Imágenes de página
PDF
ePub

>>El Dr. Rivadeneira Villaroel y el secretario Obregon, claro manifestador de los conceptos de Italia, no méuos tienen el lugar que sus elegantes versos merecen; pues cuando florecian estos ingenios, escribió Luis de Belmonte un poema vario en la invencion, porque lo pedia el sujeto de sucesos de aquellas provincias, con la sucesion de los vireyes suyos, que otro por ventura lo tuviera por caudal principal, y él apénas se acuerda de haberlo hecho; tanto se ha vencido con la fuerza del trabajo.

más puede pedir el ingenio más levantado, que hallar quien le conozca sin envi lia, y le estimè sin arrogancia? Dos cosas, por cierto pocas veces vistas en los que pudieran amparar tan venerables ejercicios, que por ventura es ésta la causa porque muchos sepultan en silencio sus trabajos; pues habiéndose desvelado en ellos, y mostrádolos á quien era justo que los abonára con su autoridad, y defendiera con su nombre, les hacen ostentacion con algunos versos ménos que medianos, por su poco ejercicio, casi dándoles á entender les son superiores; en que manifiestamente se conoce, digámoslo así, su arrogancia y envidia; cuya vileza jamas ha hallado entrada (testigo es la experiencia larga) en D. Juan de Arquijo; pues al paso que conoce, pondera y estima, si bien con la templanza y cordura dignas de su ingenio, que hipérboles y encarecimientos, debe ofenderse dellos el mismo á quien se enderezan, si se precia de cuerdo. Así que, por esta parte, está Luis de Belmonte segurísimo en la eleccion que ha hecho en el amparo y defensa de su poema, pues sin salir de un sujeto mismo, tiene quien le honre por su autoridad, y le califique por sus estudios.

Muchos le cuesta al autor La Hispálica, con trabajo continuo de diez años, si ya ha sacado otras obras, que tambien por ellas se conoce claro la fuerza del natural, adornado y vestido con las luces y matices del arte, mezcla dificil, como la experiencia lo muestra, y oso afirmar que si la quietud le hubiera favorecido, pudiera no envidiar extranjeros ingenios; pues habiendo gastado los años mejores en peregrinaciones navales, es hoy el que de quince años á esta parte ha escrito más en España, que por haber sido lo más en Indias, no se tiene tan general noticia de sus obras, como de los que en ella resplandecen.

» Pasó á Nueva España en sus primeros años, y como su inclinacion le guió á ver nuevas provincias, navegó á las del Pirú el año siguiente, donde, á ejemplo de los floridos ingenios de Lima, volvió al estudio loable de las musas, alcanzando gran parte de la doctrína que en sus obras descubre; que parece encarecimiento decir que en regiones tan apartadas haya quien con tanta excelencia profese la divina poesía, á quien podrán responder los que en su tiempo merecen el sagrado laurel.

>El licenciado Pedro de Oña, hijo de la robusta Chile, bien muestra en su Arauco domado la luz que pudieran envidiar los mejores de Italia, si ya confiesa hoy, con la ventaja que se hace á sí mismo, que fué trabajo de sus primeros años, con sola la bizarría del natural gallardo; será si pone los últimos pinceles al Poema del Padre Javier, apóstol de la India, y discípulo del Beato Ignacio, no el ménos de los que blasonan en nuestros tiempos.

>Fr. Juan de Galves y Fr. Diego de Ojeda, uno en su Historia de Cortés, y otro en su Cristiádos, bien osarán á publicar que las aguas del rio Lima, que baña la ciudad de su nombre, no envidiarán jamas á las de Beocia.

»El Dr. Figueroa, aunque hijo de España, tiene hoy con justa razon por patria aquella nobilísima ciudad, que le houra como á natural suyo; es tambien uno de los que pueden entrar á la parte en el laurel de Apolo, con igualdad de pocos.

[ocr errors]

» Ofrecióse á la sazon salir una armada al descubrimiento de las regiones del Austro, y como semejantes armadas tienen necesidad de coronistas, que así lo encarga S. M. expresamente, buscó el general Pedro Fernandez de Quirós persona que hiciese este oficio, y asimismo quien usase el de secretario, que no siendo menester mucho para persuadir á nuestro autor por su inclinacion natural, aceptó la plaza, ballándose en él las partes que requerian ambos oficios, porque en razon de letra no conocemos en España quien le exceda, y no sin dificultad se podrá hallar quien le iguale, si bien estima en poco un dón tan excelente, siendo, como es, con el extremo que en él se

conoce.

