Translation of the Letters of a Hindoo Rajah: ... to which is Prefixed a Dissertation on the History, Religion, and Manners of the Hindoos, Volumen 1

Portada

Dentro del libro

Comentarios de usuarios - Escribir una reseña

No hemos encontrado ninguna reseña en los sitios habituales.

Páginas seleccionadas

Otras ediciones - Ver todo

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 52 - tis nought to me; Since God is ever present, ever felt, In the void waste as in the city full; And where He vital breathes, there must be joy.
Página 53 - When even at last the solemn hour shall come, And wing my mystic flight to future worlds, I cheerful will obey; there, with new powers, Will rising wonders sing. I cannot go Where universal love not smiles around...
Página 52 - Should fate command me to the farthest verge Of the green earth, to distant barbarous climes, Rivers unknown to song ! where first the sun Gilds Indian mountains, or his setting beam Flames on th...
Página xxi - He views in each particular place the mode of worship respectively appointed to it ; sometimes He is employed with the attendants upon the mosque; in counting the sacred beads ; sometimes He is in the temple, at the adoration of idols ; the intimate of the Mussalman, and the friend of the Hindu , the companion of the Christian, and the confidant of the Jew.
Página xxix - And bids the various warbling throng Burst the pent blossoms with their song. He bends the luscious cane, and twists the string, With bees how sweet ! but ah, how keen their sting ! He with fine flowrets tips thy ruthless darts, Which through five senses pierce enraptured hearts.
Página lvii - She, like the other Hindoo Goddesses, is distinguished by a variety of names ; as Lackshmi, she is the Goddess of Fortune: as Sree, the Goddess of Plenty, or Hindoo Ceres. MAYA. Explained by some Hindoo scholars to be " the. first inclination of the Godhead to diversify himself by creating worlds.
Página xxviii - God, to whom the following poem is addressed, appears evidently the same with the Grecian EROS and the Roman CUPIDO; but the Indian description of his person and arms, his family, attendants, and attributes, has new and peculiar beauties.
Página lv - Avatar, we are told, is yet to come, and is expected to appear mounted (like the crowned conqueror in the Apocalyps) on a white horfe, with a cimeter blazing like a comet to mow down all incorrigible and impenitent offenders, who fhall then be on earth.
Página 171 - Whilst envious artists touch the rival string. Till rocks and forests ring ; Breathes in rich fragrance from the sandal grove, Or where the precious musk-deer playful rove ; In dulcet juice from...
Página 267 - I was anxious to improve the light, directed me four or five miles farther on my way to the dwelling of a man whose name was Rice, who occupied the last and highest of the valleys that lay in my path, and who, they said, was a rather rude and uncivil man. But "what is a foreign country to those who have science? Who is a stranger to those who have the habit of speaking kindly?

Información bibliográfica