Imágenes de página
PDF
ePub
[blocks in formation]
[blocks in formation]

LEHENDAS

DEL CONDE DON FERNANDO DE CASTYLLA,

CONOCIDAS CON EL NOMBRE DE

POEMA DEL CONDE FERNAN GONZALEZ ‘.

1. En el nombre del Padre que fiso toda cosa, El que quiso nascer de la Virgen preciossa, Del Spiritu Santo, que es ygual de la espossa, Del conde de Castilla quiero façer vna prossa. 2. El Sennor que creó la tierra et la mar,

De las cosas pasadas que no pueda contar, El que es buen maestro me deue demostrar, Commo cobró la tierra toda de mar a mar. 3. Contar-vos he primero commo la perdieron Nuestros antecessores, en qual coyta visquieron, Commo omnes deseredados fuydos andodieron, Esa rrabia llebaron, que non morieron.

4. Ellos que primero pasaron algunas amarguras,

Sufren frio et fanbre, et pasan muchas amarguras. 3. Muchas coytas pasaron nuestros antecesores, Muchos malos espantos e muchos malos sabores.

Estos vicios de agora estonces heran dolores. 6. En tanto deste tiempo yrvos he contando, Commo fueron la tierra perdiendo e commo la fue[ron cobrando,

Fasta que fueron al conde don Fernando.

7. Commo es muy luenga desde el tiempo antiguo, Commo se dió la tierra al buen rrey don Rrodrigo, Commo la ovo de ganar el mortal enemigo, De grande honor que hera 3, tornol pobre mendigo. 8. Esto fiso Mafomat, el de la mala creencia,

Ca predicó por su voca mucha mala sentencia. 9. Desque ovo Mafomat a todos predicados,

Avyan las gentes los coraçones de mudados, Et la muerte de Jesucristo avyan-la oluidado.

10. Desque los espannones a Jesucristo conoscieron, Desque en la su ley vautysmo rresçibieron. Nunca en otra ley tornar quisyeron,

Mas por guarda de aquesto, muchos males sufryeron.

Conservamos con la mayor escrupulosidad el carácter y la ortografia del códice que contiene esta preciosa composicion, la cual existe en la Biblioteca del Escorial, al fin del mismo manuscrito en 4.o que encierra las poesías anteriores de los Proverbios morales del rabbi don Sem Tob, Tractado de la Doctrina, Danza de la Muerte y Reuelacion de un hermitanno. (IV. 6. 21 )

Los puntos indican los versos que al parecer faltan. Así en el códiee. El honor en que estaba con la dignidad real. Alude á la irrupcion de los árabes.

11. Esta ley de los santos que oyeron predicada,

4

Por ella la su sangre derramada,

Apóstoles e martyres e santos esta santa mesnada,
Que fueron por la verdat metydos a espada.

12. Fueron las santas virgines en este afyrmamyento 3,
De varon non quisyeron ningun ayuntamyento,
De los vyçios del mundo non ovyeron talento,
Vençieron por aquesto al vestya mascaryento.
13. En las primeras profecias, esto profetyçaron,
E los santos confesores esta ley predicaron,
Ca en los otros dioses verdat nunca fallaron,
E san luan lo afyrmó quando lo descavecaron.
14. Muchos rreyes e condes e muchas potestades,
Papas e arcobyspos e obyspos e monjes e abades,
Por esta ley muryeron, esto byen lo crreades,
Por ende han en los cielos todas sus heredades.
15. Tornemos nos al curso, nuestra rrason syguamos,
Tornemos nos en Espanna a do lo començamos,
Commo el escryto dis esto, nos ansy lo fablamos,
En los rreyes primeros, que godos los llaman 6.
16. Venieron estos godos de partes de Oryente,
Jesucristo los enbyó, esto syn fallimiente,
Del linaie de godos vyno aquesta gente,
Conquiryeron el mundo estos syn falimiente.
17. Non fueron estos godos de comienço cristianos,
Nin de iudios de Egyto, nin de leyes de paganos,
Antes fueron gentyles vnos pueblos loçanos,
Eran para en vatalla pueblos muy aventurados.
18. Toda tierra de Rroma venieron-la avastando,
A los vnos prendiendo, a los otros matando.

19. Pasaron a Espanua con su gran poder, Era en este tienpo el papa Alexandrer.

20. Escogyeron a Espanna toda de mar a mar, Nin vylla nin castyllo non se les pudo anparar, Turonnia e Afrryca ovyeron por mandar, Onbres fueron arteros, que Cristo los quiso guiar. 21. Fueron de santy spyritus los godos espyrados, Los malos argumentos todos fueron fallados, Conoscieron que eran los ydolos pecados, Quantos creyan por ellos eran mal engannados. 22. Demandaron maestros para fager-lo entender,

4 Parece debia decir: ovieron derramada.

5 Es decir, tomaron esta resolucion, este propósito, de conscrvar su virginidad, despreciando los vicios del mundo.

6 Así en el códice, pero mejor: llamaron.

En la fe de don Cristo que avyan de creer,
Los maestros que sepades fueron muy de voluntat 7,
Fyçieron la fe toda vyen entender.

23. Dyxeron los maestros, esto non vale nada,
Sy vavtyçados non sodes en el agua sagrada,
La qual culpa e error es ereiya llamada,

E la cual culpa de pecados será luego lavada. 24. Resçivyeron los godos el agua a vautysmo,

Fueron lux e estrella de todo el cristianismo,
Alçaron cristiandat, avaxaron paganismo,

El conde Ferran Gonçalez fyso aquesto mismo. 23. Que fue muy leal-miente de sus omnes seruido,

[ocr errors]

E fueron de todo el mundo pueblo muy escojido, Ca en quanto el mundo durare nunca quedará en ol[vido.

