Imágenes de página
PDF
ePub

de la main d'un débiteur. Chirographaire, créancier poffeffeur d'un tel écrit. On prononce kirographe & kirographaire,

Avec le fubftantif BIOS, vie. Biographe, qui a écrit la vie de plufieurs perfonnes.

Avec le fubftantif BIBLOS, livre, bible. Bibliographe, qui a écrit la bible, ou qui l'a imprimée.

Avec la prépofition AUTOS, foi-même. Autographe, écrit original, fait de la main de l'auteur.

Avec la prépofition APO, fynonyme de la prépofition latine abs. Apographe, copie, écrit qui n'eft pas de la main de l'auteur.

Avec le fubftantif GE, terre. Géographie, defcription de la terre; géographique, géographe.

Avec le fubftantif HYDOR, eau. Hydrographie, defcription des mers, hydrographique, hydrographe

Avec le fubftantif URANUS, ciel. Uranographie, defcription du ciel.

Avec le fubftantif KOSMOS ou COSMOS, univers Cofmographie, defcription de l'univers,

Avec le fubftantif CHOROS, pays, région. Chorographie, description d'un pays : on prononce korographie.

Avec le fubftantif TOPOS, lieu. Topographie, description d'un lieu particulier.

Avec le fubftantif TYPOS, forme, caractère. Typographie, imprimerie, typographe, imprimeur.

[ocr errors]

Avec le fubftantif METRON, mesure. Graphomètre, inftrument qui mefure les graduations, les dégrés des angles, les divifions du cercle.

Avec le fubftantif CHALCOS, airain. Chalcographe, graveur, qui grave fur l'airain. On prononce kalcographe.

Il y a beaucoup de ces mots qui ne font pas d'un ufage fréquent, mais j'ai donné ce tableau le plus complet qu'il m'a été poflible, afin de vous familiarifer avec la formation des compofés grecs, à laquelle nous aurons quelquefois occafion de revenir. Ces dérivations & analogies femblent préfentement vous offrir des difficultés infurmontables; mais vous faurez bientôt en faire ufage, & vous en tirerez de grandes lumières fur la forme & le fens des mots.

SOPHIE.

Tous ces mots s'écrivent donc par ph?

L'ABBÉ.

Oui, Mademoiselle très-peu de perfonnes ont ofé les écrire par une f fimple, & elles n'ont point été fuivies.

:

Voilà ce que nous pouvons dire préfentement. fur les prépofitions inféparables peut-être même nous fommes-nous, trop étendus. Demain nous parlerons des prépofitions féparables, & de leurs combinaisons avec les autres parties du difcours.

LA MARQUISE.

Donnez-nous, je vous prie, quelques mots dont nous puiflions dériver les compofés & les analogues. L'ABB É.

Prenez le verbe courir; & vous, Mademoifelle, tâchez de trouver les compofés & analogues de l'adjectif haut.

DIALOGUE

X I.

SUR LES PREPOSITIONS SÉPARABLES, LES ADVERBES, &c.

LAMARQUISE, SOPHIE, L'ABBÉ, LE COMTE, LE MILORD.

J'A

LE COMTE.

"AI beaucoup feuilleté ce matin pour trouver l'origine des mots triomphe, triompher, &c. leur orthographe semble prouver qu'ils font grecs; mais voilà tout ce que j'en ai pu favoir.

L'ABBÉ.

Après avoir fait plufieurs fois la même recherche, aufli infructueufement que vous, je me fuis rappelé que le mot grec omphé fignifie voix; que delà on a formé le furnom de Jupiter Panomphé, qui eft invoqué par toutes les voix, parce que la prépofition pan fignifie tout. J'ai pensé que le mot triomphe pourroit être un compofé du mot treis, trois, & de ce même mot omphé, voix; comme pour dire que ceux qui triomphent font loués par trois voix, par une triple voix. Ceci eft d'autant plus vrai-femblable, que le mot trois, treis, eft fouvent employé pour fignifier beaucoup on dit mercure trifmégifte, ou trois fois grand; le vrai Dieu eft appelé dans l'écriture, le trois fois Saint; & il eft probable que c'eft de ce mot grec treis, que nous avons emprunté notre adverbe très, beaucoup, fortement, qui, pour le dire en paffant, fe joint toujours par un trait, avec les mots auxquels il fe rapporte. Très-bien, très-bon, &c. &c.

LE MILOR D.