>>Hizo su peregrino viaje, descubriendo en tres bajeles la armada incultas y no domadas regiones, costeando la Nueva Guinea y las islas que llaman de Salomon, y parte de las dos Javas Mayor y Menor, engolfándose despues en el extendido archipiélago de San Lázaro; y en fin, poniendo (como él mismo dice en una estancia) nombres à los mares, puertos y rios; y más copiosamente en los últimos capítulos de un libro suyo en prosa, que saldrá entre las demas obras, guardando en silencio la Historia de su jornada, que escribió en versos heroicos, hasta darle la última lima, por lo poco que se agrada de sus mismas obras.

» Gastó en la mar once meses y veinte dias, que en golfos jamas descubiertos con hambre y sed, tanto de la tierra como del sustento, claro es que serian los peligros grandes y los trabajos inmensos. Su almirante y lancha arribaron á las Malucas, á la sazon que acababa de ganarlas D. Pedro de Acuña, gobernador de Filipinas, y la capitana, eu que venía Luis de Belmonte, destrozada y perdida con la fuerza de los vientos, que pareció milagro, cobró á los seis meses últimos la costa de la Nueva España, prolongandola ochocientas leguas por la banda del Sur. Al fin, por varios casos llegó á seguro puerto; pasó á Méjico segunda vez, donde no pudiendo olvidar el manjar sabroso de las musas, escribió, entre muchas comedias, que algunas bay impresas, la Vida del patriarca Ignacio de Loyola, en versos castellanos, que de su género dudo que alguno se le aventaje. Haráse en España la segunda impresion, y le concederán el lugar que ha tenido en todas las provincias de Indias.

>>Dellas salió para España, aficionado con razon á los divinos ingenios de Méjico, que no es su lugar el que ménos luce en los concilios de Apolo. Y puedo decir por algunos escritos que he visto suyos y dignos de la opinion que alcanzan, que comienzan por donde acaban muchos.

>>Es aventajado en tan loable ejercicio el licenciado Arias de Villalobos, y no ménos excelente en la histo

3

ria por su mucha erudicion, de que dará testimonio la que felicisimamente prosigue de la casa de Austria. Bernardo de Balbuena tiene no inferior asiento en el Museo.

>El Dr. Martinez y Dr. Cano no ménos se precian de poetas, que del asunto principal que profesan; que tal vez, vacando á sus ejercicios, muestran el esplendor de sus ingenios.

Mucho siento que he de ofender á muchos que les igualan en Méjico; pero como es otro mi intento, habré de dejar quejosos tantos como florecen, por no ser éste el lugar de sus alabanzas, si acaso han menesterla de mi pluma, entrando en su número el Br. Airolo, el Dr. Sarmiento, Arrarte, Cristóbal Nuñez, Medina y Barrientos, Cristóbal Porcel y Luis de Zárate, hijos de aquella ilustrísima ciudad; que por ser esta breve alabanza dellos, dejo los que de España han pasado á Méjico el sagrado monte de Febo; de quien, y de los clarísimos ingenios de Sevilla, no es justo que trate en discurso tan breve, que sería más ofenderlos que alabarlos.

» Llegó á Madrid Luis de Belmonte, queriendo con su general volver á la conquista de las regiones que dejaron descubiertas; pero causas legítimas, bien contra su inclinacion y gusto, le forzaron á no proseguir la empresa, si bien ha gastado el tiempo aprovechadamente en los estudios que sigue, no dejando por ver las mejores ciudades de España, sólo á fin de comunicar los ingenios dellas.

>>>Ha escrito, despues que vino, algunas comedias, que ellas mismas, si no se miran con envidia vulgar, muestran el caudal de su dueño; pero como las comedias es género que el que ménos entiende las censura, y el que ménos escribe se arremete á hacerlas, padecen persecucion del vulgo ignorante las más bien ordenadas y sujetas á la disposicion del cuento; siendo así verdad que la eleccion está en los ménos, á quien agradan siempre las que llevan ingenio, y desto nace escrebir Lope de Vega con algun trabajo comedia que afirmaba ser la mejor suya, y recibirse ménos bien que otras, que él mesmo certificaba haberlas hecho de repente.

