castro, el que diçen Çisneros,
Maria avie nombre de los dias primeros,
Vistió sus buenos pannos, aguisó sus dineros,
Exo pora mercado con otros companneros.
291. Alegre e bien sana metióse en carrera:

Non lo sé bien si iba de pié, o caballera,
Enfermó a sos oras de tan fiera manera,
Que se fizo tan dura commo una madera.
292. Perdió ambos los piedes, non se podie mover,
Los dedos de las manos non los podie tener,
Los oios tan turbados, que non podie veer,
Ningunos de los miembros non avien su poder.
293. Avie de su stado demudado 143 la boca,

Fablaba de la lengua mucha palabra loca,
Nin su madre, nin padre non sabien de su toca,
Avien los companneros grant rencura, non poca.
294. Commo avie los oios feos, la boca tuerta,

Quelquiere 144 de los brazos tal commo verga tuerta,
Non podrie del fogar exir fata la puerta,
Todos sus bien querientes querrianla veer muerta,
295. Avien cueita e duelo todos sus connosçientes,
Non sabian quel fiçiessen amigos, nin parientes,
Metió en una casa una qualque fo mientes,
Que non guarrie la duenna por emplastos calientes,
296. Asmó que la levassen al sancto confessor,

Al natural de Cannas, de Silos morador,
Elle quando la viesse avrie della dolor,
Ganariale salut de Dios nuestro sennor.
297. Semeióles a todos, que buen conseio era,
Prisieronla en ombros, entran en la carrera,

141 su sancta vida.

149 deue.

143 demudada.

144 Qualquiera.

P. A.-XV.

Oras tornaba verde, oras tal commo çera, Ca eran los dolores non de una manera. 298. Levaron 145 a Silos la enferma lazrada, Fó delante la puerta del confesor echada, Non semeia viva, mas que era passada, Era de la su vida la gent desfiuzada. 299. El confessor precioso de los fechos cabdales, Ligero, e alegre por en cosas atales, Ixió luego a ellos fuera de los corrales, Mandóles que entrassen dentro a los ostales. 300. Mandó a los ostaleros de los omnes pensar, Comieron queque 146 era çena, ó almorzar : Entró él a la eglesia al Criador rogar Pora la paralitica salut le acabdar. 301. Cató al Crucifixo, dixo: ay sennor! Que de cielo e tierra eres emperador, Que a Adám caseste con Eva su uxor, A esta huena femna quitala dest dolor. 302. Deque a esta casa viva es allegada,

Sennor merçet te clamo, que torne meiorada, Que esta su companna, que anda tan lazrada, Al torno deste embargo sea desembargada. 303. Estos sus companneros, que andan tan lazrados, Que sieden desmarridos, dolientes, e cansados, Entiendan la tu graçia ond sean confortados, Et lauden el tu nombre alegres e pagados. 304. Por confortar los omnes el anviso 147 varon, Abrevió, non quiso fer luenga oracion: Exió luego a ellos, dióles la refection, Dióles pronunciamiento de grant consolaçion. 305. Amigos, diz, roguemos todos de corazon A Dios por esta duenna, que yaz en tal prision, Que le torne su seso, dele su vision, Que pierda esta cueta, finque sin lesion. 306. El clamor fo devoto a todo su poder, Fo de Dios exaudido, ovo dello placer, Abrió ella los oios, e pidió a beber, Plegó mucho a todos mas que con grant aver. 307. Mandó el sancto padre que trasquiessen del vino, Mandó que calentassen dello en un catino,

Bendixolo él mismo, puesto en un copino, Diogelo a beber en el nomne divino. 308. Assi commo lo ovo de la boca passado, La duenna fó guarida, el dolor amansado, Salló fuera del lecho, confessóse privado, Diciendo, tan buen dia, Dios, tu seas laudado 148. 309. Caioli a los pies al confessor onrrado:

Sennor, dixo, e padre, en buen punt fust nado, Entiendo bien que eres del Criador amado, Ca de los tus servicios mucho es él pagado. 310. Entiendo, e connosco, que por ti so guarida, Por ti cobré los miembros, el seso, e la vida, Esta merced de Dios te sea gradeçida, Ca sé que por tu graçia so del lecho exida. 311. Recudió el buen padre, quisola castigar, Amiga, diz, non fablas commo devies fablar, A Dios sennero debes bendeçir e laudar, Porque de tan grant cueta te dennó delibrar 149. 312. La su virtut preciosa, que te dennó guarir, A essa sola debes laudar, e bendecir, Tu contra mi tal cosa non la debes decir, Nin quiero que la digas, nin la quiero odir.

145 Levaronia. 146 qualquier. 147 ambiso.

148 loado.

149 te quiso delibrar.

