Matro of Pitane and the Tradition of Epic Parody in the Fourth Century BCE: Text, Translation, and CommentaryScholars Press, 1999 - 174 páginas The fragments of Matro of Pitane (c. 300 BC) offer insights not only into the largely forgotten and obscure late-classical genre of epic parody, but also into 4th-century Athenian history, the role of food and dining in antiquity, and the history of the text of Homer and the reception of the Iliad and the Odyssey in the pre-Alexanderian period. Sens and Olson offer a new text of the 144 surviving lines of Matro's parodies based on a fresh examination of the manuscripts; a translation; a detailed philological, historical, and gastronomic commentary; and a lively introduction to the poet and his times. |
Índice
MATRO OF PITANE AND HIS POEMS | 3 |
THE TRADITION OF EPIC PARODY | 5 |
III | 8 |
Página de créditos | |
Otras 17 secciones no se muestran.
Otras ediciones - Ver todo
Matro of Pitane and the Tradition of Epic Parody in the Fourth Century BCE ... Matron (of Pitana.),S. Douglas Olson,Alexander Sens No hay ninguna vista previa disponible - 1999 |
Matro of Pitane and the Tradition of Epic Parody in the Fourth Century BCE ... Matron (of Pitana.),S. Douglas Olson,Alexander Sens No hay ninguna vista previa disponible - 1999 |
Términos y frases comunes
Achilleus adaptation adesp adjective Alex allusion Anaxandr Antiph Archestr Archestratus Arist Arnott Athenaeus Athenian Athens attested Attic Dinner-Party banquet catalogues Brandt caesura Casaubon Catalogue of Ships Chaerephon cooking Davidson Demetrius Diocles of Carystus Diph early epic eating Ephipp Epich exemplar fish followed fragments Greek Gulick h.Ap hapax legomenon Hellenistic Hermipp Hesiod Homeric Homeric model Hsch IG II² Iliad Kaibel Leuc Matro meal Meineke mentioned Mnesim Musurus narrator narrator's Nicostr Odysseus Olson-Sens Paessens parodies parodist Patroclus Peltzer Pherecr Philox poem poets reference Schweighäuser sedes seems sort Stratocles text of Homer Theoc Thompson Thphr verb verse Wilamowitz word Xenocles Xenoph δὲ δὴ Διὸς ἐγὼ ἐν ἐξ ἐπ ἐπὶ ἦλθε καὶ κάρη κατὰ μὲν μοι οἱ ὃς οὐκ τε τὸ τῷ τῶν φέρων ὡς