>>Por ser el último trabajo de Luis de Belmonte La Aurora de Cristo, lleva el postrer lugar de sus obras, que aunque pequeño y escrito con la priesa que sabemos, merece nombre en los de su género.

El Cisne del Jordan trabaja con felice cuidado y estudio; si no me engaña la aficion de sus versos, será trabajo lucido, si bien el de las novelas, á que ha puesto la postrera mano, será (sin ofender con ajena comparacion) uno de los que más bien reciba España, por el donaire, invencion y agudeza con que escribe la prosa. Movióse à escribirle, ver la última novela de Cervantes, ingenio digno de ser reconocido por excelente, sin la conclusion que pide la curiosidad de los lectores; porque, habiendo escrito la Vida de Berganza, uno de los perros del hospital de Valladolid, deja en silencio la de Cipion; no sé si diga que porque le faltaron amos verisimiles à quien pudiera servir un perro, por haber gastado con el otro cuantos pudo haber á las manos.

Al fin, Luis de Belmonte, comenzando por ella, prosigue hasta doce sus novelas, tan agradables, que por ellas solas mereciera nombre cualquier buen in

genio. Demas que quien viere La Hispálica debajo de la proteccion que lleva, se persuadirá á que las obras de su autor no carecen de las partes que piden las que han de salir á luz en nuestro dorado siglo. Tanto puede la aprobacion y amparo de quien honra y esti. ma las mismas cosas que profesa y entiende. »

Dedicatoria: A don Juan de Arguijo, veinticuatro de Sevilla: «Si las cosas naturalmente buscan su esfera y centro, y fuera dél se hallan violentadas, no será justo que de mi parte le niegue el suyo á mis versos, que cuando por sí solos puedan valer algo, faltárales con justo título la estimacion como á huérfanos, si fueran tan soberbios que pudieran sustentarse un punto fuera del centro que les llama, y en lo que echo de ver (si ya los ingenios de España sienten por sí lo mismo) que v. m. es el asilo en que pueden estar honrados y seguros, es que no tenian sosiego cuando se encaminaban á buscar otro dueño. Agora puedo llamarlos dichosos, pues han llegado á quien los honre por humildes y ampare por reconocidos. Dios guarde á v. m.-Luis de Belmonte Bermudez. » -(Rubricado.)

Sacada esta copia del original existente en la Biblioteca del Conde del Águila, se me depara, hoy 28 Octubre 1839, una copia de La Hispálica, con esta nota al fin :

«Sacóse esta copia fielmente del original mesmo de letra y firma del autor, que se guarda en la librería del licenciado D. Diego Luis de Arroyo, administrador del hospital de Santa María desta ciudad de Sevilla; que por ser de la estimacion en que emplea el gusto, para esmalte de sus buenas letras, le debió esta copia entre las de otros papeles grandes, la amistad del Dr. D. Ambrosio de la Cuesta y Saavedra, canónigo de la santa iglesia de dicha ciudad, para adorno de su librería, en 20 de Setiembre de 1696 años.» -(Rubricado.)

Es un tomo en 4. sin foliar, con esta portada:

La Hispálica, de Luis de Belmonte Bermudez, natural de Sevilla. De la librería del Dr. D. Ambrosio de la Cuesta.

Todo de letra del Dr. Cuesta.

Copia el prólogo y la dedicatoria del original, y despues añade de suyo un indice de las comedias de Belmonte.

En el cuerpo del poema, hace el autor mencion de sí y de su viaje al descubrimiento de la Nueva Guinea, islas de Salomon, etc.

Oh españolas hazañas! ¿Qué hombre solo
Las podrá celebrar con voz perfeta?
Á Apolo toca, pues; las mira Apolo,

Y las puede cantar como poeta.
Yo, apenas conocido en nuestro Polo,
¿Cómo podré sonar en la sujeta
Region del Austro, de fiereza armado,
Si bien la visité como soldado?

Penetra el mundo sin moverse el dueño
La fama de la pluma y de la espada,
Y en tanto que reposa el blando sueño,
Llega su nombre à la region helada.
Pues yo que, alegre, la persona empeño
Por la region del sol más abrasada,
No quisiera más fama que en aquellas
Provincias que medí con propias huellas.
Más ondas nuevas penetré que vieron
Colon, Cortés, Pizarro y Magallanes;
Pues tocando las que ellos descubrieron,
Pasé con los cruzados tafetanes.

