759. El era muy bon omne 129 complido de bondat, Leno de iusticia e de grant piadat: Las yentes eran bonas e de grant lealtat, De diuersas naturas todos muy bien guisados, Embió a los griegos tales cosas dizer: 766. Metet, uarones, mientes que uos quiero consciar: Daueres fueron pobres, ricos de sapiencia; Ascuchades un moço loco e seu cordura; Dixoles Alexandre: e quién uío tal escarnio Metiolos en su boca, compeçó de mazcarlos, Vedó que non ueniessen mas con messageria, 129 Sanchez: ome. 430 Sanchez: nos. 151 Sanchez: fijo Arsamario. 775. Quando entendio Dário que non prestaua manna. Mentrie qui uos dixies que nol auie grant sanna: Cuemo Ssersis feziera, requerió su companna, E mandó que mouiessen otro dia mannana. 776. Sobre Eufrates el rio mandólos yr posar, Vna agua de grant guisa, fascas semeia mar: Ally prendien conseio cuemo aurien a far, Se yrien adelantre, o se aurien desperar. 777. Mas antes que mouiessen uénoles mal mandado, Que auie Alexandre a Memona matado, De quanto que troxiera non auie ren ficado, La bafa, dixo Dário, en uero es tornado. 778. Memona fora de Media un noble cauallero, Non auie en su corte Dário meior guerrero, Gabós que a los griegos el querie yr frontero, E que cuydaua dar XXX. por un dinero. 779. Diol enton Dário quantas quiso de yentes, Sesenta uezes mill de nobles combatientes, Todos de grant esforçio, todos omues ualientes, Deuien uencer el mundo sola-mientre a dientes. 780. Magar que tantos eran e tan bien aguisados, Vençiolos Alexandre, fueron desbaratados: El cabdiello fue muerto, los otros descunnados: Par Dios, dizen los barbaros, mal somos emprimados. 781. Semeia fiera cosa, mas dizlo la leenda, Que tres dias complidos duró essa fazienda : Dos mares la çercauan que azen en uiron, Fuera bien del tiempo de Midas enlaçado, Quien soltarlo podiesse emperador seria, 791. El rey Alexandre cuemo era entendudo, Dixo cuemo yo creo, suelto he el nudo. 792. Yo otra maestría nol sabrie far; Cuemo quier que fuesse, óuelo a soltar: Sennor, dexioron todos, Dios te faga durar, Ca nunca lo podries mas meior aguisar. 793. Desque ouo Alexandre aquesto deliurado, Mandó luego mouer el su real fonsado: Çercaron a Archira 132 un castiello onrado, Mas fue en poca dora el pleyto destaiado. 794. Enbió ende poderes de yentes escogidas, Conquerir Capadocia unas yentes ardidas; Mas todo su esforçio non les ualió tres figas: Fueron, se les pesó, ayna conqueridas. 793. De las buestes de Dário uieno lenga 133 Que en Eufrates azíen çerca de la ribera, Yas querien con ellos en una ribera Por prouar cada uno que ualia o quien era. 796. Las sierras eran altas e las cuestas enfiestas, Las carreras angostas, las posadas auiessas, Pobladas de serranos unas yentes trauiessas, Temien que les darien unas malas priessas. 797. Por miedo que farien na uilla contraria çerlera Que non podrien llegar a la yent barbaría, Fizo tal trasnochada que fue sobrançaría, Sesenta e tres leguas caualgó en un dia. 798. Coytauanse los griegos ca tales nouas auien, Que las huestes de Dário otro dia mouien : Por ende yuan a priessa quanto mas se podien, Ca en al non duldauan se non que se les yrien. 799. Sópo luego Dário cuemo eran passados, Nol podrien uenir messages mas pesados, Somos mas e meiores, rafez los uençeremos: Querie tornar el cielo en uermeia color, Siempre estaua biuo, nunca fue amatado: 806. Y estaua don Jupiter con çirios celestiales, [les, Yua apres del fuego con muchos cappellanes, Andaua esse conuiento con otros diez carros cabdaQue eran de fin oro e de piedras cristales. 807. Doze pueblos que eran de sendas regiones, Diuersos de uestidos, diuersos de sermones, Que serien al menos bien XII. legiones, Estos mandó Dário que guardassen las religiones. 