Imágenes de página
PDF
ePub

12.-288 h.-sign. A-Aa.-Port.-A los lectores.- Tabla. -Texto.-E. del I.

Las obras de Garcilaso principian en el libro iv, pág. 210.

BOSCH (ANDRES).

* 1464. Svmmari, | Index, o Epitome | dels admirables, y nobilissims titols de honor de | Cathalunya, Rossello, y Cerdanya.

Y de les gracies, privilegis, prer | rogatiues, preheminencies, llibertats, è immunitats gosan segons | les propries, y naturals lleys. | Dirigit a la Immacvlada Concepcio de María Sanctissima Mare de Deu, y Senyora nostra. | Compost per lo Doctor Andrev Bosch, natural de la Fidelissima Vila de Perpinya, Religios Profes, de la Tercera Regla de Penitencia, del Seraphich Pare Sant Francesch. | Any (Grab. en mad.) 1628. Ab Llicencia, Estampat en la Fidelissima Vila de Perpinya, per Pere Lacaualleria Estamper. (B.-S.-R.)

Fól.-308 h.-sign. †. A-Cc. §. §.-Port.-v. en b.-Aprob. del padre fray Pere lust: Perpinya, 20 Diciembre 1627.Lic. Barcelona, 25 Marzo 1628.- Ded. Proemio, etc.Errat. Texto (á dos col.).-Tabla de pragmáticas, provisiones, etc., citadas en la obra.-p. en b.-Tabla de materias.

BOTELLO DE MORAES (FRANCISCO).

1465. Panegírico historial genealógico, de la familia de Sousa. Al Ilustre Sr. Vasco Alfonso de Sousa, primer varon della, por Francisco Botello de Moraes y Vasconcelos. Impreso en Córdoba, por Diego de Valverde y Leyva y Acisclo Cortés de Ribera.

4.°-45 ps. ds., con una estampa, escudo de las armas de los Sousas, señores de la villa del Rio; Item 6 h. más de principios. Censura de D. José Augustin de Angulo y Pulgar, sin fecha. Aprob. de D. Bernardo Blazquez, racionero de la catedral de Córdoba: Córdoba, 28 de Febrero de 1696.Lic. Al lector (el autor).-Está en octavas.

BOTELLO DE CARVALLO (MIGUel).

1466. La fábula de Piramo y Tisbe, de Miguel Botello. A D. Francisco y D. Andres Fiesco, caballeros nobilísimos de la república de Génova. Con privilegio, en Madrid, por la viuda de Fernando Correa. Año 1621. (B.-Col.)

4.-24 ps. ds.-Tasa, á 4 maravedis: Madrid, 16 Octubre 1621.-Errat.: 10 Octubre.-Suma del priv. á Miguel Botello: Madrid, 30 Setiembre 1621.-Ded. suscrita por el autor. Madrid y Octubre 16 de 1621.-Pról. al lector :

Si estimas favorable (oh lector amigo) la Fábula de Piramo y Tisbe, daré brevemente á la estampa El pastor de Clenarda, historia disfrazada, si bien verdadera. No quisiera ofrecerte agora volúmen tan breve; pero obedeciendo á quien pudo mandarme, hize voluntad de la fuerza.

» Si eres prudenté, no mirando el servicio, estimarás el deseo, favoreciendo agradecido lo que te ofrezco obligado.-Vale.>>

Está en 93 octavas.

Principia:

El suceso fatal, la historia canto
Del amor más constante, del que sólo
Excedió con centellas de su llanto
Las doradas arenas del Pactolo,

Del que tanto emprendió, que pudo tanto,
Que del Artico helado al otro polo
(Porque, como el valor, la suerte asombre)
Alcanzó fama eterna, inmortal nombre.

Finaliza:

Sólo puede vencerle la elocuencia Del que con fama al orbe dilatada El asunto ilustró, del que á Valencia Sublima con la sangre y con la espada; Ni la pasion inclina la excelencia Mi pluma en su alabanza acreditada, No recíproco amor, estilo claro, Sujeto peregrino, ingenio raro.

1467. Prosas y versos del Pastor de Clenarda, por Miguel Botello, natural de la ciudad de Viseo. Con licencia, en Madrid, por la viuda de Fernando Correa de Montenegro, año 1622.

