Imágenes de página
PDF
ePub

Οὐ γὰρ ἀνέπτυξεν τήνων εἰς ὄμματα μακρὰς
Η Σοφία σελίδας, τὰ κρόνω ταὶ σκῦλα φορεῦντι
Τήνοις ὁ Πενία κατέρυξεν ἐλεύθερον ὁρμὰν,
Τήνων καὶ ψυχᾶς ἤμβλυν ̓ εὐάνθεμον ἀκμάν.

XIII.

Ast oculis nunquàm monimenta Scientia, plena
Annorum exuviis, conspicienda dedit;
Res dura, et miseris urgens in rebus egestas,
Mentibus imposuit væ! glaciale gelu!

XIII.

Hått' ihnen Wissenschaft ihr großes Buch entrollt,
In welches jede Zeit den Schaß der Völker zollt;
Hått' Elend nicht ihr Haupt in tiefen Staub gedrücket,
Ihr Feuer ausgelöscht und ihr Genie ersticket.

XIII.

Ma lor Sofía non svolse il gran volume,
Che 'l tempo di sue spoglie ornò e distinse
Tarpò al bell' estro povertà le piume,
E'l corso a l' alme con suo gelo strinse.

XIII.

Grands hommes inconnus, la froide pauvreté
Dans vos âmes glaça le torrent du génie;
Des dépouilles du temps la science enrichie
A vos yeux étonnés ne déroula jamais
Le livre où la nature imprima ses secrets;

[ocr errors]
[graphic][merged small]

But Knowledge, to their eyes, her ample page,

Rich with the spoils of time, did ne'er unroll;

Chill Penury repress'd their noble rage,

And froze the genial current of the soul.

Αρά γε δαιδαλέα σορὸς, ἠδ ̓ εὔξεστον ἄγαλμα
Ες φάος ἄνστησέν ποχ ̓ ὅτῳ λίπεν ὁστέα θυμὸς;
Αρά γέ τοι κωφὰ κόνις ἔκλυε δοῦπον "Αρηος;
Αρά γε μειλιχίοισι παραῤῥητὸς πέλεν Αδης;

XI.

Urna incisa notis, aut "vivi ex marmore vultus,"
Ætherios ignes an revocare valet?

Ah! quando è tacitâ surgent responsa favillâ?
Audiet aut quando trux Libitina preces?

XI.

Ergößt ein Marmorbild den nachtumwölkten Blick ? Lockt den entfloh'nen Geist ein Trauermahl zurück? Kann in die dde Gruft des Ruhmes Nachhall dringen? Läßt sich des Todes Ohr durch Schmeicheleien zwingen?

XI.

Puote forse opra di scarpello arguto
Richiamar l'alma a la sua spoglia ignuda?
O può canto eccitare il cener muto,
E allettar morte inesorabil, cruda?

XI.

Mais, perçant du tombeau l'éternelle retraite,
Des chants raniment-ils la poussière muette?
La flatterie impure, offrant de vains honneurs,
Fait-elle entendre aux morts ses accens suborneurs ?

[graphic][merged small][merged small][merged small][merged small]

Or Flattery soothe the dull cold ear of Death?

« AnteriorContinuar »