808. Bien auie y X. mill carros de los sauios senneros Que eran por escrito del rey sos conseieros, 132 Sanchez: Anchira. 133 Sanchez: vieno lengua. Los unos clerigos, los otros caualleros : Quienquier los connosçerie que eran companneros. 809. Yuan en pos aquestos XV. mill escogidos, Todos eran de Dário parientes e amigos, Todos uestian pretextas, unos nobles uestidos, Semeiaua que fueron en un dia naçidos. 810. En medio yua Dário yun corpo precioso, Bien semeiaua emperador: tant era orgoioso, El carro en que yua tant era de fremoso, Quienquier quel podie necr tenies por uenturoso. 811. Los raios eran doro fechos a grant lauor. Las ruedas esso mismo dauan grant resplandor, El exe de fin argent que cantasse meior, El uentril de cypres por dar bon odor. 812. El cabeçon del carro no lo tengades por uil, Era todo aiuntado de muy bon amarfil 134, Todo era laurado de obra de grasil, De piedras de grant precio auia by mas de mill. 813. Las puntas de los taijos eran bien cabeadas, De bastones bien fechos e de piedras preciadas: Eran tan sotil-mientre todas engastonadas, Semeiaua que eran con oro bien obradas. 814. Digamos-uos del iugo, sequier de la laçada, Obra era gresca noua-mientre fallada, Toda una serpiente teniela embraçada Por cadena doro que era muy delgada. 815. El escanno de Dário era de grant barata, Los pies eran de fin oro e los braços de plata: Mas ualien 135 los aniellos en que omne los ata Que farien las rendas de toda Damiata. 816. Yua sobrel rey por temprarge la calor Vna aguila fecha de preciosa lauor, Todos fijos de reys, eran bien engendrados, E que non los podiessen los griegos desbaratar: Por gouernar la çaga e las buestes guardar. 821. Venie cerca del rey su mugier la reyna En preciosa carreta so preciosa cortina, Vn fijo e dos fijas, mucha buena uezina; Mas cabera la madre e con muy grant cozina. 822. Auie y L. carros todos muy bien guisados, De mogieres del rey eran todos cargados: Por guardar essas duennas auie hy dos mill castrados: Quando eran pequennos fueron todos cortados. 823. Los reys de Oriente auien enton tal manna, Fazien 156 los apellidos con toda su companna, Bien de antiguedat tenien essa façanna; Mas pora Dário sandez mas negra que la grana. 824. Leuaua con thesoro tres uezes C. camelos, E VI. çientas azemelas de mulos en pos ellos: 134 Sanchez: mui bona marfil.; 135 Sanchez valian. 136 Sanchez: Facian. Demas yuan cargados assy todos aquellos, Que salian los sudores por çima de los cerros. 825 Mas yuan de C. mill de omnes aguisados Que eran de balestas e de fondas usados, Cuemo auien de fazer, eran bien castigadas, 829. Que sen miedo non era quienquier lo podrie asmar Non querie echarse a luengas a dormir, Castiellos e uillas e las otras heredades, Onde exió el Apostol de la lengua fardida, Ca corrie tan fremosa que era marauiella : 457 Sanchez: estaba. 458 Aquí se representa en el códice el desmayo de Alejandro mientras se hallaba bañándose. Entre los circunstantes unos se mesan las barbas de dolor y otros acercan las ropas para vestirle 6 abrigarle. E la agua era fria e contrario el uiento, Príso en aquel banno un tal destempramiento Que cayó fascas muerto sen seso e sen tiento. 841. Los barones de Grecia quando esso uioron, Todos con sus manos en sus cabeças ferioron: Sacaronlo del rio quanto mas ayna podioron, Nunca quantos y eran tan mal día ouioron. 842. Cuemo muerte de rey de lieue non se calla, Sópo las nouas malas toda su almofalla: Ally se fueron ueyendo los griegos en grant falla, Tenien mal conseio por hyr a la batalla. 843. Eran en grant cueta e fuerte el espanto, Nunca quantos hy eran prisieron tal quebranto, 844. Dauan en su cabeça diziendo su rancura: 845. Dezien: quién uío, sennor, ombres tan desarrados? Et nos por defendernos somos mal aguisados. 