8.-159 ps. ds., sin 8 más de principios. Al lector:

«Por cumplir ¡oh lector discreto! lo que he prometido en los desdichados amores de Piramo y Tisbe, quise dar á la estampa los venturosos de Lisardo y Clenarda...>>

Lic. Madrid, 4 Febrero 1622.-Aprob. del maestro Espinel :

«Muy poderoso señor: Por mandado de V. A. he visto este libro, intitulado: El Pastor de Clenarda, y demas de no tener cosa contra religion y buenas costumbres, tiene muchas de gallardo ingenio, estilo puro y honesto... En Madrid, á 10 de Enero de 1622.-El maestro Vicente Espinel. >>

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

gveira. (Adorno.) Con licencia. | En Madrid. Por Juan Sanchez. | Año 1641.

8.-124 ps. ds., sin 8 de principios.-2. hoja: E. de A. del Mecénas, con las quinas de Portugal.-Lic. Madrid, 24 Octubre 1640.-Aprob. de Manuel de Faria y Sousa:

«Lo que contiene (este libro) es un coloquio entre una ninfa y un capitan ballados en una floresta, los cuales, dándose cuenta de los progresos de sus vidas, refieren acciones heróicas de algunos sujetos merecedores de ser imitados así en la paz como en la guerra. Y así su leccion por esta parte será motivo de elevar los ánimos á los honrosos empleos. Y por la otra del estilo será, no sólo de honesto entretenimiento, mas útil para los que aman este género de escritura; porque hay en ésta elegantes y hermosos lances, todos hijos de estudio bien logrado y de un natural excelente, que hace competir la alteza con la facilidad; dos cosas necesarisimas en la poesía, y que rara vez se juntan; siendo cierto que sin facilidad no hay alteza, y nadie es más bajo en lo que escribe que quien más se aparta de lo llano y de lo suave, engañándose con un tropel de términos y voces, de que solamente se viene á componer una confusion ridícula al oido de los doctos, achaque de que mueren hoy grandes ingenios españoles: y de todo esto se huye en este poema extremadamente.- Madrid, 1.o Diciembre 1640.»

Aprob. del L. Francisco Caro de Torres:

«Hallé (en este libro) valentía en los versos, suavidad en la pintura y profusion en las comparaciones, traidas con aciertos felices, en que ha mostrado el poeta la gallardía de su ingenio, de que debe jactarse Portugal, su patria, donde siempre ha habido hombres tan eminentes en armas y letras, como á todo el mundo es notorio.-Madrid, 10 Diciembre de 1640.» Ded.-Pról.

La Filis es un poema en seis cantos en octavas.

- 1469. Rimas varias | y | Tragi-comedia del martir d' Ethiopia. | Por | El Capitan Miguel Botello de Carvallo | Secretario del Exm.o señor Conde | Almirante. | Dedicadas al mismo Senor. (Grab. un jarron de flores grande.) En Rvan, | En la inprenta de Lorenço Mavrry. | Año M.DC. XLVI. (B.-G.)

8. mayor.-136 h.-sign. a. A-R.- Port.--v. en b.- Ded. firmada por el autor: «Las rimas que escribí en Cataluña con su comedia «El Mártir de Etiopía, ofrezco, etc.: París, 2 Enero 1646.»-Al lector: «La primera comedia á que se arrojó mi pluma te ofrezco», etc.-Soneto de Antonio de Sousa de Macedo.-Décima de Antonio Moniz de Carvalho.- Décimas de Antonio Enriquez Gomez.- Tabla.- Texto.- Errat.- p. en b.

BRACELOS (D. pedro, conde de).

1470. Nobiliario de D. Pedro, Conde de Bracelos, hijo del Rey D. Dionis de Portugal, ordenado y ilustrado con notas y índices

por Juan Bautista Lavaña, coronista mayor del reino. En Roma, por Estévan Paolinio, 1640. Con licencia de los superiores. (Al fin.) En Roma, por Estévan Paolinio, 1640, con licencia de los superiores.

