Imatges de pàgina
PDF
EPUB

de Tarazona, pero dejando en Monte Laturce la cabeza y algun otro hueso. Luego veremos que la traslacion se hizo hacia el año 954.

Niegan los de Logroño, partidarios de estos últimos monjes, que se hiciera semejante traslacion, y oponen epitafios á epitafios y donaciones á donaciones. Para mí son muy sospechosos los documentos de Monte Laturce, teatro de varias falsificaciones y predilecto sitio para embustes. Con decir que el monte Laturce es el mismo Clavijo, donde se dió la batalla, en que se apareció Santiago á Ramiro I, y conexionado con el falso diploma de los votos, está ya dicho no poco. Bivar, como

era natural en un patrocinador de embustes, se decidió á favor de Monte Laturce, regalando á los de Nájera el apócrifo San Prudencio de Garray. Pero examinemos las razones de unos y otros, para poner en claro el paradero de las reliquias, y la autenticidad de las que se veneran en varios puntos.

RAZONES Å FAVOR DE LAS RELIQUIAS DE SAN PRUDENCIO EN NÁJERA.

1. Dos láminas de bronce de gran antigüedad, en que se lee el epitafio siguiente, en caractéres de los que llamamos góticos, aunque no sean del tiempo de los Visigodos.

Inclitus Antistes Prudentius hic requiescit,
Quo Calagura viget, per quem Trasona nitescit
Ecclesiae, Fidei, morumque dedit documenta,
Per quem perpetuæ vitæ capit emolumenta
Hunc Rex Garsias huc attulit, hicque locavit
Hanc quia Basilicam sumptu proprio fabricavit.

2. En el siglo XII era corriente la tradicion de que el cuerpo de San Prudencio estaba en Nájera. El año 1175 el Arzobispo Don Cerebruno de Toledo dice en un diploma suyo: «Fraternitatem vestram at

»tentius commonemus in Domi»no, atque in peccatorum vestro»rum remissionem vobis injungi>>mus, quatenus de facultatibus «vobis a Deo collatis, Ecclesiæ »Sanctæ Mariæ de Naxera li>> benti animo largiamini; in qua

»(sicut multorum relatione audi»vimus), Omnipotens Deus per » intercessionem Beatissimæ ma>>tris suæ et Beati Prudentii Epis>>copi et Confessoris, cuyus cor»pus in præfata requiescit Eccle»sia, multa miracula quotidie »operatur.»

>>rio de Santa Maria de Naxara.»>

3. El Obispo Don Aznar de Calahorra, en 1246, concede al monasterio varias gracias, á fin de restaurar el arca de plata, en que se guardaba el cuerpo de San Prudencio. «Cum Digitur arca argentea, in qua cor>>pus Beatissimi Prudentii Con»fessoris reconditum veneratur »in ecclesia Sanctæ Mariæ de »Naxara, sit vetustate consumpta »et videatur reparatione non mo»dica indigere, et ad hoc et alia, » quæ ad venerationem dicti pre»tiosissimi corporis competunt, »propriæ non suppetant faculta>>>les, etc.>>>

4. En 1267 el Obispo Don Bibiano de Calahorra concede 40 dias de indulgencia á todos los que acudan el último dia de Mayo á celebrar la traslacion de las reliquias de San Prudencio, en cuya concesion dice: «Entendiendo los milagros y me »recimientos del Santo cuerpo de »>San Prudencio Confesor glo»rioso, que yace en el monaste

TOMO XLIX.

5. El dia 27 de Mayo de 1602 se abrió el arca de San Prudencio, á presencia de un gran número de Abades, monjes y señores, para trasladar sus reliquias á otra mas preciosa. Halláronse los huesos del Santo, menos la cabeza y algunos otros huesecillos, que suponen haber quedado en el monasterio de Monte Laturce.

Pueden verse estos documentos, con toda extension, en los apéndices al tomo 6. de la Crónica de Yepes, escritor fidedigno y que expresa la procedencia de los documentos.

LA

FUNDAMENTOS Á FAVOR DE
EXISTENCIA DE LAS RELIQUIAS DE
SAN PRUDENCIO EN MONTE LATURCE.

[ocr errors]

1. Los monjes de Monte Laturce niegan la traslacion de las reliquias de San Prudencio á Nájera por Don Garcia, y pretenden tenerlas todas. Por los fundamentos que vamos á presentar, se echa de ver que estos monjes no prueban tenerlas todas, sino solamente tener reliquias de San Prudencio, lo cual no les niegan los de Nájera, pues convienen en que de

14

bió quedar allí la cabeza con algunos huesos, que no se hallaron al hacer la traslacion al arca nueva en 1602.

Las razones alegadas á favor

de Monte Laturce son las siguientes:

1.° Contra la inscripcion de Nájera oponen otra de su monasterio que dice asi:

Sic fuil in mundo prudens Prudentius iste
Corde quod ex mundo servivit Rex tibi, Christe.
Morte dolet cuyus Tyrassonia Præsulis huyus
Facta stupenda canet, quæ viduata manet.
Funus sacratum non mortali duce latum (1),
Sed proprio mulo, conditur hoc tumulo,
Quem sepelivit ita Pelagius Archilevita
Vel consobrinus quem dedit huic Dominus.

No parece sino que estos versos disparatados se hicieron de encargo para oponerlos á los otros. Ellos no son del siglo V ni VI, en que no se usaba este metro, luego son de época mas reciente. El mismo Bivar confiesa que son recentioris ævi, y con todo añade á continuacion proculdubio vetustatem præseferunt venerandam. Yo no creo en tal venerable antigüedad, pues, aunque sean antiguos con respecto á nosotros, son posteriores á la época de San Prudencio, quizá en mas de 500 años.

