Apuntes viejos de bibliografía mexicanaTip. J.I. Guerrero y cia, 1903 - 89 páginas |
Otras ediciones - Ver todo
Términos y frases comunes
Acosta agregar antigua Antonio de Mendoza Antonio Valeriano autor Bandelier Beristáin Bernardino de Sahagun Biblioteca Bustamante calendario capítulos castellano Christiana cion cita Clavijero códice de Santiago Códice Ramírez códice Vaticano colección colegiales Colegio de Santa conquista conserva Convento copia cosas cronista debe despues dice doce libros Doctrina documentos duda Durán edición Epístola escrito escritores españoles estampas Evangelio explicaciones figuras foja folio fragmentos frailes franciscanos Francisco de México Fray habian Historia hizo importante Indiana indios inédito jeroglífico Joaquín García Icazbalceta Joseph Kingsborough láminas latín lector lengua mexicana manuscrito Martín Jacobita Mendieta Menologio mexi Motolinia Mundo Museo narracion nombre noticia Nueva España obra de Sahagún Ocharte original Padre pág paradero pinturas plagiario portada Postilla primera prólogo Provincia Provincia del Santo Psalmodia publicó religioso Ríos sacó segunda Sermonario siglo XVI siguiente título tambien tenochca Tepeopulco texto Tezcuco Tezozomoc Tlacaelel Tlatelolco tomo Torquemada Tovar traducción Vetancurt virrey vocabulario volumen xicana Zumárraga
Pasajes populares
Página 33 - Enriquez, teniendo deseo de saber estas antiguallas de esta gente con certidumbre, mandó juntar las librerías que ellos tenian de estas cosas, y los de México, Tezcuco y Tulla se las trajeron, porque eran los historiadores y sabios en estas cosas.
Página 35 - ... de los mozos principales que habían de ser sucesores a éstos y con la continua repetición se les quedaba en la memoria, sin discrepar palabra, tomando las oraciones más famosas que en cada tiempo se hacían, por método, para imponer a los mozos que habían de ser retóricos; y de esta manera se conservaron muchos parlamentos, sin discrepar palabra, de gente en gente, hasta que vinieron los españoles, que en nuestra letra escribieron muchas oraciones y cantares que yo vi, y así se han conservado.
Página 68 - En el libro nono, donde se trata de la conquista, se hicieron varios defectos, y fué que algunas cosas se pusieron en la narracion de esta conquista que fueron mal puestas, y otras se callaron, que fueron mal calladas.
Página 54 - ... de ser enseñados, y estos fuesen niños de diez á doce años, hijos de los señores y principales de los mayores pueblos ó provincias de esta Nueva España, trayendo allí dos ó tres de cada cabecera ó pueblo principal, porque todos participasen de este beneficio. Esto se cumplió luego, así por ser mandato del virey, como porque los religiosos de los conventos ponian diligencia en escoger y nombrar en los pueblos donde residían, los que les parecían mas hábiles para ello, y compelían...
Página 31 - El padre Acosta es original en su género y se le pudiera llamar con propiedad «el Plinio del Nuevo Mundo».
Página 70 - Relación de la conquista de esta Nueva España, como la contaron los soldados indios que se hallaron presentes. Convertida en lengua española, llana é inteligible, y bien enmendada en este año de 1585.
Página 87 - Con Licencia de los Svperiores. | En Mexico, por Doña Maria de Benavides Viuda de Juan de Ribera. Año de | 1697.
Página 55 - Antonio edificó el colegio a su costa, y le dio ciertas estancias y haciendas que tenía, para que con la renta de ellas se sustentasen los colegiales indios que habían de ser enseñados...
Página 33 - ¿cómo se puede creer que las oraciones ó arengas que se refieren en esta historia las hayan hecho los antiguos retóricos que en ella se refieren, pues sin letras no parece posible conservar oraciones largas, y en su género elegantes? A estas dudas me satisfaga VR para que el gusto de esta historia no se deshaga con la sospecha de no ser tan verdadera y cierta; que se deba tener por historia.