Fól. marquilla. 402 ps., sin 8 ds. de principios, inclusa la anteportada y frontis, y 18 ds. de indices al fin. Á los indices precede, en hoja suelta, la nota siguiente: «Los curiosos que quisieren tener noticia de la continuacion deste Nobiliario del Conde hasta nuestros tiempos, hallarán la de las familias de Castilla, en los de Aponte y Alonso Lopez de Haro; y de las de Portugal en Damian de Goes, coronista mayor de aquel reino, y D. Antonio de Lima, señor de Castro Dayro

El libro, para estar completo, debe tener dos portadas, la 1. grabada, y la 2.' impresa. -Â la vuelta de ésta la licencia para la impresion.-Al lector:

«Juan Bautista Lavaña, coronista mayor del reino de Portugal y maestro de las matemáticas de la majestad del rey D. Felipe IV, persona de grande erudicion y ingenio, á quien por las muestras que dél dió desde su tierna edad, el rey D. Sebastian de Portugal (cuyo vasallo era) hizo encaminar á los estudios de las buenas letras, enviándole para esto á Roma, donde se ejercitó y adelantó en ellas con grande felicidad; se dispuso á ordenar este libro de las «Genealogías de los reyes de España y de la nobleza de Castilla, Portugal y Galicia», que compuso D. Pedro, conde de Bracelos, hijo del rey D. Dionís de Portugal, único deste nombre, por los motivos que apunta en la epistola dedicatoria, con ánimo de darle á la estampa, para que los curiosos le gozasen en forma inteligible, y se quitase la ocasion de los yerros y añadiduras que se cometian en los manuscritos.

>>Es el libro del Conde el primero de que hay noticia en España desta materia, habiendo más de 300 años que se escribió, porque del letrero de la sepultura de D.a María Jimenez Coronel, su segunda mujer, que está en el convento Real de Xixena, consta que era ya viuda dél en el año 1547; y lo mismo se prueba de la donacion que en el de 1357 el rey Don Pedro de Portugal hizo á D. Juan Alonso Tello del condado de Bracelos, diciendo estaba vaco por muerte del conde D. Pedro, su tio. Y así por esto, como por la calidad de su autor, ha sido siempre muy estimado, y á quien han recurrido como á su fuente todos los que despues se han ocupado en este género de estudios.

>>El libro antiguo ó Nobiliario antiguo, de quien se sacaron las notas que van al márgen deste, es uno que en estos años estaba en poder de D. Miguel de Castro, que murió obispo de Viseo, y le hubo de Miguel Gudiño de Castelbranco, hijo del que puso en limpio los más de los libros del archivo Real de Lisboa, que está en la Torre do Tombo; que pudo ser se sacase de allí como cosa que ya no servia, estando incorporado en el del Conde, que quedó en el archivo.

>> En uno y otro están escritas con tanta confusion y mezcla las familias, por seguir algunas veces las lineas de las hembras, así ascendientes como descen

dientes, y otras dejar la familia de que va tratando, y pasar á otra; que costaba sumo trabajo ajustar una descendencia, y se bacian grandes errores en ellas.

El órden que en esto observó fué separar las familias, poniendo cada una en el título donde el Conde hacia mencion del primer varon della, reduciendo á aquel lugar todas las demas personas de la misma familia que por casamientos se hallaban en los otros títulos; y remitiéndolas por números y fólios para mayor brevedad y comodidad de quien quisiera sacar los árboles, así de las familias como de los costados; notando en la márgen interior los titulos y parágrafos (que son las secciones ó capítulos en que está dispuesto el original del Conde) de donde se sacaron las personas que les corresponden, y todo lo demas que se sigue hasta que se mude título y parágrafo... como quien tomase un paño compuesto de pedazos de varios colores, y descosiéndolo, juntase los de cada color...

>Estando para darle à luz, murió Juan Bautista, dejando, no sólo esta obra para estampar, sino la del Libro histórico y genealógico de la monarquía de España, que es dignísima de su autor, y en que trabajó muchos años por mandado de la majestad de los reyes D. Felipe II, III y IV, que es de creer la mandará dar á la estampa, porque no quede obra tal en la oscuridad del silencio.

>Por la misma razon, babiendo llegado este libro á mis manos, escrito de la de Juan Bautista, me ha parecido imprimirle; siendo ésta la vez primera que en tantos años ha tenido el del Conde la dicha de salir á luz.