(1) El P. Bivar se tomó la molestia de explicar cariñosamente este disparatado verso, diciendo que significa id est non manibus hominum: ya debia haber explicado la correlacion con el siguiente verso,

Su antigüedad mayor será quizå del siglo XII, y en mi juicio se debieron componer en la época misma en que se falsificó la vida escrita por el arcediano Pelagio, á la cual se refiere esta inscripcion; y por tanto no merece mas fé esta leyenda que aquellas pretendidas actas. Los falsarios, cuando cometian alguno de estos fraudes, nunca lo dejaban solo, sino que antes fabricaban dos ó tres documentos para alucinar mas y apoyar unos embustes en otros. Asi debió suceder en el caso presente.

harlo grotesco, pucs hace mal sentido el decir non manibus hominum, sed proprio mulo, pues parece decir que murió por haber caido de un mulo, ó alguna otra cosa equivalente, ó mas disparatada.

No contentos con este dispa- titulado sobrino Pelagio el siratado epitafio, compusieron al guiente:

Continet hæc petra quem non possent mea metra
Commendare satis, propter pelagus bonitatis
Pelagius dictus, quem mortis substulit ictus
Archilevita bonus, factor domus atque patronus.

Aun cuando el carácter de los versos no revelara su orígen de hacia el siglo XII, la palabra Patronus lo está indicando, pues aunque el derecho de patronato fuese conocido en la iglesia visigoda con respecto al fundador de una iglesia, con todo se expresaba con otros términos. La palabra patrono se introdujo del siglo IX al X, segun los que le dan mas antigüedad, habiéndose generalizado hacia el siglo XII, pues los antiguos patronos se llamaban fundatores, vicedomini, advocali, custodes, guardiani. Asi pues los epitafios de Monte Laturce parecen ser del siglo XII al XIII, coetáneos del de Nájera, y aun inventados en oposicion á este, al fabricar las actas apócrifas del arcediano Pelayo, y las estrafalarias del San Prudencio de Garray. Quien fabricó aquellas pudo muy bien in

ventar estas.

Para mi es muy dudosa la

existencia del arcediano Pela-
yo: no veo su memoria consig-
nada en ningun documento au-
téntico. San Prudencio, que á
la edad de 15 años dejó la casa
paterna, tiene pocos visos de
haber sido nepotista, y de ha-
ber traido de Armentia un so-
brino, que se encargase
de cui-
dar de la hacienda que tuviera
la Iglesia de Tarazona. Los ar-
cedianos en la iglesia visigoda
no tenian la gran importancia
que llegaron á disfrutar en el
siglo XII, en que su orgullo y
ambicion los hicieron ya moles-
tos á los Obispos. Asi
pues los
versos de Monte Laturce no son
mas antiguos que los de Náje-
ra, ni tienen el carácter de sen-
cillez y autenticidad que estos,
antes bien, si no son apócrifos,
por lo menos parecen bastante
sospechosos. Los de Nájera son
del siglo X; los de Monte La-
turce de fines del siglo XII.

2. Unas tablas que se dicen antiguas, existentes en la

iglesia de Clavijo, en que al referir aquella célebre batalla se dice: «Tunc Rex Ramirus in » Ecclesia Bli. Vincentii intravit, »ubi corpus Bli. Prudentii quies>>cit, et ibi Dominum oravit et >> lætus factus de victoria Bto. » Prudentio suas terras adjacen>>>tes tribuit et concessit. Tunc » Rex Ramirus coepit Albaidam, >> Clavijum, Calagurram, etc.» Aun dado caso que este documento fuera de importancia, solo probaria que los mozárabes daban culto á San Prudenciò en la iglesia antigua de Monte Laturce, dedicada, no á San Prudencio, sino á San Vicente mártir, teniéndose á este ¡cosa rara! por titular de la iglesia, y no á San Prudencio, cuyo cuerpo estaba allí. Pero el que estuviera allí el año 846 no quita que Don Garcia lo llevase á Nájera 200 años despues, ó Don Garcia Sanchez en 954.

Los críticos saben ya á qué atenerse con respecto al diploma de Ramiro I y á las invenciones Clavijeñas. En la ruidosa causa sobre hallazgo de antigüedades y reliquias en la Alcazaba de Granada, se complicó á un pintor, que estaba falsificando el diploma de Ramiro I con visos de antigüedad, para

presentarlo como un tesoro al fin descubierto. Si esto se hacia á mediados del siglo XVIII ¿nos extrañaremos de las ficciones del siglo XII? De todas maneras las tablas de Clavijo parecen modernas, y sobre ser dudosas nada añaden á la cuestion, pero sí deben tenerse en cuenta para calcular la autenticidad que merezcan los documentos de por allí. La conquista de Calahorra de resultas de la batalla de Clavijo, se tiene por apócrifa.

3. Don Sancho el Trémulo, el año 1064 (Era 1102), hace una donacion, estando en Nájera, al monasterio de San Prudencio: «Ecclesiæ Sti. Pru»dentii ubi eyus corpus requies>>cit.» Aqui ya no se llama iglesia de San Vicente. Este documento nada prueba en este asunto, pues antecede á la traslacion á Nájera, si esta se hizo por Don Garcia V hacia el año 1040. Ademas, si la fecha es la que se dice, el documento es groseramente falso si se refiere á Don Sancho el Trémulo, como dice Bivar, pues este reinaba á fines del siglo X y principios del XI. Debió pues ser Don Sancho V de Navarra.

4.° Coincide con este docu

« AnteriorContinua »