Schwelle, Passage, Verwandlung: ein Interpretationsentwurf

Portada
LIT Verlag Münster, 2006 - 387 páginas

Dentro del libro

Páginas seleccionadas

Índice

I
3
II
5
III
11
IV
13
V
15
VI
17
VII
19
VIII
25
XLV
189
XLVI
197
XLVII
201
XLVIII
209
XLIX
213
L
215
LI
217
LII
221

IX
29
X
37
XI
41
XII
43
XIII
45
XIV
47
XV
51
XVI
53
XVII
57
XVIII
61
XIX
63
XX
67
XXI
71
XXII
77
XXIII
81
XXIV
85
XXV
89
XXVI
93
XXVII
105
XXVIII
109
XXIX
113
XXX
117
XXXI
119
XXXII
125
XXXIII
127
XXXIV
131
XXXV
135
XXXVI
141
XXXVII
145
XXXVIII
153
XXXIX
157
XL
165
XLI
169
XLII
171
XLIII
179
XLIV
183
LIII
225
LIV
233
LV
237
LVI
245
LVII
247
LVIII
249
LIX
253
LX
261
LXI
265
LXII
269
LXIII
273
LXIV
277
LXV
283
LXVI
289
LXVII
293
LXVIII
297
LXIX
299
LXX
301
LXXI
303
LXXII
305
LXXIII
309
LXXIV
311
LXXV
315
LXXVI
317
LXXVII
319
LXXVIII
325
LXXIX
329
LXXX
335
LXXXI
339
LXXXII
345
LXXXIII
347
LXXXIV
349
LXXXV
357
LXXXVI
365
LXXXVII
371
Página de créditos

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 30 - I went to the woods because I wished to live deliberately, to front only the essential facts of life, and see if I could not learn what it had to teach, and not, when I came to die, discover that I had not lived.
Página 124 - Dieser Idealismus ist die schmählichste Verachtung der menschlichen Natur. Man versuche es einmal und senke sich in das Leben des Geringsten und gebe es wieder in den Zuckungen, den Andeutungen, dem ganzen feinen, kaum bemerkten Mienenspiel; er hätte dergleichen versucht im „Hofmeister
Página 117 - A host of golden daffodils Beside the lake, beneath the trees, Fluttering and dancing in the breeze. Continuous as the stars that shine And twinkle on the Milky Way, They stretched in never-ending line Along the margin of a bay : Ten thousand saw I, at a glance, Tossing their heads in sprightly dance. The waves beside them danced, but they Outdid the sparkling waves in glee ; A poet could not but be gay In such a jocund company; I gazed — and gazed — but little thought What wealth the show to...
Página 269 - Season of mists and mellow fruitfulness! Close bosom-friend of the maturing sun; Conspiring with him how to load and bless With fruit the vines that round the thatch-eaves run; To bend with apples the moss'd cottage-trees, And fill all fruit with ripeness to the core; To swell the gourd, and plump the hazel shells With a sweet kernel...
Página 31 - Time is but the stream I go a-fishing in. I drink at it; but while I drink I see the sandy bottom and detect how shallow it is. Its thin current slides away, but eternity remains. I would drink deeper ; fish in the skj, whose bottom is pebbly with stars.
Página 64 - The old, old sophistries of June, — A blue and gold mistake. Oh, fraud that cannot cheat the bee, Almost thy plausibility Induces my belief, Till ranks of seeds their witness bear, And softly through the altered air Hurries a timid leaf!
Página 6 - I have met with but one or two persons in the course of my life who understood the art of Walking, that is, of taking walks— who had a genius, so to speak, for sauntering, which word is beautifully derived "from idle people who roved about the country, in the Middle Ages, and asked charity, under pretense of going a la Sainte Terre," to the Holy Land, till the children exclaimed, "There goes a Sainte-Terrer,
Página 65 - Wild nights! Wild nights! Were I with thee, Wild nights should be Our luxury! Futile the winds To a heart in port, Done with the compass, Done with the chart. Rowing in Eden! Ah! the sea! Might I but moor To-night in thee!
Página 30 - I left the woods for as good a reason as I went there. Perhaps it seemed to me that I had several more lives to live, and could not spare any more time for that one.
Página 122 - Glieder, es war ihm, als müsse er sich auflösen, er konnte kein Ende finden der Wollust.

Información bibliográfica