>Las notas de las márgenes se han traducido en lengua castellana, para que este libro sea más general, añadiendo en ella los casamientos que despues que Juan Bautista dejó de escribir, han causado mudanza de varonía y union de casas. Esteban Paolino..

Ded. & D. Manuel de Moura, segundo marqués de Castelrodrigo. (Dice que ordenó este libro, que estaba muy desordenado.)

«Entretendo nelle as horas livres das lições del Rey, nuestro señor, grande principe, no veraō de 620 en San Lorenço o Real, e as noites de inverno seguinte en Madrid, com assistencia de V. E... pello que a V. E. deve a nobreza de España a noticia verdadeyra de suas ascendencias, e os genealogistas o acerto com que haō de ordenar e traçar as arvores delles...-Madrid, 21 de Mayo 1622.-Joaō Bautista Lavanha.»

Al fin se ponen un indice de apellidos, otro de los títulos y señores, otro de nombres propios.

1471. Nobiliario del Conde de Barcelos D. Pedro, hijo del rey D. Dionis de Portugal, traducido, castigado, y con nuevas ilustraciones de várias notas por Manuel de Faria y Sousa, caballero de la órden de Cristo, y de la casa Real. Al Sr. D. Francisco Antonio de Alarcon, caballero de la órden de Santiago, del Consejo y cámara de S. M. y presidente en el supremo de Hacienda, etc.

En Madrid, por Alonso de Paredes 1646. Petrus de Villafranca sculps.

Fól, más de 700 páginas y 28 de principios, con más 2 de la tabla de las notas de Faria al fin.-Fróntis y retrato de Faria. Licencias: 29 Julio y 29 Diciembre 1644.- Fe de errat.: Madrid, 16 Setiembre 1616.-Tasa, á cuatro maravedis: 29 Octubre de 1646. Aprob. de Don Jerónimo Mascareñas: Este libro se habia antes impreso en Roma. Faria ha purgado el original de algunas indecencias, etc.: Madrid, 3 Octubre 1644. » - Advertencias para que se entiendan las abreviaturas de este libro. - Elogio (debajo el busto de Faria sobre un pedestal), donde se lee:

«ÆT. LIII. AN. 1644. Omnium de se superantis spem, viri in sæcula memorandi, atque in litteris evolvendis dexteritate eximia vitæ suæ tempora conterentis, et virtutum genere clarissimi, et sanguinis sobole nobilis, semper celebrandi, venerandi semper; Domini, inquam D. Emmanuelis de Faria et Sousa, hæc est vera effigies, quam efformabat ducente calamo obsequiosus Fr. Joannes Felix Giron, Carme lita Hispalitanus, et Lector Theologus.

»Mas porque los que ignoraren lo que Manuel de Faria ha escrito, podrán extrañar ese elogio, creyendo que cae solamente sobre este volúmen, en que él no tiene más del trabajo, no muy considerable, de su traduccion y notas, no ha parecido fuera de propósito el alistar aquí sus escritos, ya estampados, ya para estampar, y los más dellos con licencias corrientes para poderlo hacer. Nonibraráuse por sus dignidades, no por los tiempos en que se escribieron.

>>1.° «La Europa portuguesa » ; que discurre desde el diluvio hasta que el reino de Portugal tuvo rey propio.

>>2. Del mismo argumento; que corre desde el primer rey de Portugal hasta el noveno, que fué Don Fernando.

»3 ... Desde el rey D. Juan I hasta el cardenal rey D. Enrique.

4.0... Sucesion y gobierno de los tres Felipos, y la descripcion del reino.

»5.° «La Asia portuguesa»; que contiene desde los principios de las conquistas hasta que dejó de escribirla Juan de Barros.

>6.0... Desde aquel tiempo hasta que se unió al reino de Castilla.

>>7.0... Reinados de los tres Felipos.

»8.° «La África portuguesa»; que contiene las conquistas africanas desde el rey D. Juan I, que las empezó, basta pasar el reino à Castilla.

» 9.0... Lo sucedido reinando los tres Felipos. »10. «La América portuguesa»; que contiene lo que se obró en el Brasil desde su descubrimiento, que fué el año 1500, hasta el de 1640, y la descripcion de aquella dilatada provincia.

11. El Epitome de las historias portuguesas»; que son los diez tomos antecedentes. Imprimióse en Madrid el año 1628, y logra la estimacion que es notoria.