Un Capitan seguí, de quien temieron,
Midiendo estrellas y afijando imanes,
Las no domadas ondas de Anfitrite,
Que ya no tiene el orbe quien le imite.
El pecho puse à la mayor jornada,
Llegando al sol los pensamientos mios,
Y tocando en la tierra, en vano armada,
Nombre dimos al mar, nombre á los rios,
Como de Arauco en la jamas domada
Region, notaba los soberbios bríos
Arcila, de los bárbaros chilenos;

Si bien yo anduve más, y escribí ménos.
¡Dichoso aquel varon Vasco de Gama,
Que dando las banderas al Oriente,
Hurtó del Macedon la gloria y fama,
Sin que llore, como él, pluma excelente;
Á aquella infusa luz, divina llama,

Que en su poeta se conoce ardiente,
Debe el honor que goza en sus Lusiadas,
Mayor que Troya á Eneidas, Grecia à Iliadas!
Pudiera mi caudillo lusitano
(Estrella de bizarros portugueses),
Viéndose investigar golfo inhumano,
No verdes plantas, no doradas mieses,
Hasta que el sol doró, de Cintia hermano,
Las imágenes todas á los meses,
Llorar de Aries al pez, la noche, el dia,
La falta de escriptor que yo suplia.
Pues si aquel mismo yo que un tiempo quise
Cantar las armas y valor de aquellos
Más peregrinos que en el Ponto Ulise,
Y vi sus naves naufragando en ellos;
Si ántes que mi encogida frente pise
Si no la envidia, de laureles bellos,
El vulgo si, mordaz, suspendí el canto,
¿Cómo agora me atrevo, oh Febo! á tanto?
¡Oh tú, que el pensamiento y el deseo
De heredalle su luz, colmas de Apolo,
Y has merecido ver, suspenso Orfeo,
Del bello Citeron la cumbre sólo;
Tú, que presa la envidia en el Leteo,
Mårgen del nuestro, el no pisado Polo
(No es hipérbole vano, oh Lope el mio!),
Resuena alegre la dichosa Clio!

¿Adónde estás, que de Fernando Santo
No eternizas la fama en versos tales,
Que suspenden la furia á Radamanto,
Mientras vivan sus leyes inmortales?

Si dando alma á la voz, la lira al canto,
Domó las peñas, ablandó animales,

Quien vió á Aqueronte el abrasado estrecho,

¿Qué no hiciera tu voz? Mas, qué no ha hecho? etc.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

fiesta que la santa | Iglesia de Sevilla celebró | Domingo á 18. dias del mes de Mayo, á el vnico | solo, y singular Patron, y Protector de España, el | Diuinissimo Apostol Sātiago; en hazimiento de | gracias por el nueuo Decreto de N. SS. P. Vrbano | VIII. en el pleito del Patronato, entre el Santo | Apostol, y la milagrosa Virgen Santa Teresa; en que manda su Santidad, que nadie le de Título de Patrona de España á la dicha Santa, sino tan | solamente á nuestro Santissimo Apostol, Protec | tor, y bienhechor, Satiago, por las inumerables | y milagrosas deudas y obligaciones con que se reconoce agradecida, rendida, y obligada á sus diuinos fauores, nuestra ilustrissima nacion | Española. | Con las letras qve cantó la musica este dia en la dicha fiesta. ] Compvesto todo por el Padre Fray Pedro | Beltran, de la Orden de Santo Domingo. | Dedicado á Don Francisco Antonio Zapata | Chantre, y Canónigo de la Sata Iglesia de Seuilla, Iuez Apostolico | del Tribunal de la Santa Cruzada, y Dean q fue de la Iglesia | Apostolica de Sãtiago de Galicia, &c.

4.-4 h.-Tít.-Lic.: Sevilla, 23 Mayo 1631.-Ded. suscrita por el autor: Sevilla, 23 id., id.-Texto. (Dos romances y las dos letras que cantó la música.)

