Andromaque: tragédie |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 28
Página ix
tragédie Jean Racine Colbert Searles. side could develop in all freedom when
he left Port-Royal, at the age of eighteen, to continue his studies at the Collège d'
Harcourt. Once out of his cage, he begins to lead a life of quite joyous
complexion ...
tragédie Jean Racine Colbert Searles. side could develop in all freedom when
he left Port-Royal, at the age of eighteen, to continue his studies at the Collège d'
Harcourt. Once out of his cage, he begins to lead a life of quite joyous
complexion ...
Página x
Finally the obstacles which stood in the way of the benefice became
insurmountable for the time being, even to a vicar general, and late in 1662 or
early in 1663 Racine returned to Paris. He lost no time in renewing intercourse
with his old ...
Finally the obstacles which stood in the way of the benefice became
insurmountable for the time being, even to a vicar general, and late in 1662 or
early in 1663 Racine returned to Paris. He lost no time in renewing intercourse
with his old ...
Página xi
But Racine, dissatisfied, as he claimed, with his friend's presentation, soon
transferred the piece to Molière's bitter rivals, the actors of the Hôtel de
Bourgogne. No warning was given ; the tragedy appeared at the two theaters on
the same ...
But Racine, dissatisfied, as he claimed, with his friend's presentation, soon
transferred the piece to Molière's bitter rivals, the actors of the Hôtel de
Bourgogne. No warning was given ; the tragedy appeared at the two theaters on
the same ...
Página xii
Shortly after the representation of "Alexandre " a religious controversy arose
between Desmarets de Saint-Sorlin and Nicole, one of Racine's former masters
at Port-Royal. In the course of it, Nicole let fall this remark : " Un faiseur de
romans et ...
Shortly after the representation of "Alexandre " a religious controversy arose
between Desmarets de Saint-Sorlin and Nicole, one of Racine's former masters
at Port-Royal. In the course of it, Nicole let fall this remark : " Un faiseur de
romans et ...
Página xiii
replies to Racine's letter. The poet's resentment flamed up anew in another letter,
even more bitter than the first. He showed it to Boileau, who gave him a mark of
true friendship in saying "Ces œuvres font honneur à votre esprit, mais elles n'en
...
replies to Racine's letter. The poet's resentment flamed up anew in another letter,
even more bitter than the first. He showed it to Boileau, who gave him a mark of
true friendship in saying "Ces œuvres font honneur à votre esprit, mais elles n'en
...
Comentarios de usuarios - Escribir una reseña
No hemos encontrado ninguna reseña en los sitios habituales.
Otras ediciones - Ver todo
Términos y frases comunes
according Achilles Agamemnon âme amour Andromache Andromaque Astrée Astyanax back bring Buthrot Céphise character characters charmes Cléone cœur Corneille courroux crime cruel d'Andromaque d'Oreste death dieux draw Épire Euripides example faithless fall of Troy fear fils d'Hector finally find first following found frequently friends give great Grecs Greeks haine heart Hector Hermione hold hymen Iliad j'ai Jean Racine killed king know l'amour l'Épire l'ingrat last leave left Lemaître less life literary little love Madame made make Ménélas modern French Molière note to verse one's ORESTE passion père Phœnix play played pleurs poet poetic Port-Royal preface present Priam princesse PYLADE Pyrrhus Racine Racine's representative return same sang SCÈNE seek Seigneur seul seventeenth century show sight soin Sophocle subject subjunctive suggest take taken think time tragedy translate Troie Troy Troyens turn used venger veuve d'Hector wife wish words work years yeux
Pasajes populares
Página 42 - Mais, s'il faut ne te rien déguiser, Mon innocence enfin commence à me peser. Je ne sais de tout temps quelle injuste puissance Laisse le crime en paix, et poursuit l'innocence. De quelque part sur moi que je tourne les yeux, Je ne vois que malheurs qui condamnent les dieux.
Página 69 - Et même, en ce moment où ta bouche cruelle Vient si tranquillement m'annoncer le trépas, Ingrat, je doute encor si je ne t'aime pas.
Página 80 - L'un et l'autre en mourant je les veux regarder. Réunissons trois cœurs qui n'ont pu s'accorder. Mais quelle épaisse nuit tout à coup m'environne? De quel côté sortir? D'où vient que je frissonne? Quelle horreur me saisit? Grâce au ciel, j'entrevoi. Dieux! quels ruisseaux de sang coulent autour de moi!
Página 53 - Chère épouse , dit-il en essuyant mes larmes , • J'ignore quel succès le sort garde à mes armes ; « Je te laisse mon fils pour gage de ma foi : « S'il me perd , je prétends qu'il me retrouve en toi. « Si d'un heureux hymen la mémoire t'est chère , « Montre au fils à quel point tu chérissais le père.
Página 46 - Avec lui dans la tombe elle s'est enfermée. Mais il me reste un fils. Vous saurez quelque jour, Madame, pour un fils jusqu'où va notre amour; Mais vous ne saurez pas, du moins je le souhaite, En quel trouble mortel son intérêt nous jette, Lorsque de tant de biens qui pouvaient nous flatter, C'est le seul qui nous reste, et qu'on veut nous l'ôter.
Página 106 - Of thinking too precisely on the event, A thought which quarter'd, hath but one part wisdom And ever three parts coward, I do not know Why yet I live to say ' This thing's to do;' Sith I have cause and will and strength and means To do't.
Página 45 - Hermione? Sais-tu quel est Pyrrhus ? T'es-tu fait raconter Le nombre des exploits... Mais qui les peut compter? Intrépide, et partout suivi de la victoire, Charmant, fidèle enfin, rien ne manque à sa gloire.
Página 69 - Réserve à d'autres yeux la gloire de vous plaire, Achevez votre hymen, j'y consens; mais, du moins, Ne forcez pas mes yeux d'en être les témoins. Pour la dernière fois je vous parle peut-être ; Différez-le d'un jour, demain vous serez maître Vous ne répondez point?...
Página 19 - Je passais jusqu'aux lieux où l'on garde mon fils. Puisqu'une fois le jour vous souffrez que je voie Le seul bien qui me reste et d'Hector et de Troie , J'allais , seigneur,, pleurer un moment avec lui.
Página xix - Mon Dieu, quelle guerre cruelle ! Je trouve deux hommes en moi : L'un veut que plein d'amour pour toi Mon cœur te soit toujours fidèle. L'autre à tes volontés rebelle Me révolte contre ta loi. L'un tout esprit, et tout céleste, Veut...