12. «El imperio de la China»; escrito á instancia del padre Alonso de Senimedo, religioso jesuita que como quien allá anduvo 22 años, dió las mejores noticias con que hasta hoy se escribió deste argumento. Impreso en Milan, 1643.

»13. «Fortuna y vida de Manuel de Faria y Sou

sa»; libro largo y que es más para ver que para imprimir.

» 14. Vn libro de cierta historia, de que no se dice el titulo, porque lo escribió á instancia de quien la quiera imprimir en su nombre.

» 13. Otro libro de historia genealógica, de que no se dice el título por la propia razon del antecedente.

>>16. Otro libro genealógico, y con la misma condicion.

>>17. Traduccion en castellano de la Crónica en portugués del príncipe D. Juan, despues rey segundo del nombre, escrita por el venerable Damian de Goes. 18. Traduccion del Nobiliario del conde D. Pedro», con notas propias y de otros á su instancia.

»19. Traduccion en castellano de la «Filosofia», de Alberto Magno, y del libro de «Guerra de España,, por Apiano Alejandrino y otros.

20. Comentarios á la divina Lusiada, tomo 1, que contiene los dos primeros cantos.

>>21. tomo II, cantos 3.°, 4.° y 5.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

» 26.

tomo, que contiene las canciones y las odas y sextinas, y algunas de las halladas de nuevo. »27. tomo iv, que contiene las elegías y las octavas, de que es más lo que halló de nuevo, que lo que se lograba impreso.

» 28. tomo v, que contiene ocho églogas que corrian impresas. » 29. tomo vi, que contiene otras ocho églogas halladas de nuevo.

»30. tomo VII, que contiene todos los versos menores, de que muchos se hallaron nuevamente. 31. Comentarios à las comedias y prosas del mismo poeta.

32. Defensa á los comentarios de la «Lusiada »>, por haber sido acusados de mala doctrina, no habién dose sabido jamas alguna buena de los acusadores. Tomo considerable en cuerpo y en sustancia, lo que el autor más estima de sus escritos, así por el modo con que trata la materia de que fué acusado, y porque los acusadores á vista dél quedaron sin habla, como porque fué causa de que un ingenio docto, que tambien tenia aquellas proposiciones por malsonantes, luego que vió este papel, escribió otro en su apoyo con diferente erudicion acertadamente. Impresa en Madrid, el año 1640.

33. Un tomo en que se dilata el propio argumento de la defensa, donde líquidamente se prueba que es absurdo el decir que los gentiles tuvieron muchos dioses, porque siempre reconocieron uno solo, y que lamas hubo materiales Júpiter, Marte, Apolo, etc., Juno, Vénus, Pálas, etc.

»34. «Discursos morales y políticos», parte 1, impresa en Madrid el año 1623.

»35. — parte, impresa en Madrid el año 1626. >>36 «Fuente de Aganipe, ó Rimas vàrias», parte 1,

que contiene 600 sonetos y varios discursos poéticos. Lo más dello se habia impreso en Madrid el año 1624, y todo se imprimió el año 1646.

>>37. — parte п, que contiene 12 poemas, algunos impresos en Madrid los años 1625, 1626, y todo se volvió á imprimir el de 1644.

»58. partem, que contiene canciones, odas, madrigales, sextinas, octavas, sextas-rimas y elegías, de que lo más se imprimió en Madrid los años 1626, 1627 y todo este de 1646.

»39.

parte IV, que contiene 20 églogas, algunas impresas en Madrid el año 1624, y todas el de 1644.

>>40.parte v, que contiene redondillas, glosas, cantilenas, endechas, décimas, romances, epigramas, de que mucho fué impreso en Madrid los años 1624, 1623.

>>41.parte vi, que contiene, reducidas á versos menores, todas las composiciones de los grandes ó endecasílabos, como sonetos, octavas, sextas-rimas, tercetos, canciones, odas, madrigales; fué impresa en Madrid el año 1627.

» 42. — parte vi, que contiene una centuria de sonetos y otros poemas varios, todos de invenciones ingeniosas, como acrósticos, esdrújulos, ecos, centones, sonetos, que uno son dos y tres y cuatro, y cosas semejantes, que no hay para qué explicarlas. Obras, al fin, de paciente ingenio, aunque de poca importancia, como suelen ser las de tales artificios.