[blocks in formation]

|

Belveder, natyral de la villa de Tahuste, en el Reyno de Aragon. | Dirigido al Doctor Ioan Ryyz de Prado, Inquisidor Apostólico destos Reynos del Piru &c. (Escudo.) Con privilegio. | En Lima por Antonio Ricardo. Año de M.D.XCVII. (B.-F.)

4.—207 h.—sign. § A-R.—Port.—v. en b.-Priv. al autor por diez años: Los Reyes, 12 Junio 1596.- Ded. suscrita por el autor. Aprob, del contador Jerónimo de Aramburu: Los Reyes, Setiembre 1396 –Errat.-Tasa: Los Reyes, 8 Octubre 1597.-p. en d.-Epistola al lector.- Declaracion del dineral de plata de los ensayadores, y cómo usan de su valor en sus ensaves.—Declaración del valor del peso, tomines y granos de la plata ensayada, y como se ha de entender su valor.-Texto.-Tabla,--Escudo.-p. en d.

[blocks in formation]
[merged small][merged small][ocr errors]

BENAVENTE Y BENAVIDES (D. CRISTÓBAL). * 1361. Advertencias para | Reyes, Principes, y | Embaxadores, Dedicadas Al Sereniss. mo Principe | De las Españas. | Don Balthasar Carlos & Avstria N. S. or | Por Don Christoval de Benavente y Benavides, Cavallero del Orden de Santiago, y Administra dor perpetuo de la encomienda de Vallega, en el de Calatrava, S. or de la Villa de Fontanar, del Consejo de Guerra del Rey N. S. or y su Embaxa | dor, que fue primero en Venecia, y despues | En Francia. Con privilegio, en Madrid. Por Fran.co Martinez Año. de 1643. (Al fin.) En Madrid: | Por Francisco Martinez: | Año M.DC.XLIII. (B.-S.-R.)

4.-368 h.-sign. A-Zz.- Port. fróntis, con el E. de A. R. -v. en b.-Aprob. del padre fray Pedro de Urbina: Madrid. 1. Abril 1643.-Lic. del ordinario: Madrid, 26 Abril 1643.Errat.: Madrid, 7 Setiembre 1643.-Suma del priv. al autor por diez años: Madrid, 2 Mayo 1643.-Tasa: Madrid, 28 Setiembre 1643.-Ded. firmada por el autor.-Al lector.-Retrato grab. en cob. del príncipe D. Baltasar.-v. en b.-Texto. -İndice.- Tabla alfabética.—Nota final.-h. en b. Debe tener port. grabada, port. impresa y dos retratos.

BENAVIDES (D. diego de).

1562. Horę succisiuę D. Didaci Benau dii Comitis S. Stephani studiosa cura D. D. Francisci Marchionis Nauarum, et D. Emmanuelis Benauidii filiorum congestę. Nova editio a mendis expurgata Ad Alexandrum VII, P. M. Lugduni, sump. Joannis de Argaray bibliopolę pampilonensis, 1664.

12. Fróntis. (Tambien tiene portada impresa).-387 ps.Ded. de los hijos del autor al Papa. - Pról. de los mismos, curioso por las noticias del autor. Aprobaciones por mandado del Dr. D. Francisco Ruiz de Palacios: Pamplona, 1660, 1.o de Febrero; del padre Josef Moret, jesuita : Pamplona, S Febrero, 1660; del padre Andres Salo, id. (es larga y curiosa). Varios versos elogiales.-Tabla.

Hay versos á D. Lorenzo Ramirez de Prado, al padre Moret, á D. Francisco Isasi, preceptor del Príncipe, al marqués de Leganes D. Diego de Guzman.

Son curiosísimos los epigramas latinos que titula :
Hispania geographica, elogium 1, p. 184.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

(Cujusdam Principis, hispano sermone epigramma):

Oh! rompa ya el silencio el dolor mio,

Y salga deste pecho desatado,

Que sufrir los rigores de callado

No cabe en lo que siento, aunque porfio.

De obedecerte, Anarda, desconfio,
Muero de confusion desesperado,
Ni quieres que sea tuyo mi cuidado,
Ni dejas que yo tenga mi albedrio.

Mas ya tanto la pena me maltrata,
Que vence al sufrimiento; ya no espero
Vivir alegre, el llanto se desata.

y otra vez de la vida desespero;
Pues, si me quejo, tu rigor me mata,

Y si callo mi mal, dos veces muero.

