Imágenes de página
PDF
ePub

should not in any event be prolonged beyond ten days.* The two captains executed their commission promptly and effectually. They each met and defeated his adversary in at pitched battle; laid waste the hostile territories, and returned within the time prescribed. They were soon followed by ambassadors from the conquered places, soliciting the alliance of the Spaniards; and the affair terminated by an accession of new confederates, and, what was more important, a conviction in the old, that the Spaniards were both willing and competent to protect them.

Fortune, who seldom dispenses her frowns or her favours single-handed, further showed her good-will to the Spaniards at this time, by sending a vessel into Vera Cruz laden with ammunition and military stores. It was part of the fleet destined for the Florida coast by the romantic old knight, Ponce de Leon. The cargo was immediately taken by the authorities of the port, and forwarded, without delay, to the camp, where it arrived most seasonably, as the want of powder, in particular, had begun to be seriously felt.† With strength thus renovated, Cortés determined to resume active operations, but on a plan widely differing from that pursued before.

In the former deliberations on the subject, two courses, as we have seen, presented themselves to the general. One was, to intrench himself in the heart of the capital, and from this point carry on hostilities; the other was the mode of

*Tapia's force consisted of 10 horse and 80 foot; the chief alguacil, as Sandoval was styled, had 18 horse and 100 infantry.—Rel. Terc. de Cortés, ap. Lorenzana, loc. cit.—Also Oviedo, Hist. de las Ind., MS., lib. 33, cap. 26.

+"Pólvora y Ballestas, de que teniamos muy estrema necesidad." (Rel. Terc. de Cortés, ap. Lorenzana, p. 278.) It was probably the expedition in which Ponce de Leon lost his life; an expedition to the very land which the chivalrous cavalier had himself first visited in quest of the Fountain of Health. The story is pleasantly told by Irving, as the reader may remember, in his "Companions of Columbus."

proceeding hitherto followed. Both were open to serious objections, which he hoped would be obviated by the one now adopted. This was, to advance no step without securing the entire safety of the army, not only on its immediate retreat, but in its future inroads. Every breach in the causeway, every canal in the streets, was to be filled

up

in

so solid a manner, that the work should not be again disturbed. The materials for this were to be furnished by the buildings, every one of which, as the army advanced, whether public or private, hut, temple, or palace, was to be demolished! Not a building in their path was to be spared. They were all indiscriminately to be levelled, until, in the Conqueror's own language, "the water should be converted into dry land," and a smooth and open ground be afforded for the manœuvres of the cavalry and artillery.*

Cortés came to this terrible determination with great difficulty. He sincerely desired to spare the city, "the most beautiful thing in the world,''t as he enthusiastically styles it, and which would have formed the most glorious trophy of his conquest. But, in a place where every house was a fortress, and every street was cut up by canals so embarrassing to his movements, experience proved it was vain to think of doing so, and becoming master of it. There was

as little hope of a peaceful accommodation with the Aztecs, who, so far from being broken by all they had hitherto

* The calm and simple manner in which the Conquistador, as usual, states this in his Commentaries, has something appalling in it from its very simplicity. "Acordé de tomar un medio para nuestra seguridad, y para poder mas estrechar á los Enemigos; y fué, que como fuessemos ganando por las Calles de la Ciudad, que fuessen derrocando todas las Casas de ellas, del un lado, y del otro ; por manera, que no fuessemos un paso adelante, sin lo dejar todo asolado, y lo que era Agua, hacerlo Tierra-firme, aunque hobiesse toda la dilacion, que se pudiesse seguir."-Rel. Terc., ap. Lorenzana, p. 279.

"Porque era la mas hermosa cosa del Mundo."-Ibid., p. 278.

endured, and the long perspective of future woes, showed a spirit as haughty and implacable as ever.*

The general's intentions were learned by the Indian allies with unbounded satisfaction; and they answered his call for aid by thousands of pioneers, armed with their coas, or hoes of the country, all testifying the greatest alacrity in helping on the work of destruction.† In a short time the breaches in the great causeways were filled up so effectually that they were never again molested. Cortés himself set the example by carrying stones and timber with his own hands. The buildings in the suburbs were then thoroughly levelled, the canals were filled up with the rubbish, and a wide space around the city was thrown open to the manœuvres of the cavalry, who swept over it free and unresisted. The Mexicans did not look with indifference on these preparations to lay waste their town, and leave them bare and unprotected against the enemy. They made incessant efforts to impede the labours of the besiegers, but the latter, under cover of their guns, which kept up an unintermitting fire, still advanced in the work of desolation.§

* "Mas antes en el pelear, y en todos sus ardides, los hallabamos con mas ánimo que nunca."-Rel. Terc. ap. Lorenzana, p. 279.