>>43. «Albania», poema lírico portugues, en prosa, cuya novedad ha satisfecho á muchos que lo vieron. Ni es de príncipes, como Jeajenes, ni de pastores, como los que hay casi infinitos deste argumento. Entre gente noble en sus quintas, y nadie sale dellas á padecer miserias por el mundo.

>>44. Una centuria de cartas á diferentes propósitos, ya graves, ya jocosos; pero todos de buena y de importante doctrina.

>>45. Várias apologías y oraciones á varios intentos, y escolios á algunos de sus poemas.

>Todos esos 45 tomos son de á 80 hasta 200 plicgos, que si llamára libros á unos papeles sueltos (aunque breves), gran lista de libros hiciera. Pudiera nombrar siete ú ocho libros y algunas comedias que compuso y condenó, y otros que están en sus aparatos vivos; pues no falta quien nombra por libros suyos sus vanas imaginaciones. Tampoco quiero numerar algunos de historia y de erudicion que algunas personas le dieron á limar, pudiendo justamente llamarse colector dellos, porque antes de su lima eran incapaces de ser vistos, etc., etc.»>

Ded. Madrid, 30 Octubre 1646.-Discurso de la familia de los Ocañas Alarcones. (Son naturales y originarios de Madrid, y su varonía en Ocaña.) Prólogo:

«Fué el conde de Barcelos D. Pedro, hijo del rey D. Dionis de Portugal y de una D. Gracia... el tiempo de su nacimiento no se sabe; pero sábese que le tuvo el Rey despues de casado; que fué por los años de 1284, y consta que era fallecido el de 1346.»

Faria se confiesa nada aficionado ni fuerte en la ciencia genealógica. Este MS. dice que andaba muy corrupto, añadidas algunas cosas que por la fecha se ve visiblemente que no pudieron ser de su primitivo autor, sino añadidas posteriormente.

Aun en lo que indisputablemente es del Conde, dice que se

encuentran algunas libertades indecentes, como al nombrar las monjas y religiosas el advertir que no tuvieron hijos.

Que él, al traducir esta obra, no sólo la ha cercenado, sino que la ha compendiado noblemente.

Habla de otra impresion de este Nobiliario hecha con suntuosidad en Roma.

Juan Bautista Labaña fué docto en parte de las matemáticas, y habiéndose dado á esto de linajes, hizo muchas cosas que dieron gusto á quien le tiene dellas, y singularmente por su buen modo mereció muy bien el ser maestro de aquella ciencia de un gran príncipe, y que dello le resultase el llegar á tener una encomienda de la órden de Cristo, y el nombre de Coronista de Portugal.»

En las notas de Labaña dice que tambien se han hecho adiciones á lo que dejó escrito este docto linajista.

El traductor ha omitido los dos títulos primeros de este Nobiliario: el 1. trataba de Adan y su descendencia; el 2.0 de los reyes de Troya.

La obra empieza en el titulou, §. 16.- «De los reyes de España desde D. Rodrigo.

El Libro del Conde D. Pedro» acaba en la página 400, título LXXVI.

En las 2 páginas siguientes se añaden otras familias, concluyendo con la siguiente nota:

«Continuaron este Nobiliario del Conde D. Pedro, en Castilla, Jerónimo de Aponte y Alonso Lopez de Haro; y en Portugal, Damian de Goes y D. Antonio de Lima.»>

Notas de Juan Bautista Labaña, fól. 403-318.

«Las notas primeras á este Nobiliario se intitulan de Juan Bautista Labaña, y es cierto que él escribió algunas dellas; pero en éstas se habla de cosas que sucedieron mucho despues de fallecido el Labaña, que falleció el año 1625 ó 1626.» p. 667.

Notas del marqués de Montebelo, p. 514-609.
Notas de Alvaro Ferreira, p. 610-657.
Notas de Manuel de Faria y Sousa, p. 658.

El ejemplar que tengo delante, incompleto, llega al f. 723.
Al fin de todo, tabla de las notas de Faria.

Estas son muy curiosas, no tanto por las noticias genealógicas que encierran, cuanto por su peregrina erudicion, crítica y agudeza.

