Imágenes de página
PDF
ePub

paró para la edicion de 1517. Consta que el Tratado le escribia Fernan Perez en el año 1450, como él lo ex- . presa al cap. 4 en que forma el elogio de D. Enrique III. Con que si el Tratado es porcion del Mar de Historias, esta obra debe tener la misma fecha. Imprimióse el Mar como se ha dicho y con él el Tratado su miembro, en esta ciudad de Valladolid , en tomo en folio, el año 1512, por el citado comendador Cristóbal de Santisteban, cuyas memorias duran aun en las alteraciones populares del tiempo de Carlos V (1). Este caballero editor dedicó la impresion à D. Martin de Angulo, obispo de Córdoba , y á la sazon presidente de esta Chancillería , ilustre, como él dice, en sangre y letras.

Es preciso convenir en que la citada edicion y aun la obra misma del Mar de Historias son rarísimas. Así puede inferirse de que habiéndose impreso en esta ciudad, donde el número de librerías excede al de sus comu

(1) Sandoval en la Hist. de Carlos V, lib. 6, S. 2, y lib. 8, S. 11, año 1520, ponc algunas noticias del comendador Cristóbal de Santisteban, regidor de Valladolid , y del apuro en que se vió con las gentes tumultuadas de la ciudad. Parece sué caballero erudito: y acaso será suyo el manuscrito de las cosas de aquel tiempo, de autor anónimo que este cita , llamándole hijo de Valladolid, lestigo de vista y participante de las desgracias que ocasionó el alboroto. Véase en el cit. lib. 6, S. 2 y 10, lib. 8, S. 40 al fin, y S. 44, tomo I.-D. Nicolás Antonio, que no conoció el verdadero autor del Mar de Historias , le atribuye a Santisteban, y con este motivo da noticia de otra obra suya de que yo no la tenia: Christophorus (dice) de Santistevan, Pincianæ urbis Decurio, Eques ordinis .... et commendatarius de Viczma, scripsit sub Regibus Catholicis Ferdinando et Elisabetha-Mar de Historias. Item-Tratado de la sucesion de Gerusalem, Nápoles, Sicilia y provincias de Pulla y Calabria. Cæsarangusta 1503, in 4.", Biblioth. nov., tomo I, pág. 192, col. 1, No dice mas, y ya tratarémos luego de eslo.

nidades que no es corto), no se conserva en ellas ejemplar alguno, á lo menos á mí no me ha sido posible descubrirle hasta ahora, por mas que me he fatigado en revolverlas a menudo. No sé si adelante aflojará su ceno la fortuna, pero hasta el dia no hay novedad. Parecerá paradoja ; y es cierto que ello parece que va fuera de los límiles del crédito, pero nada mas deseamos que el que alguno nos desmienta. Dirá quien lo escuche: ¿Qué ? Entre tantas comunidades como pueblan (ó despueblan) á Valladolid, ni una siquiera guardó un ejemplar del libro exquisito que se imprimió á la frente de sus ojos? Dificil es de creer, y al parecer repugnante; pero yo acolo con el mejor testigo, que es el suceso.

Solo en el indice de una se halló noticia de baber estado en ella el Mar de Historias de Fernan Perez de Guz. man en un tomo folio; pero despues no sé á que liempo desapareció: al tiempo precisamente en que le necesitábamos.

Aun los autores que trataron de intento la literatura de Fernan Perez y formaron catálogo de sus obras, pasaron entre ellas en silencio la presente, sin duda porque no la conocieron: como sucedió a D. Nicolás Antonio, que vimos en la nota antecedente la aplicó al comendador Santisteban, que no fué mas que editor : á los PP. Sarmiento y Florez, y al erudito anónimo que en 1775 nos dió la esmerada edicion del Centon Epistolario del Bachiller Ciudad Real, este tratado de las Semblanzas de Feroan Perez y los Claros varones y Cartas del Secretario Pulgar, con las vidas de todos tres, la razon de sus escritos y otras apreciables anécdotas que el público le agradece. Bien que no es esta la única obra de Fernan Perez que estos doctos omitieron, pues tengo a la vista la traducion que hizo (como él lo dice en el prólogo) de LXXV Cartas de Séneca (por la toscana de Pedro Ricardo, ciudadano de Florencia) impresa en Toledo año 1510, con una Suma (tambien en romance) siquier Introducion de Filosofía Moral de Leonardo Aretino, de la cual no sabemos si fué igualmente traductor el mismo Fernan Perez. Todo compone un tomo en folio de 75 bojas. De esta misma traduccion de las epístolas de Séneca vimos dos manuscritos algo mas antiguos que la edicion , pero con notas marginales (al parecer del mismo) que están omitidas en la impresion: el uno muy corpulento por la anchura de los márgenes, en la librería de los PP. Franciscanos del convento de San Mamés de Abando en Vizcaya, cerca de Bilbao, el cual nos pareció de muy buena nota: y el otro en la del Colegio Mayor de Santa Cruz de esta ciudad, en folios 194. De los cuales careados con la impresion pueden sacarse no pocas lecciones varianles (1).