Yet we shall hardly credit the Tezcucan historian's assertion, that a hundred thousand Indians flocked to the camp for this purpose! "Viniesen todos los labradores con sus cóas para este efecto con toda brevedad: llegáron mas de cien mil de ellos.-Ixtlilxochitl, Venida de los Esp., p. 42.

Bernal Diaz, Hist. de la Conquista, cap. 153.

§ Sahagun, who gathered the story from the actors, and from the aspect of the scene, before the devastation had been wholly repaired, writes with the animation of an eye-witness. "La guerra por agua y por tierra fué tan porfiada y tan sangrienta, que era espanto de verla, y no hay possibilidad, para decir las particularidades que pasaban; eran tan espesas las saetas, y dardos, y piedras, y palos, que se arrojavan los unos á los otros, que quitavan la claridad del sol; era tan grande la vocería, y grita, de hombres y mugeres y niños que voceaban y lloraban, qua era cosa de grima;

The gleam of fortune, which had so lately broken out on the Mexicans, again disappeared; and the dark mist, after having been raised for a moment, settled on the doomed capital more heavily than before. Famine, with all her hideous train of woes, was making rapid strides among its accumulated population. The stores provided for the siege were exhausted. The casual supply of human victims, or that obtained by some straggling pirogue from the neighbouring shores, was too inconsiderable to be widely felt.* Some forced a scanty sustenance from a mucilaginous substance, gathered in small quantities on the surface of the lake and canals.† Others appeased the cravings of appetite by devouring rats, lizards, and the like loathsome reptiles, which had not yet deserted the starving city. Its days seemed to be already numbered. But the page of history has many an example, to show that there are no limits to the endurance of which humanity is capable, when animated by hatred and despair.

With the sword thus suspended over it, the Spanish commander, desirous to make one more effort to save the capital, persuaded three Aztec nobles, taken in one of the late actions, to bear a message from him to Guatemozin; though they undertook it with reluctance, for fear of the consequences to themselves. Cortés told the emperor, that all had now been done that brave men could do in defence of

era tan grande la polvareda, y ruido, en derrocar y quemar casas y robar lo que en ellas habia, y cautivar niños y mugeres, que parecia un juicio.”— Hist. de Nueva Esp., MS., lib. 12, cap. 38.

* The flesh of the Christians failed to afford them even the customary nourishment, since the Mexicans said it was intolerably bitter; a miracle, considered by Captain Diaz, as expressly wrought for this occasion.-Ibid., cap. 153.

Ibid., ubi supra. When dried in the sun, this slimy deposit had a flavour not unlike that of cheese, and formed part of the food of the poorer classes at all times, according to Clavigero, Stor. del. Messico, tom. ii. p. 222.

their country. There remained no hope, no chance of escape for the Mexicans. Their provisions were exhausted; their communications were cut off; their vassals had deserted them; even their gods had betrayed them. They stood alone, with the nations of Anahuac banded against them. There was no hope, but in immediate surrender. He besought the young monarch to take compassion on his brave subjects, who were daily perishing before his eyes; and on the fair city, whose stately buildings were fast crumbling into ruins. "Return to the allegiance," he concludes, "which you once proffered to the sovereign of Castile. The past shall be forgotten. The persons and propertyin short, all the rights of the Aztecs shall be respected. You shall be confirmed in your authority, and Spain will once more take your city under her protection."*

The eye of the young monarch kindled, and his dark cheek flushed with sudden anger, as he listened to proposals so humiliating. But, though his bosom glowed with the fiery temper of the Indian, he had the qualities of a “gentle cavalier," says one of his enemies, who knew him well.† He did no harm to the envoys; but, after the heat of the moment had passed off, he gave the matter a calm consideration, and called a council of his wise men and warriors to deliberate upon it. Some were for accepting the proposals, as offering the only chance of preservation. But the priests took a different view of the matter. They knew that the ruin of their own order must follow the triumph of Christianity. "Peace was good," they said, "but not with the white men." They reminded Guatemozin of the fate of his uncle Montezuma, and the requital he had met with for all his hospitality; of the seizure and imprisonment of Cacama,

* Bernal Diaz, Ibid., cap. 154.

+"Mas como el Guatemuz era mancebo, y muy gentil-hombre y de buena disposicion."—Ibid., loc. cit.

« AnteriorContinuar »