513. Fija, vé benedicta, torna a tu logar,
Exist pora mercado, tiempo as de tornar;
Mas en quanto pudieres guardate de pecar,
Debe este maiamiento por siempre te membrar.
314. Fincó el padre sancto, entró en su mongia,
Al Criador sirviendo, e a Sancta Maria;
Bien sana, e alegre fo la duenna su via,
La vecindat con ella ovo grant alegria.
315. Sennores, sim quisieredes un poquiello sofrir,
Non querria con esto de vos me espedir,
Un miraglo otro vos querria deçir,

Por amor del buen padre debedeslo odir. 316. Una mançeba era, que avie nomue Oria, Ninna era de dias, commo diz la ystoria, Façer a Dios serviçios essa era su gloria, En nulla otra cosa non tenie su memoria. 317. Era esta mançeba de Dios enamorada,

Por otras vanidades non daba ella nada:
Ninna era de dias, de seso acabada,

Mas querrie seer çiega, que verse 150 casada. 518. Querie oir las oras, mas que otros cantares,

Lo que diçien los clerigos, mas que otros ioglares 151, lazrie, si la dixassen, çerca de los altares, O andarie descalza por los sanctos logares. 319. De la soror de Lazaro era much embidiosa, Que sedie a los pies de Christo especiosa, Udiendo que diçie la su boca preciosa, Ond Marta su hermana andaba querellosa. 320. Quando vio la ninna la sazon aguisada,

Desamparó la casa en que fuera criada, Fó al confessor sancto romuerela lazrada, Cayóle a los pies luego que fué legada. 321. Sennor, dixo, e padre, yo a ti so venida, Quiero con tu conseio prender forma de vida, De la vida del sieglo vengo bien espedida, Si mas a ella torno, tengome por perdida. 322. Sennor Dios lo quiere, tal es mi voluntat, Prender orden, e velo, vevir en castidat, Eu rencon cerrada yazer en pobredat, Vevir de lo que diere por Dios la christiandat. 323. Dixo el padre sancto: amiga, Dios lo quiera, Que puedas mantenerla essa vida tan fiera, Si bien non lo complieres, mucho mas te valiera Vevir en atal ley commo tu madre toviera. 324. Padre, dixo la ninna, en merçed te lo pido, Esto que te demando luego sea complido, Por Dios que non lo tardes, padre de buen sentido, Non quieras este pleito que caya en oblido. 325. Entendió el confessor que era aspirada, Fizo con su mano soror toca negrada, Fo end a pocos dias fecha emparedada, Ovo grant alegria quando fo encerrada. 5.6. Ix de bona vida, e de grant abstinencia, Hilt, e verdadera 152, de bona paciencia, Orator, e alegre, de limpia continencia,

fra Dios servicio metie toda femencia.
57. . mortal enemigo pleno de travesura,
Que suso en los cielos buscó mala ventura,
Por espantar la duenna, que oviesse pavura,
Façieli malos gestos, mucha mala figura.
323. Prendie forma de sierpe el traydor provado,
Poniesele delante, el pescuezo alzado,

Oras se façie chico, oras grant desguisado 453,
A las veces bien gruesso, a las veces delgado.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

329. Guerreabala mucho aquel que Dios maldiga,
Por espantar a ella façie much nemiga:
La beneita ninna, del Criador amiga,

Vivie en grant laçerio, qui quier que al vos diga. 330. Eu essa misma forma, cosa es verdadera, Acometió a Eva de Adam compannera, Quando mordieron ambos la devedada pera: Sentimosla los mortos aún essa dentera! 331. La reclusa con cueta non sopo al que fer, Embió al buen padre fergelo entender, Entendiólo él luego lo que podie seer 154, Metióse en carrera, vinola a veer. 332. Quando plegó a ella fizola confessar, Del agua beneita echó por el casar, Cantó él mismo missa, mandóla comulgar, Fúxo el vezio malo a todo su pesar. 333. Tornó a su eglesia el sancto confessor, Fincó en paz la duenna, sierva del Criador, Fué mal escarmentado el draco traydor, Depues nunqua parésco en essi derredor. 334. Oymos esto mismo de sennor San Millan, Que fizo tal miraclo, yo lo leí de plan, De casa de Onorio segudó un satan, Que facie contiençias mas suzias que un can. 335. Un otro bel miraclo vos quiero decir,

Que fizo este confessor, sabroso de oír,
Maguer vos enogedes, devedes vos sofrir,
Vos dizredes que era bueno de escrebir.
336. En comarca de Silos, el lugar non sabemos,
Avie un omne çiego, delli vos fablaremos,
De qual guisa çegara, esto non lo leemos,
Lo que non es escripto non lo afirmarémos.
337. Johan avie nomne, si saberlo queredes,

Vivie en grant tristiçia, qual entender podedes:
Avie sin esta coyta, que oído avedes,
Tal mal a las oreias, que mordi 155 las paredes.
338. Si era de linnage, o era labrador,

Non lo diz la leyenda, non so yo sabidor:
Mas dixemoslo 156 esso, digamos el meior,
Lo que caye en precio del sancto confessor.
339. Fizose aduçir este çiego lazrado

A la casa del monge de suso ementado,
Ca creie bien a firmes estaba fiuzado,
Que serie desta coyta por elli terminado.

340. Quando fué a la puerta de San Sabastian 487,
Non quiso el mezquino pedir vino, nin pan;
Mas diçie: ¡ay padre! por sennor San Millan,
Que te prenda cordoio de este mi afan.
341. Padre, allá do yaçes, yo a ti vin buscar,
O exi tu 158, o manda a mi allá tornar:
Sennor yo non podria partirme dest logar,
Fata que tu me mandes seer o tornar.
342. Padre de los lazrados, denname visitar,
Pou sobre mi tu mano, signame del polgar,
Solo que yo pudiesse la tu mano besar,
De toda esta coyta cuidaria sanar.
343. El padre beneito bien entró do estaba,
Oyó los apellidos que este çiego daba,
Exo, e preguntóle, qual cosa demandaba?
Dixo él, que lumne, ca al non cobdiciaba.
344. Sennor Sancto Domingo, por en tal es liviano,
Guiólo él misme, prísolo por la mano,

[blocks in formation]
« AnteriorContinuar »