Imágenes de página
PDF
ePub

nombrados ahora un año. Estotros del Andalucía han partido á buscar gente como tengo escrito, diciéndoles los ministros del rey que se les enviará licencia de Su Maj. para sacarla.

Aquí ha venido nueva de que doce naos francesas dieron sobre la isla de la Gomera y echaron en tierra 2,000 hombres, que la saquearon y mataron trescientas personas, y que ahora ha 15 dias estaban todavía los franceses alli. Tambien se dice que tomaron un navío que venia de nuestras Indias con cuarenta mil ducados. Cosa es que aquí ha dado cuidado por lo que toca á sus islas, y especialmente á la de la Madera. No sé si harán alguna provision segun andan embebidos en Africa. Allá se debe saber ya la verdad de esto; pero á la ventura he querido escrebirlo. Estoy con grandísimo cuidado hasta tener respuesta de la que tengo escrita, así por lo que toca á negocios, como por mis particulares: que cierto me veo en grande aprieto de tiempo y de dinero, y Guzman llegó en Pascua que es mala sazon de importunar. Dios lo acomode y guarde la ilustre persona de v. m., etc. De Lisboa á 27 de mayo de 1578.-Besa las manos á v. m. su servidor-Don Juan de Silva.

Sobre. Al muy Ilustre señor mi señor Gabriel de Zayas, del Consejo de S. M. y su secretario de EstadoMadrid.

Copia de carta original de D. Juan de Silva á Zayas, fecha en Lisboa á 1.o de junio de 1578.

Necesidad de que se le acuda prontamente con algun socorro para la jornada-Discurso de los portugueses respecto de la ayuda que esperan del rey de España-Noticia que circulaba en Lisboa de una victoria alcanzada por D. Juan de Austria cerca de Bruselas -Merced que se dice haber hecho Felipe II á Cristóbal de Tavora.

Archivo general de Simancas.-Secretaria de Estado, legajo núm. 396.

ILUSTRE SEÑOR.

Este correo despacho para avisar de la resolucion del rey, y porque habiendo 15 dias que Guzman llegó á esa corte, no ha venido respuesta del despacho que llevó, y si no está en el camino con mis armas y otras cosas que habia de enviar, tengo por cierto pasaré alguna gran afrenta: que no me atrevo á pensar el peligro de pasarla, porque no hay tierra en el mundo donde con mas vergüenza pudiese acontecer una semejante descomodidad. Suplico á v. m. muy de veras represente á Su Maj. el peligro en que me veo, pues la materia es de honra y no de hombre preciado sino de ministro suyo: questo es lo que me duele mas que mi particular.

Es el rey tan fogoso que está espantadísimo de lo que se ha detenido este correo. Dijome ayer que era yente y no viniente con una cierta falsedad quél usa cuando está muy sentido. Aquí piensan todos que Su Maj. le ha de ayudar. y que si no lo hace le mueve á ello algun descontentamiento muy fundado de su sobrino, ó estar impedido por la tregua

con el turco. Este es el discurso de los prudentes; advierto dello porque tanto mejor se provea á lo que conviene : que si no está resuelto conviene no dilatarlo un punto, porque ya no vivimos por dias sino por horas.

Háme dicho un castellano, hombre de crédito y de entendimiento, que ha visto una provision que vino aquí de nuestras Indias para las justicias deste reino, que hablando en nombre de S. M. llama yerno á su sobrino, diciendo el Sermo. rey de Portugal nuestro yerno. No la he visto; pero han ofrecido mostrármela, y he gustado mucho dello por ver descubierto en las Indias, lo que nunca osé boquear en Portugal, ni S. M. ha permitido que se hable en ello.

Aquí hay cartas de París que refieren que el señor don Juan degolló mill y quinientos caballos sin que escapase hombre, á dos leguas de Bruselas, que se iban á meter en aquella villa. La verdad se sabrá allá; pero siempre es placer oir buenas nuevas aunque no sean ciertas.

