Imágenes de página
PDF
ePub

Quel spectacle pour elle aujourd'hui se dispose!
Elle en mourra, Phoenix, et j'en serai la cause.
C'est lui mettre moi-même un poignard dans le sein.

PHOENIX

Et pourquoi donc en faire éclater le dessein?
Que ne consultiez-vous tantôt votre faiblesse ?

PYRRHUS

Je t'entends. Mais excuse un reste de tendresse.
Crains-tu pour ma colère un si faible combat?
D'un amour qui s'éteint c'est le dernier éclat.
Allons. A tes conseils, Phoenix, je m'abandonne.
Faut-il livrer son fils? faut-il voir Hermione?

PHOENIX

Oui, voyez-la, Seigneur, et par des vœux soumis
Protestez-lui . . .

PYRRHUS

Faisons tout ce que j'ai promis.

700

705

ACTE III

SCÈNE PREMIÈRE

ORESTE, PYLADE

PYLADE

Modérez donc, Seigneur, cette fureur extrême.

Je ne vous connais plus: vous n'êtes plus vous-même. 710 Souffrez . . .

ORESTE

Non, tes conseils ne sont plus de saison,

Pylade, je suis las d'écouter la raison.

C'est traîner trop longtemps ma vie et mon supplice:

Il faut que je l'enlève, ou bien que je périsse.

Le dessein en est pris, je le veux achever.
Oui, je le veux.

715

PYLADE

Hé bien, il la faut enlever :

J'y consens. Mais songez cependant où vous êtes.
Que croira-t-on de vous, à voir ce que vous faites?
Dissimulez: calmez ce transport inquiet;

Commandez à vos yeux de garder le secret.
Ces gardes, cette cour, l'air qui vous environne,
Tout dépend de Pyrrhus, et surtout Hermione.
A ses regards surtout cachez votre courroux.
O dieux! en cet état pourquoi la cherchiez-vous?

720

ORESTE

Que sais-je? De moi-même étais-je alors le maître ?
La fureur m'emportait, et je venais peut-être
Menacer à la fois l'ingrate et son amant.

PYLADE

Et quel était le fruit de cet emportement ?

ORESTE

725

Et quelle âme, dis-moi, ne serait éperdue

Du coup dont ma raison vient d'être confondue ?
Il épouse, dit-il, Hermione demain ;

730

Il veut, pour m'honorer, la tenir de ma main.

Ah! plutôt cette main dans le sang du barbare.

PYLADE

Vous l'accusez, Seigneur, de ce destin bizarre.
Cependant, tourmenté de ses propres desseins,

735

Il est peut-être à plaindre autant que je vous plains.

ORESTE

Non, non; je le connais, mon désespoir le flatte;

1

Sans moi, sans mon amour, il dédaignait l'ingrate;

Ses charmes jusque-là n'avaient pu le toucher:

Le cruel ne la prend que pour me l'arracher.
Ah dieux! c'en était fait: Hermione gagnée
Pour jamais de sa vue allait être éloignée.
Son cœur, entre l'amour et le dépit confus,
Pour se donner à moi n'attendait qu'un refus;

740

Ses yeux s'ouvraient, Pylade; elle écoutait Oreste,
Lui parlait, le plaignait. Un mot eût fait le reste.

745

PYLADE

Vous le croyez.

ORESTE

Hé quoi? ce courroux enflammé

Contre un ingrat .

PYLADE

Jamais il ne fut plus aimé.

Pensez-vous, quand Pyrrhus vous l'aurait accordée,

Qu'un prétexte tout prêt ne l'eût pas retardée ?
M'en croirez-vous? Lassé de ses trompeurs attraits,
Au lieu de l'enlever, fuyez-la pour jamais.
Quoi? votre amour se veut charger d'une furie

Qui vous détestera, qui toute votre vie

Regrettant un hymen tout prêt à s'achever,
Voudra ..

ORESTE

C'est pour cela que je veux l'enlever.

Tout lui rirait, Pylade; et moi, pour mon partage,
Je n'emporterais donc qu'une inutile rage?

J'irais loin d'elle encor tâcher de l'oublier?

Non, non, à mes tourments je veux l'associer.

C'est trop gémir tout seul. Je suis las qu'on me plaigne;
Je prétends qu'à mon tour l'inhumaine me craigne,

Et que ses yeux cruels, à pleurer condamnés,
Me rendent tous les noms que je leur ai donnés.

PYLADE

Voilà donc le succès qu'aura votre ambassade :
Oreste ravisseur !

ORESTE

Et qu'importe, Pylade?

Quand nos États vengés jouiront de mes soins,
L'ingrate de mes pleurs jouira-t-elle moins?

750

755

760

765

Et que me servira que la Grèce m'admire,
Tandis que je serai la fable de l'Épire?

Que veux-tu ? Mais, s'il faut ne te rien déguiser,
Mon innocence enfin commence à me peser.
Je ne sais de tout temps quelle injuste puissance
Laisse le crime en paix et poursuit l'innocence.
De quelque part sur moi que je tourne les yeux,
Je ne vois que malheurs qui condamnent les dieux.
Méritons leur courroux, justifions leur haine,
Et que le fruit du crime en précède la peine.
Mais toi, par quelle erreur veux-tu toujours sur toi
Détourner un courroux qui ne cherche que moi?
Assez et trop longtemps mon amitié t'accable:
Évite un malheureux, abandonne un coupable.
Cher Pylade, crois-moi, ta pitié te séduit.
Laisse-moi des périls dont j'attends tout le fruit.

770

775

780

Porte aux Grecs cet enfant que Pyrrhus m'abandonne. 785 Va-t'en.

PYLADE

Allons, Seigneur, enlevons Hermione.

Au travers des périls un grand cœur se fait jour.

Que ne peut l'amitié conduite par l'amour?

Allons de tous vos Grecs encourager le zèle.

Nos vaisseaux sont tout prêts, et le vent nous appelle. 790

Je sais de ce palais tous les détours obscurs;

Vous voyez que la mer en vient battre les murs;

Et cette nuit, sans peine, une secrète voie

Jusqu'en votre vaisseau conduira votre proie.

ORESTE

J'abuse, cher ami, de ton trop d'amitié.

Mais pardonne à des maux dont toi seul as pitić;

795

« AnteriorContinuar »