Imágenes de página
PDF
ePub

A do tu pié cata, aquí mi oreja.

A perro viejo, tús, tús.

Andar toda la noche, é amanesçer en la possada.
Abrit, Jamila, que con mal vos vengo.
A ganado poco, silvo redondo.

Ayamos paz é morirémos viejos.

Asy se consuela quien sus madejas quema.
Agua vertida, non toda cogida.

Anda, perro, tras tu dueño.

Alcalde demandóme aquí alguno?

A mí me llaman modorro; entrar quiero en el corro. A cabo de cient años, marido, soys çarco.

A mal fecho, ruego é pecho.

¿A cómo vale el quintal de hierro? Datme una aguja. A vos lo digo, mi nuera; entendetlo vos, mi suegra. Ántes podrido, que comido.

A grand salto, grand quebranto.

Achaque de odre: que sabe á la pez.

Ayna non farémos nada sin un pandero.

Agua tras farina va.

Ántes quebrar que doblar.

Achacoso, como judío en viérnes.

A mengua de carne, buenos son pollos con tocino. A casas viejas, puertas nuevas.

Barvero, loco ó parlero.

B.

Beato quien tiene; maharron quien demanda.

Barva á barva vergueña se cata.

Ballestero malo, á los suyos tira.

Buenas son mangas despues de pascua.

Buena es la tardança que façe la carrera segura.

Bien canta Marta çuando está farta.

Buen amigo es el gato, sinon que rascuña.

Buey suelto, bien se lame.

Ballestero que á tal tira, presto tiene la mentira.
Baça compuesta á la blanca denuesta.

Beata con devocion, tocas baxas é rabo ladron.

Botas é gavan, encubren mucho mal.

Bolsa sin dinero, dígole cuero.
Blanca con frio non val un figo.
Bien te quiero, mas bao.

Barba pone messa, que non pierna tessa.
Buen esfuerço quebranta mala ventura.
Bien ama quien nunca olvida.
Buena olla, mal testamento.
Biva la gallina con su pepita.
Biva el rey: daca la capa.
Besso pon, que besso quites.

Buen siglo aya, quien dixo vuelta.

Bocado de mal pan, non lo comas, nin lo des á tu can.

Buena prenda tiene la fornera.

Bien cuenta la madre, mejor cuenta el infante.

Bien sabe el asno en cuya casa rebuzna.

Ballestero tuerto, quebratle el ojo, catatlo muerto.
Bien sabe la rosa en qué mano posa.

Boca

que diçe de non, diçe de sí.

Burla burlando, vase el lobo al asno.

Bau, que corre más que liebre.

Bien sé qué me tengo en mi fija Marihuela.

Becerrilla mansa, mama á su madre é al ajena.

C.

Cantarillo que muchas veces va á la fuente, ó dexa el assa ó

la fuente.

Cada uno con su ventura.

Cada gorrion con su espigon.

Camino de Sanctiago, tanto anda el coxo como el sano.
Con ajena mano saca la culebra del forado.

Cobdiçia mala saco rompe.

Con lo que Sancho sana, Domingo adolesce.

Cantár mal, é porfiár.

Con estos derechos salen los cogombros tuertos.
Çedaçuelo nuevo, tres dias en estaca.

¿Cómo te feçiste calvo? Pelo á pelo pelando.

Cria el cuervo; sacarte há el ojo.

Cada qual dice de la feria como le va en ella.
Can con ravia á su dueño muerde.
Calvo verná quel calvo vengará.
Cavallo que alcanza, passar querrá.
Cada gallo en su muladar.

Comer verdura, é echar mala ventura.

Come con él, é guarte dél.

Con essos polvos se fiçieron essos lodos.
Comadre andariega, donde vó, allá vos fallo.
Cabra coxa non tenga fiesta.

Comet manga; que por vos me façen honra.
Cabra vá por viña : qual madre, tal fija.
Çierra tu puerta é alaba á tu veçino.
Castígame mi madre é yo trompógelas.
Comer uva, é cagar.....

Casa en canto, é viña en pago.

Corta, maço; que de fierro eres.

¿Creedes en Dios?..... En cinta es la grulla é non lo sabe el

puerco.

Callen barvas, é fablen cartas.

Carne, carne cria, é peces agua fria.

Cada ruyn, çapato de laço.

Campanillas de Toledo, óyovos, é non vos veo.

Cada dia olla, amargaria el caldo.
Caldo de raposa, está frio é quema.

¿Cómo se entiende ?..... Como ruyn en casa de su suegro. ¿Con quien lo avedes, quaresma? Con quien non vos ayunará.

Callar, como negra en baño.

Çapato roto, ó sano, más vale en el pié, que non en la mano. Cabra, é magra, é trefe, é mal pessada.

Cállate, é callemos: que sendas nos tenemos.

D.

De luengas vias, luengas mentiras.

Dádivas quebrantan peñas.

De monte, ó de rio, oras cargado, oras vacío.

Del rio manso me guarde Dios: que del fuerte yo me guar

daré.

Del cuero salen las correas.

¿

Dónde le dió? Donde le acudió.

De luengas mares, pocas son las artes.

¿Dónde venides rascada? de cas del rabadán é mi cuñada.

Dó tu pié cata, aquí mi oreja.

De quieres á tienes, el tercio pierdes.

De lo contado come el lobo.

Dios me dé contienda con quien m'entienda.

De casa de ruyn nunca buen aguilando.

¿De dónde quebró esta astilla? Deste mal madero.
Dí tu secreto á tu amigo, é serás siempre su captivo.
Dime con quién andabas, y deçirte hé qué fablavas.
Duerme con tu enemigo, é non con tu veçino.
Dos amigos de una bolsa, el uno canta, é el otro llora.
Domingo Ximeno, por su mal vido el ajeno.

Demás estava la grulla al fuego, dando la teta al asno.

De hora á hora Dios mejora.

Dió Dios fabas á quien no tiene quixadas.
Derramadora de la farina, allegadora de la çeniça.
Do fuerça viene, derecho se pierde,

Del pan de mi compadre, buen çatico á mi ahijado.
Dixo el asno al mulo: tira allá, orejudo.

De la mala mujer te guarda, é de la buena non fies nada.
Donde no está su dueño, está el su duelo.

Donde nada non nos deven, buenos son çinco dineros.
De mal vino la oveja, allá vá la pelleja.

Dixo la sarten á la caldera : Tirte allá, culnegra.

Dueños dan, é siervos lloran.

De rabo de puerco, nunca buen virote.

Del lobo un pelo, é esse de la fruente.

Duelo ajeno, cuelga de pelo.

Dixo el tiñoso al peyne: Esto era lo que non aviamos me

nester.

De ruyn á ruyn, quien acomete vence.

Decir é facer, non es para todos los omes.

Delibra, moro, delibra, quarteron por media libra.

De compadre á compadre, chinte en el ojo.

De mal montecillo, bueno es un gaçapillo.

Dice la pega, é todos della.

De que no pueden al asno, tórnanse al albarda.
Dineros en manga, tanto vino como agua.

Duerme quien duerme, é non duerme quien algo deve.

Dineros é diablos, non se pueden encobrir.

De ál me vengue Dios, que del pastor agua é nieve.
Donde viejos no andan, cuervos no graznan.

Datle, datle; peor es furgatle.

¿De qué murió mi padre? De achaque.

De cossario á cossario non se pierden sino los barriles.

Don Laheon, que vos llama el alcalde.

¿Dond'eres, ome? Del aldea de mi mujer.

« AnteriorContinuar »