BENAVIDES (D. JUAN DE).

*1363. Relacion del incendio que | sucedió en la Plaza mayor de Madrid á 7 de Julio de 1631. | Por don Juan de Benavides. I | Dedicado á den Juan Francisco de Benavides, Marques de Javalquinto, de la Cámara de su | Magestad y su Mayordomo. (Al fin.) Con licencia en Madrid, por la viuda de | Alonso Martin. 1631.

Fól.-2 h.-sign. A.-Tit.-Texto.-Nota final.
Es un romance que empieza :

Yace en lo mejor de España
Para admiracion del mundo...

BENET (FR. CIPRIANO).

1364. Spiritualis sapientie Breuiloquium siue Dialogus. | A Cypriano Beneti diui dominici ordinis professoris ac | Doctoris parisien nuperime editus. ac In basilica scē | mar. Ma. in urbe puri. apost. | Agitur de vana ac fallaci gloria mundi... (Al fin.) Impressum Rome apud Sctum. thomā p.r Magistrum Stephanu | Guillereti de Lothoringia. die XXVI Junii. M.CCCCCX.

4.-1. red. sin fol., sign. de á 8 (A-1 6). El membrete de la imprenta está en la penúltima foja; en la última se contiene

una :

«Actoris ad Franc. Beneti, ejusd. ordinis, et sacre theologie professorem germanum suum amantissi

mum.»

Nota de Colon:

«Este libro costó en Roma 10 quatrines y medio por Noviembre de 1513. »>

1365. De sacro | sancto Eucharistię

sacramento & de ejusdem mini | stro nona admodum & faillima quotlibeta | Per Cyprianum Beneti Aragoneñ. or. | Pred. Professorem & sacre Theologie Doctorem Parisien. nuperime edita... (Al fin.) Impressum Rome in uico Pelegrini per accuratissimum bibliopolam Iacobum de Mazocchis die decima | Octobris Salutis Anno Millesimo duodecimo & Quingentesi

mo.....

4.-1. red., 12 foj. con las sign. A-C. Nota de Colon:

<< Este libro costó en Roma 3 quatrines y medio por Diciembre de 1515.»

BENITEZ MONTERO (DR. D. JUAN).

1366. Tratados | militares, | qve contienen la ivrisdicion eclesiastica que tienen los Vicarios Generales de los Exercitos de Mar, y Tierra de su Magestad, en virtud de Breues Apostolicos; y lo que deben obseruar los Capellanes dellos, en quanto á administrarles los Santos Sacramentos, y celebrar el Santo Sacrificio de la Missa estando en Campaña y assimismo las acciones que son lícitas, òfilícitas á los soldados. | Compvesto por el Doctor Don Ivan Benitez Montero, Colegial Teólogo de la Inmaculada Concepcion de la Vniuersidad de Salamanca; Colegial mayor del de Cuenca de dicha Vniuersidad; Cathedratico de Artes en ella; Canónigo Magistral de la Santa Iglesia de Badajoz, Vi | cario General, y Administrador de los Hospitales de aquel Real Exercito; Calificador de la Suprema, Predicador de su | Magestad, Obispo electo de Gaeta en el Reyno de Nápoles, | Dean, y Canónigo de la Santa Iglesia Metropolitana, y Apostólica de Granada. | Con privilegio. | En Madrid, Por Melchor Alvarez. Año de M.DC.LXXIX. A costa de Nicolás de Xamares, Mercader de Libros, véndese en su casa | en la Puerta del Sol á la esquina de la calle de las Carretas. (B.-S.-R.)

4.-149 h.-sign. §-§§§§. a-b. A-Pp-Ded.-Port.-v. en b. -Ded. al Excmo. Sr. D. Melchor Portocarrero Laso de la Vega, firmada por el autor.-Censura del padre maestro fray Luis Tineo: Madrid, Noviembre 1678.-Lic. del ordinario: Madrid, 7 Octubre 1678.-Aprob. del padre maestro fray Baltasar de Figueroa: Madrid, 1. Diciembre 1678.-Suma del priv. al autor por diez años.-Fe de Errat.: Madrid, 19 Abril 1679.-Suma de la tasa.-Índice de los tratados, etc.-Motivo de la obra.-Carta del autor al Sr. D. Gabriel Bernardo de

« AnteriorContinuar »