849. Fuel uenido seso e cobró su sentido, Fue del mal meiorando, pero non bien guarido: De buenas yentes que sodes traedesme mal conuerto, 851. Nuestro uezino Dário si fuesse buen guerrero, 855. Felipo un mege que lo auie en cura, 139 Olvidado por Sanchez. 140 Sanchez: Et. 856. Pero en este conmedio el mege fue acusado Que lo auie el rey Dário engannado, Quel darie su fija con muy grant condado, Solo que por él fuesse deste omne uengado. 857. Mentie el mesturero de quanto que dezie. Auiel grant enueia, por esso lo fazie, No lo creyó el rey, ca bien lo conocie, Siempre lo quiso bien, ca él llo merecie. 858. Qual fu el mesturero no lo quiero dezir, Ombre fue de precio, quierolo encobrir, Pero ouo en cabo mala-mientie a morir, Sopo en otras cosas al rey bien seruir. 859. Sacó sus melezinas el mege del armario, De todas meiores tempró su lectuario, Non boluió hy un punto del gingibre de Dário, Dió al mege la carta quel auien embiada: 863. Sennor, aquel que quiso la tu salut destoruar, Entró el rey en cor, ouo end grant pagamiento, Tóuole a Parmenio siempre peor taliento, Et bien gelo mostró en el acabamiento. 866. A cabo de pocos dias el rey fue bien guarido, Todos rendien gracias a mestre Phelippo, Dezien todos que era en buen punto nacido. 867. Fueron en este conmedio las comarcas corridas, Las que non se rendioron fueron todas ardidas, Enbió a Ysimon muchas yentes guarnidas Fallaronla uazia e las yentes foydas. 868. Estauan los reys ambos fascas en un taulero, Auie del un al otro assaz poco millero : El rey Alexandre un natural guerrero Quiso poner su cosa en recabdo çertero. 869. Fabló con sus uassallos en ques acordarien, Se yrien a ellos, si los esperarien; Escusólos Parmenio que por bien lo ueyen De yr acometerlos bien allá do seyen. 870. Sesine un ricombre porque non dixo nada Touioron que auie de Dário presa soldada; Fue luego la sentencia por conseio iulgada Que por al non passás si non por un espada. 871. Otro un alto prinçepe que era de los de Grecia Con el rey Alexandre ouo desabenencia; Con aquellos que eran de su attenencia, Parós pora Dário, mas non por su fallençia. 872. Plógo con él a Dário ca fazie grant derecho, Prometiól se uençies quel farie grant prouecho; Mas por quanto al rey conseió de su fecho, Ouieronge los medios sanna e gran despecho. 873. Sennor, dixol griego, tengom por tu pagado Quando uassallo tuyo me soe tornado: En uno lo an puesto, o uençer o morir; Que finque la batalla aun esta uegada, 878. Rey, de mi conseio bien lieue non te pagas. No lo tengo por seso auéres tan granados 880. Si tu por bien touiesses, yo por seso lo auria E si tuyo es el campo guardado sestaria 881. Siglo que Dios non quiera, ques torçies el uiento, 883. Quisioron el griego afirmes mal meter, Dezien que conna alma non deuie 144 estorçer : Ca daua mal conseio, deuie mal prender, Pero el emperador nol podioron mouer. 884. Dixo Dário: ya uarones fablemos ya en al; Los que en mi fiaren por mi non prendan mal, Qui non logra nin lieua non pierde el cabdal, Ca yo non soe en tiempo por seer desleal. 885. Partiós dellos el griego e fués su carrera, Vío que la ficançia sana no le era, Ca todos los de Dário le tenien grant dentera, Pesól mucho a Dário, fue cosa uerdadera. 886. Pero es conseio ouioron a tomar, Fezioron los tesoros a Damasco leuar, Aurien en comedianedo sobre tuya e mia, Los ramos bien espessos, el tronco muy sano, 141 Sanchez: debien, trastornándose así el sentido. Siempre estaua uerde ynuierno e uerano. 890. Manaua de siniestro una fuente perenal, Nuncas mingua 142 ca era natural: Auie so el rozio fecho un regaral 145, Por hy fazie su curso cuemo una canal. 