Desde la p. 667 á 691 inclusive se extiende el anotador hablando de su abolengo (acaso éste fué el principal motivo de emprender Faria tal trabajo), cuyo nombre hace derivar de Faray, personaje nombrado en el «Libro de los Reyes» ó de Fara, ministro del rey Gedeon, ó de Fáris, ciudad, etc. ¡ Vanidad de vanidades!

Lo más curioso es que Faria dice de sí lo siguiente (p. ó col. 683-4):

«Luisa de Faria, mujer de Amador Perez de Eyró, que vivió y murió en su quinta de la Caravela, y fué muy estimada de la religion de San Benito, con cuyos monjes en aquel monasterio de Pombeiro aprendieron las primeras letras sus hijos, que fueron:

>> Manuel de Faria y Sousa... caballero de la órden de Cristo, y de la Casa Real, nació en el Soto, otra hacienda de sus padres, allí cerca, en Marzo de 1590.

Estando puesto en camino de eclesiástico (siendo secretario de D. fray Gonzalo de Morales, obispo del Porto, en cuya casa y admirable doctrina se crió, y que le traia no grandes esperanzas por aquel camino), lo dejó todo por casarse con D. Catalina Machado, hija de Pedro Machado, contador único de la Chancillería del Porto, y de D. Catalina Lopez de

Herrera, que tienen entierro propio en la iglesia mayor de aquella ciudad.

>>Discurrió con su mujer é hijos lo mejor de España y de Italia con miserable fortuna, engañado de esperanzas vanas, porque las fundó en buenas partes (en su propio mérito).

>>El Ilmo. arzobispo de Lisboa y gobernador del reino D. Alonso Hurtado de Mendoza, le nombró para secretario de Estado de la India, y despues para el de Cámara, y despues para otros puestos semejantes, sin haberle visto, solamente con la vista de sus escritos y con la informacion de sus partes, costumbres y talento.

>>Otros ministros (con las mismas condiciones, porque nunca se entró por las puertas de alguno), le nombraron para otras ocupaciones de confianza del servicio Real; y otros ánimos por particulares respetos se lo estorbaron todo. Con que despues de servir mucho, se quedó sin algun lugar, y con su hacienda perdida.

>>En la corriente destos trabajos se mostró tan inclinado, entre otras lucidas partes, á las letras humanas, que no le quitaron ellos el haber escrito más de 50 volúmenes de várias materias.

>>Condenó once ó doce dellos. Los otros permanecen, unos impresos, que son catorce, otros MSS., que están viendo personas capaces de poderlos ver. Entre ellos son singulares cuatro, que intitula « Europa Portuguesa», tres de la «Asia», dos de la «África», dos de la «América», que todo es la «Historia general del reino» y el epitome dellas cuatro de los «Comentarios á la Lusiada», cuatro à las «Rimas várias del Divino Camoens», y siete de varios poemas. »Tuvo de su mujer estos hijos: »Pedro de Faria y Sousa.

»Manuel de Faria.

>>D. Luisa de Faria.

>>Juan, Diego, María, Juan Rufo, Ana María, Francisca y Juan Baptista, que nacieron en Portugal, en Castilla y en Italia, y murieron niños, unos en Castilla, otros en Portugal, y el postrero en Génova.»

Es muy de notar en el discurso de la obra de Faria el tono amargo en que generalmente habla de sus compatricios los portugueses.

BRAHONES (D. ALONSO MARTIN).

«Natural de Sevilla: docto en toda erudicion, empleado en divinas alabanzas, y con particular devocion á María Santísima, rubricando sus escritos con el titulo de su esclavo, y por cabeza ponia « Para mayor gloria de Dios. >>

>Fué de vida ajustada, y correspondióle muerte ejemplar, lunes, 21 de Marzo de 1683.

>>Escribió varios epigramas latinos, y variedad de versos castellanos en distintos metros, con sazonados picantes, que de mano andan entre los curiosos; como tambien muchos sainetes, que en su mocedad dió á las tablas, donde consiguió repetidos aplausos. Tales fueron :

» La Mojiganga de D.a Ines de Castro, con título de «Beber, morir y vivir.>>

>> La fiesta de inocentes, para festejo de Carnestolendas, el año de 1665.

« AnteriorContinuar »