History of the conquest of Mexico, with a preliminary view of the ancient Mexican civilisation, and the life of the conqueror, Hernando Cortés, Volumen 3

Portada
Richard Bentley, 1850 - 407 páginas

Dentro del libro

Páginas seleccionadas

Índice


Otras ediciones - Ver todo

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 154 - The tender and delicate woman among you, which would not adventure to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness...
Página 171 - Mexican Valley. The thunder, reverberating from the rocky amphitheatre of hills, bellowed over the waste of waters, and shook the teocallis and crazy tenements of Tenochtitlan — the few that yet survived — to their foundations. The lightning seemed to cleave asunder the vault of heaven, as its vivid flashes wrapped the whole scene in a ghastly glare, for a moment, to be again swallowed up in darkness. The war of elements was in unison with the fortunes of the ruined city. It seemed as if the...
Página 293 - Plurimum audaciae ad pericula capessenda, plurimum consilii inter ipsa pericula erat: nullo labore aut corpus fatigari, aut animus vinci poterat. Caloris ac frigoris patientia par: cibi potionisque desiderio naturali, non voluptate, modus flnitus: vigiliarum somnique nee die, nee nocte discriminata tempora. Id, quod gerendis rebus superesset, quieti datum; ea neque molli strato, neque silentio arcessita.
Página 251 - What he suffered from famine, from the hostility of the natives, from the climate, and from hardships of every species, has nothing in history parallel to it, but what occurs in the adventures of the other discoverers and conquerors of the New World. Cortes was employed in this dreadful service above two years ; and though it was not distinguished by any splendid event, he exhibited, during the course of it, greater personal courage, more fortitude of mind, more perseverance and patience, than in...
Página 181 - Whatever may be thought of the Conquest in a moral view, regarded as a military achievement, it must fill us with astonishment. That a handful of adventurers, indifferently armed and equipped, should have landed on the shores of a powerful empire, inhabited by a fierce and warlike race, and in defiance of the reiterated prohibitions of its sovereign, have forced their way into the interior; — that they should have done this, without knowledge of the language or of the land, without chart or compass...
Página 336 - That its mysterious import will ever be deciphered is scarcely to be expected. The language of the race who employed it, the race itself, is unknown. And it is not likely that another Rosetta stone will be found, with its trilingual inscription, to supply the means of comparison, and to guide the American Champollion in the path of discovery.
Página 310 - The neighboring people of Michuacan, inhabiting the same high plains of the Andes, had a still further tradition, that the boat, in which Tezpi, their Noah, escaped, was filled with various kinds of animals and birds. After some time, a vulture was sent out from it, but remained feeding on the dead bodies of the giants, which had been left on the earth, as the waters subsided. The little humming-bird, huitzitzilin, was sent forth, and returned with a twig in its mouth. The coincidence of both these...
Página 168 - Cortes came forward with a dignified and studied courtesy to receive him. The Aztec monarch probably knew the person of his conqueror, for he first broke silence by saying, "I have done all that I could, to defend myself and my people. I am now reduced to this state. You will deal with me, Malinche, as you list.
Página 321 - A correspondence quite as extraordinary is found between the hieroglyphics used by the Aztecs for the signs of the days, and those zodiacal signs which the Eastern Asiatics employed as one of the terms of their series. The symbols in the Mongolian calendar are borrowed from animals. Four of the twelve are the same as the Aztec. Three others are as nearly the same as the different species of animals in the two hemispheres would allow. The remaining five refer to no creature then found in...
Página 369 - Después de se haber despedido de nosotros el dicho cacique y vuelto á su casa en mucha conformidad, como en esta armada venimos personas nobles , caballeros hijosdalgo celosos del servicio de nuestro Señor y de vuestras reales altezas , y deseosos de ensalzar su corona real , de acrecentar sus señoríos y de aumentar sus rentas...

Información bibliográfica