891. Exie de la fontana una blanda frior, De la sombra del aruol un temprado sabor, De ssolos ricos-ombres fizo un grant conçeio, 896. Solamente de la uista quienquier que lo uiesse Por defender los regnos en que a mi posioron. 900. Si sopiessen los griegos de qual rayz uenides, O uuestros bisauuelos quales fueron en lydes, No uernien buscar en qual tierra uiuides; Mas aun non prouaron cuemo uos referides. 901. Los gigantes corpudos unos ombres ualientes Que la torre fezioron, fueron nuestros parientes: Torpe es Alexandre que tan mal para mientes; Se non, non uoluerie guerra con atales yentes. 902. El prez de los parientes uos deue despertar, Demás que se uos uienen dura-mente a ontar: De uassallos que eran quierense uos sennorar; Mas fio yo bien en uos questo non pued estar. 903. Demás non ueo cosa en que duldar deuamos Que nos con Dios ayna no los uençamos: Solo que ellos uean que nos no los duldamos, Dexarnos an el campo ante que los Giramos. 904. Un suenno yo sonnara que uos quiero cuntar, Por ende so seguro ques irán arrancar; Pero fasta agora mas me lo quis celar Que ninguno non dexies que querie baffar. 903. Veya que estauamos todos azes paradas, Los unos a los otros e las caras tornadas, 142 Sanchez: minguaba. 143 Sanchez: regaial. 906. Departiense las llamas cuemo rayos agudos, Quemauanles las lanças que tenien ennos punnos, Yuan todos fuyendo los cauallos perdudos, Todos en su cabeça dando grandes punnos. 907. Alexandre el loco cuemo es tan esquiuo, Por ferlle mayor onta faziel prender biuo, Cadena en goliela léualo catiuo, Lo que será de uero segundo yo fio. 908. Aun non auie Dário su razon bien complida Vieno un messagero que aya mala uida, Dixol que Alexandre auie su hueste mouida, Todos yuan foyendo quisquier por su partida. 909. Mucho plógo a Dário e mandó caualgar, Por cuestas e por planos mandolos alcançar, Al rey Alexandre biuo le mandaua tomar, Querialo a Babilonia en presente embiar. 910. Toda su alegria non ualió un dinero, Ca de quanto dixo mentió el messagero, Por poco non ferioron dentro enna aluergada: Nos podien llegar, tant eran desmayadas, 914. El rey Alexandre uos quiero ensennar, Verdat uos quiero dezir, non uos cuedo errar, Qual contenençia ouo, e empeçó a far Quando uío las yentes de Dário assomar. 915. Tendió a Dios las manos, çató a su fito: Sennor, dixo, que prestas a toda cosa muyto, El tu nombre sea loado e uendicho, Que de toda my cueta 144 tiengo que oy mas quito. 916. Sennor, agradeçertelo yo esto non podria, Que me das auer tan fiera alegria : Siempre te pedi esto e fago oy dia, Ca por esto exí de Corintia la mia. 917. Tornós a sus uassallos que seyan derredor, Conmençó a fablarlles a muy grant sabor: Amigos, diz, ueedes, grado al Criador, Ponesenos nuestra cosa cada dia meyor. 918. Todos nuestros contrarios uienennos a las manos, An de fincar conusco sol que prenderlos queramos, Todo nuestro lazerio aqui lo acabamos, Nunca contrasto auremos si esto quebrantamos. 919. Lo que donna Uictoria nos ouo prometido A nolo, Deo gracias, leal-mientre complido: Fizonos buen compieço quando Menona fue uençido; Mas aqui yaz el granno e el precio complido: 920. De oro e de plata uienen todos cargados, Todos relampan, tant uienen afeytados: Estos con Dios ayna tenellos por rancados, Ca por fer buen barnage uienen mal aguysados. 921. Non traen guarnimientos de ombres de prestar; Semeian mugieres ques quieren preciar ; Fierro uence fazienda cuemo lo oyestes cuntar; E coraçones firmes que lo saben durar. 922. Némbre uos la materia porque acá ueniemos, Némbre uos la soberuia que de Dário prisiemos : 144 Sanchez: Que toda mi coeta, etc. |