Andromaque: tragédieGinn, 1914 - 144 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 9
Página x
... returned to Paris . He lost no time in renewing intercourse with his old friends ; literary aspirations soon crowded more ... return to la nature and la raison as the basis of poetic composition in place of a blind deference to classic ...
... returned to Paris . He lost no time in renewing intercourse with his old friends ; literary aspirations soon crowded more ... return to la nature and la raison as the basis of poetic composition in place of a blind deference to classic ...
Página xv
... returns to the subjects of his early predilection , those taken from Grecian antiquity . In 1675 he vies successfully with Euripides in " Iphigénie , ” given first , with grandiose decorations , in the open air of the gardens of ...
... returns to the subjects of his early predilection , those taken from Grecian antiquity . In 1675 he vies successfully with Euripides in " Iphigénie , ” given first , with grandiose decorations , in the open air of the gardens of ...
Página xvi
... returns . Fearful lest her fault be discovered , Phædra allows her nurse to accuse Hippolytus ; Theseus in anger prays ... return to the fold . 99 Nor were they deceived : the poet was tired of the stormy life he had been leading , tired ...
... returns . Fearful lest her fault be discovered , Phædra allows her nurse to accuse Hippolytus ; Theseus in anger prays ... return to the fold . 99 Nor were they deceived : the poet was tired of the stormy life he had been leading , tired ...
Página xvii
... return- ing to the faith of his youth , retired to Port - Royal to spend his remaining days . Except for the advice of friends he would have taken orders . He followed their counsel , however : he married that same year ( 1677 ) ...
... return- ing to the faith of his youth , retired to Port - Royal to spend his remaining days . Except for the advice of friends he would have taken orders . He followed their counsel , however : he married that same year ( 1677 ) ...
Página 89
... return from Troy was slain by the queen and her paramour Ægisthus , Orestes was saved by his sister Electra and taken to the home of his uncle , Strophius , king of Phocis . Here he was brought up and here he formed the friendship ...
... return from Troy was slain by the queen and her paramour Ægisthus , Orestes was saved by his sister Electra and taken to the home of his uncle , Strophius , king of Phocis . Here he was brought up and here he formed the friendship ...
Otras ediciones - Ver todo
Términos y frases comunes
17th century ९९ according Achilles âme amour Andromache ANDROMAQUE Astrée Astyanax back bring Buthrot CÉPHISE character characters charmes CLÉONE cœur Corneille courroux crime cruel d'Andromaque d'Oreste death dieux draw Épire époux equivalent Euripides example faithless fall of Troy fear fils d'Hector finally find first following found frequently friends give great Grecs Greeks haine heart Hector Hermione hold hymen Iliad j'ai Jean Racine king know l'amour l'Épire l'ingrat last leave left less life little love Madame made make meaning modern French Molière note to verse one's ORESTE passion PHOENIX play played pleurs poet poetic Port-Royal preface present Priam princesse PYLADE Pyrrhus Racine Racine's representative return same sang SCÈNE seek Seigneur seul seventeenth century show sight Sophocle subject subjunctive take taken time tragedy translate Troie Troy Troyens turn used venger veuve d'Hector wife words work years yeux
Pasajes populares
Página 42 - Mais, s'il faut ne te rien déguiser, Mon innocence enfin commence à me peser. Je ne sais de tout temps quelle injuste puissance Laisse le crime en paix, et poursuit l'innocence. De quelque part sur moi que je tourne les yeux, Je ne vois que malheurs qui condamnent les dieux.
Página 69 - Et même, en ce moment où ta bouche cruelle Vient si tranquillement m'annoncer le trépas, Ingrat, je doute encor si je ne t'aime pas.
Página 80 - L'un et l'autre en mourant je les veux regarder. Réunissons trois cœurs qui n'ont pu s'accorder. Mais quelle épaisse nuit tout à coup m'environne? De quel côté sortir? D'où vient que je frissonne? Quelle horreur me saisit? Grâce au ciel, j'entrevoi. Dieux! quels ruisseaux de sang coulent autour de moi!
Página 53 - Chère épouse , dit-il en essuyant mes larmes , • J'ignore quel succès le sort garde à mes armes ; « Je te laisse mon fils pour gage de ma foi : « S'il me perd , je prétends qu'il me retrouve en toi. « Si d'un heureux hymen la mémoire t'est chère , « Montre au fils à quel point tu chérissais le père.
Página 46 - Avec lui dans la tombe elle s'est enfermée. Mais il me reste un fils. Vous saurez quelque jour, Madame, pour un fils jusqu'où va notre amour; Mais vous ne saurez pas, du moins je le souhaite, En quel trouble mortel son intérêt nous jette, Lorsque de tant de biens qui pouvaient nous flatter, C'est le seul qui nous reste, et qu'on veut nous l'ôter.
Página 106 - Of thinking too precisely on the event, A thought which quarter'd, hath but one part wisdom And ever three parts coward, I do not know Why yet I live to say ' This thing's to do;' Sith I have cause and will and strength and means To do't.
Página 45 - Hermione? Sais-tu quel est Pyrrhus ? T'es-tu fait raconter Le nombre des exploits... Mais qui les peut compter? Intrépide, et partout suivi de la victoire, Charmant, fidèle enfin, rien ne manque à sa gloire.
Página 69 - Réserve à d'autres yeux la gloire de vous plaire, Achevez votre hymen, j'y consens; mais, du moins, Ne forcez pas mes yeux d'en être les témoins. Pour la dernière fois je vous parle peut-être ; Différez-le d'un jour, demain vous serez maître Vous ne répondez point?...
Página 19 - Je passais jusqu'aux lieux où l'on garde mon fils. Puisqu'une fois le jour vous souffrez que je voie Le seul bien qui me reste et d'Hector et de Troie , J'allais , seigneur,, pleurer un moment avec lui.
Página xix - Mon Dieu, quelle guerre cruelle ! Je trouve deux hommes en moi : L'un veut que plein d'amour pour toi Mon cœur te soit toujours fidèle. L'autre à tes volontés rebelle Me révolte contre ta loi. L'un tout esprit, et tout céleste, Veut...