Vous nous avez mis à tous le grec en tête. J'ai rêvé toute la nuit aux racines grèques ; & ce matin, dès l'aurore, j'ai écrit mes obfervations..

VERBE GREC, TITHEMI,

Je mets, je fais, je pose, je suppose. On en dérive les mots fimples thême, fujet qu'on pose pour fondement thefe, question propofée à déterminer.

COMPOSÉS.

Avec la prépofition ANTI. Antithefe, these oppofée, penfée oppofée.

Avec la prépofition PARA, Parenthèse, thèse inférée dans le difcours.

Avec la prépofition HYPO, fous. Hypothèfe, fuppofition. Avec la prépofition SYN, enfemble. Synthefe, compofition, arrangement des parties qui forment un tout, un enfemble.

Il me femble que de la même prépofition fyn, & du même verbe grec tithemi, je pose, on a dû

former les mots fyfteme & fyftématique. Synthèse & fyftéme, fignihent l'un & l'autre, arrangement, réunion; ainíi ce dernier mot devroit s'écrire comme l'autre par th; cependant on s'accorde généralement à l'écrire fans h, ce qui elt encore une inconféquence.

LE COMTE.

Cette inconféquence, fi c'en eft une, ne doit point être attribuée à la langue françoife. Les grecs, imités par les latins, ont écrit par un fimple Syftema.

L'ABBÉ.

Il eft vrai-femblable que cette fuppression de l'h, ou plutôt cette fubftitution du tau th, que nous attribuons au caprice, fut fondée fur les règles les plus indifpenfables de la prononciation; car le th, comme nous l'avons déjà dit, tenoit le milieu entre le d & le t; & il ne paroît pas que les anciens fe foient jamais fait, comme les modernes, une loi de conferver des lettres que l'oreille n'exigeoit plus.

Dans l'énumération des dérivés de ce verbe grec, tithemi, je pole, Monfieur a oublié bibliothèque bibliothecaire, apothicaire, apothicairerie, apothicaireffe; boutique & boutiquier, qui, ainfi que Systéme & fyftématique, changent le th en t fimple; anatheme, anathématifer, j'anathématife, nous anathématisémes, &c. Ces derniers mots font formés de la prépofition ana, jointe au même verbe tithemi. Les anathêmes étoient les dons qu'on pendoit ou qu'on pofoit dans les temples, les vicimes qu'on y dévouoit à la mort ce nom s'eft donné par extenfion à ceux qu'on maudit & dont on fe fépare avec horreur. . . . Pardon, Pardon, Mefdames, fi nous infiftons fi long-tems fur un fujet qui ne vous est pas encore affez connu,

LA MARQUISE

Je vous affure, Monfieur, que cette converfation m'intéreffe beaucoup. Si je n'entends pas toutes les

explications que vous faites, je tâcherai du moins que les résultats m'en reftent dans la mémoire.

L'A B B É.

Vous ferez très-bien, Madame: quelque pénétration qu'on ait, il arrive prefque toujours dans l'étude des langues, que les opérations de la mémoire précèdent celles du jugement. Les premières idées fe préfentent embrouillées & embarraffées les unes par les autres; mais peu-à-peu les éléments confondus dans ce chaos fe rangent d'eux-mêmes à la place qu'ils doivent occuper : bientôt une feule réflexion répand de la lumière fur une foule d'objets, & on fait les progrès les plus brillants & les plus rapides fans fe donner même la peine d'y fonger.

SOPHIE.

Ce que vous dites ranime mon espérance; je m'apperçois même que vos explications me deviennent moins étrangères que jamais. Les dernières, quoique trop favantes pour moi, ne m'offriroient prefque aucune difficulté, fi je connoiffois les mots que vous y avez employés, auffi-bien que ceux dont je me fers tous les jours; mais je les ai fur mes tablettes avec leurs compofés & leurs dérivés: je les étudierai tant de fois, que je les connoîtrai de manière à ne m'y plus tromper.

LA MARQUISE.

J'ai cherché les analogues & les compofés du verbe courir; celà m'a paru fort aifé : les voici

ANALOGUES SIMPLES.

Courir, courant, courrier, coureur, courfier, courfe.

COMPOSÉS.

RE: recourir, recour.

SE fecourir, fecourable, fecourt.
DIS: difcourir, difcours, difcoureur,

CUM: concourir, 'concour,

« AnteriorContinuar »