Tampoco son muchos los autores en que encuentro cilado el Mar de Historias. Solo de cuatro hago memoria ahora , bien que conservo especie de haberle visto citado de otros; pero que lodos son pocos. Entre estos hay dos, que se puede afirmar no dejaron libro bueno espanol que no leyesen; á saber, el conde de Lanzarole, Don Gonzalo Argole de Molina y el P. Gabriel de Henao. El primero le cita en la Sucesion de los Manueles que im

(1) En el prólogo a la traduccion impresa dice Fernan Perci: “ Elizola trasladar de latin en lengua florentina Ricardo Pedro, « ciudadano de Florencia , á utilidad y correccion de todos los que « este libro leerán: las cuales son trasladadas del original dei dicho « Séneca por la orden que en el fueron falladas. Y estas que aqui « se siguen , fizo trasladar de lengua toscana en el romance de nues« Ira España Fernan Perez de Guzman.' Toro XX.

33

primió con el Conde Lucanor del Señor D. Juan Manuel, en Sevilla año 1577. Suces. Ill; y el segundo en el tomo I de sus Antigüedades de Cantabria, impreso en Salamanca año 1689, pág. 175, núm. 1 y 177, núm. 4, donde alega á Hernan Perez de Guzman en el Mar de Historias, cap. 27, por la noticia de que Augusto compuso XV libros de sus hechos hasta la guerra cantábrica. Gil Gopzalez en su Historia de D. Felipe III (lib. 2, cap. 85, pág. 212) refiriendo algunos autores que escribieron en asunto á estatutos de limpieza cuenta entre ellos á Fernan Perez de Guzman en el Mar de Historias, en la vida de San Pedro de Santa María; San Pedro de Santa María llama á D. Pablo, célebre obispo de Burgos, como luego verémos. Pero son sandeces de Gil Gonzalez, que por escribir mucho, daba á la imprenta los borradores.

Por el mismo tiempo del P. Henao Gaspar de Uriarte en una de sus Observaciones a la Historia inédita de Valladolid, que trabajó Juan Antolinez de Burgos, escribano (como tengo entendido) del número de esta ciudad, en tiempo del Rey D. Felipe IV, parece leyó este libro, pues citándole, dice: El primero que escribió á favor de los Estatutos de limpieza fué Cristóbal de Santisteban, vecino y regidor de Valladolid, comendador de Biezma, en la Historia que intituló Mar de Historias, en la vida de D. Pablo de Santa María , obispo de Cartajena. Concrete el lector estas especies: 1.a Uriarte da por autor del Mar de Historias al comendador Santisteban (como lo hizo D. Nicolás Antonio), lo que puede tener fundamento en que Santisteban fué el editor, y el que dedicó la obra al obispo de Córdoba, sin poner tal vez en la portada el nombre de Fernan Perez; y como estos autores do pasaron mas adelante al examinarla, creyeron con ligereza

quc Santisteban fué el autor. 2.. La vida del obispo Don Pablo estaba en el Mar de Historias; pero es así que la misma se balla en el Tratado de las Semblanzas (al capitulo 26) como hoy le tenemos: luego, el tratado no ano daba con el Mar por accidente, sino porque era parte de él. 3.' En la misma vida se trataba de estatutos de limpieza; pero esto se verifica en la que está en las Semblanzas: con que se acredita por todos medios la antigua inclusion y edicion de estas con el Mar de Historias.

Pero son supérfluas otras comprobaciones cuando queda innegable esta verdad con solo un testimonio de nuestro erudito sevillano Lope Bravo de Rojas, el cual no se anda, como esos otros, por las ramas, sino que acude al mismo libro y copia la portada. Ved lo que dice en una nola al principio de esas Semblanzas de la edicion de Logroño con la crónica, año de 1517: “El noble ca« ballero Fernan Perez de Guzman hizo y copiló un libro « que intituló Mar de Historias; en que se tratan muchas a antiguas Historias: trata de los Emperadores é famosos « Capitanes, é de sus Vidas; é Principes, Gentiles y Ca« tólicos: y de los Santos é Sabios, é de sus Vidas, y de « los libros que hicieron: y de las Generaciones y Sem« blanzas de los Reyes é ilustres Varones de su tiempo, « que aquí puso el doctor Carvajal con sus Adiciones, « que yo noté donde dice Doctor. El cual libro de Mar de « Historias hizo imprimir en Valladolid el año de 1512, «cl comendador Cristóbal de Santisteban, comendador de « Biezma, regidor de Valledolid, dirigido al Rvmo. Señor « D. Marlin de Angulo, ilustre en sangre y letras, dignisi« mo obispo de Córdoba, Presidente de la Corte y Chanci. « ría Real que reside en Valledolid, del Consejo de la

Reina nuestra Señora; con privilegio de cinco años."

C

[ocr errors]
« AnteriorContinuar »