Háse publicado en esta corte que el rey ha hecho merced á Cristóbal de Tavora de treinta cuentos en dinero, que . aquí montan setenta y cinco mil reis, para los gastos desta jornada. No lo afirmo porque él no me lo ha dicho; pero no hay en Lisboa quien lo dubde: que si es verdad, para Portugal es una brava merced. No ocurre otra cosa de nuevo ni yo tengo cabeza para hablar á propósito mientras me vea en tan manifiesto peligro del honor y del gusto. Nuestro Señor, etc. De Lisboa á 1.o de junio de 1578.-B. L. M. á v. m. su servidor-Don Juan de Silva.

Sobre.-Al Ilustre S.5 mi S. Gabriel de Zayas, del Consejo de Su Maj. y su secretario de Estado, etc.-Madrid.

Copia de carta original de D. Juan de Silva á Su Maj.*, fecha en Lisboa á 1.o de junio de 1578.

Don Sebastian publica la jornada para el dia 15 de este mes -Grandes aprestos hechos por la nobleza-Dudas acerca de las personas á quienes se confiará el gobierno del reino.

Archivo general de Simancas.- Negociado de Estado, legajo núm 396.

S. C. R. M.

Aunque todos estos dias he avisado á Zayas de lo que aquí se ha ofrecido para que informe á V. M., he querido despachar este correo en diligencia con aviso del último plazo que el rey ha puesto á su partida á los 15 deste, con tanta resolucion, que lo ha publicado por su boca, advir. tiendo que no lo dice por dar priesa á los que le han de seguir, sino porque sin dubda piensa ganar horas ántes que detenerse alguna; y como la dilacion le acrecienta costa, los propios ministros que le solian detener, le apresuran por la consideracion que otras veces he escripto á V. M. Toda la nobleza deste reino está ya muy en órden, y hacen excesivos gastos impertinentísimos, de manera que un campo de sesenta mil hombres, no llevaria la mitad del bagaje que irá en este. Lleva cada caballero todo el mantenimiento que ha menester durante la jornada, mucha mas gente de la necesaria y tanto de acitron como bizcocho, muchos caballos y muchas tiendas colgadas de sedas con franjas de oro, y esto hacen hombres de un cuento escaso de renta, de donde se vée manifiestamente quel humor de los portugueses requiere

enfrenarse con las premáticas y prohibiciones de gastos que tienen en tiempo de paz.

El rey anda muy lozano, vestido de colores y con muchas plumas, que nunca lo habia acostumbrado. Fué S. M. á la procesion de Corpus Christi muy gentil hombre; hízose con gran solemnidad, porque concurrieron todas las órdenes: que há muchos años que no se juntaban por tener la precedencia en pleito; mándolo el rey componer sin perjuicio de su derecho, con que hasta la determinacion se precedan alternativamente cada año, precediendo este los dominicos que al presente están en posesion. Díjome en el camino que sentia mucho la dilacion de un correo que allá tiene, y que se espantaba de que V. M. no le hubiese enviado al capitan Aldana. Respondile generalidades, porque no se le haga nuevo lo que V. M. respondiese á esta y las demás demandas. Está todavía inclinado á desembarcar en aquella playa de Arcila: pienso que se llama Tagadarte. Hále de costar caminar ocho ó nueve leguas con suma descomodidad, cuando no haya otro peligro, y con un soplo de Levante dará consigo en Cá diz á medio desembarcar.

Los tudescos están en su alojamiento quietamente; debe ser hombre cuerdo el que los gobierna, porque hasta agora no ha habido dellos queja alguna, y seiscientos italianos del papa que están aquí, han hecho mil desórdenes y las hacen cada dia.

Yo quedo muy afligido por la importunidad que me ha sido forzado dar á V. M. en esta ocasion, y por tener tan estrecho el tiempo que aunque V. M. sea servido de me hacer merced, no sé como prevalerme della para aderezar lo que he menester. Suplico á V. M. sea servido de resolver ó de mandarme lo que haré en caso que yo me halle tan desapercibido como agora estoy. Dícenme quel señor cardenal

« AnteriorContinuar »