26. Quando los rreyes godos deste mundo pasaron, Fueron-se a los cielos, grran rregno eredaron, Alçaron luego rrey los pueblos que quedaron, Commo dise la escrytura, don Çidus le llamaron. 27. Quando rreynó Çidus, vn vuen guerreador, Erra san Evgenio de espannones pastor, En Toledo morava el santo omne confessor, Ysydrro en Sevylla, arçobyspo e sennor. 28. Fyno-se el rrey Çidus, vn natural sennor, Aspanna e Afryca ovo en su gran valor, Dióles pastor muy vueno luego el Cryador, Rey Vanva vyno luego, que fue tal o meior. 29. Vanva aqueste rrey, commo avedes oydo,

Venia de los godos, pueblo muy escoiydo3, Porque él non rreynase, andava ascondido, Nonbre se puso Vanva, por no ser conoscido. 30. Vuscándo-lo por Espanna, ovyeroulo de fallar, Fyçieron-le por fuerça el rreino tomar,

Vyen sabye él que con yervas lo avyan de matar, Por tanto de su grado non quisyera rreynar. 31. Rrey fué muy derechero, de muy gran sentido, Muy franco e muy ardite e de muy gran mesura, Leal e verdadero e de muy gran ventura, Aquel que le dió la muerte, nunca le falesca rrencu 32. Partyó todas las tierras, ayuntó los obispados, [ra. Establecidos fueron los lugares sennalados, Commo fuesen los terminos a ellos soiusgados.

33. Fué toda la cosa puesta en vuen estado,

Pesava con su vyda muy fuerte al pecado,

Dióle yervas e muryó este rrey Vanva aponçonnado,
En parayso sea tan vuen rrey eredado.

34. Reyno despues un rrey, Egyca fué llamado,

Dos annos, que non mas, vysquió en el rreynado,
Acabo de dos annos, del syglo fué sacado,
Non pesó al su pueblo, que fué malo provado.
35. Luego que fynó Egyca a poca de saçon,
Fyncó en Vavtiçanos toda la rregyon,
Este ninno de los godos, poderoso varon.
Omne fué de gran esfuerço e de grran coraçon.
36. Fynóse Vavtiçanos, rreynó el rrey don Rrodrigo,
Avyan en él los moros vn mortal enemigo,

Era de los cristianos sonbra e grrande abrygo,
Por culpa que era non le era Dyos amigo.

37. Este fué de allende el mar de gran partyda sennor,
Ganó los Montes Claros el vuen guerreador,
De commo se perdyó la tierra, esto es gran dolor.

38. Era estonçe Espanna todos de vna creencia,

1 Debe decir: volunter. • escojidas.

[blocks in formation]

9

El goço que avya, en llanto fué tornado. 42. Fyios vautysados non devyeran nascer, Que asas començaron trayçion a facer, Envolvyolo el diablo e metyó y su poder, Esto fue el escomienço de a Espanna perder. 43. El conde don Yilam 10, commo avedes oydo, Commo ovo por las paryas a Maruecos torcido, Ovo en este comedio tal cosa conteçido, Por que ovo rreyno de ser todo destruydo. 44. Fyso la grrande yra trayçion a volver, Fabló con Vusarvan, que avya grran poder, Dixo commo podrya a los cristianos confonder, Non se le podrya por ninguna manera Espanna de45. Dyxo aquestas oras el conde don Yllan, [fender. Dyxo, en verdat amigo Vursarvan,

Sy non te doy a Espanna, non coma yo mas pan, Si non de mí non fyas mas que si fuese yo vn cau. 46. Trrespasaré mucho ayna la mar,

Faré al rrey don Rrodrygo sus cavaleros ayuntar, Facerles e todas las armas en el fuego quemar, Porque despues non ayan con que se manparar. 47. Quando esto ovyere fecho, sabrás de mi mandado, Travesarás el mar, con todo tu fonsado,

Commo será el pueblo todo vyen asegurado, Rreferemiente podrás conqueryr el rreynado. 48. Despydióse de los moros e luego pasó la mar,

Devyerase el mesquino con sus manos matar, Pues que en la mar yrada non se pudo afogar. 49. Fué luego para el rrey, qual era fué pasado, Omyllo-me, dixo el rrey, el mi sennor onrrado, Rrecabdé tu mensage e cunpli tu mandado, E ves aqui las paryas porque ovyste envyado. 50. Resçibyo-lo muy byen el buen rrey don Rrodrigo, Tomólo por la mano e asentólo consygo, Dixo, commo vos a ydo, el mi leal amigo, De aquello por que fuestes, sy es paia o trygo. 51. Sennor, sy quisyeres mi conseio tomar,

Grrado a Dios del cielo, que te fyso rreynar, Nin moro nin cristiano non te puede contrrallar, Las armas que las queres, pues non as de pelear? 52. Manda por el rreyno las armas desatar,

Dellas fagan açadas, para las vynnas lavrar, E de las otras fagan rrejas, para panes sembrar, Cavallos e rroçines, todos los fagan arar. 53. Todos labren por pau, cavalleros e peones "', Syenbren cuestas e valles e todos los otros, Enrryquesquan sus 12 rregnos de pan e de dineros,

[blocks in formation]
« AnteriorContinuar »