Non illæ cecidere vigent velut usque vigebant: Non tamen invisi semper jactabit inulta Progenies invisa patris, neque semper habenis Laxatis adeo furet effrenata libido: 'Scilicet ara deûm seram violata reposcit Usque adeo pænam, contemtum et numen, at ille Incertas palpat manibus trepidantibus auras Explorans, mæstamque trahit sine lumine vitam. Necdum etiam fractusve animi victusve dolore Censuram, ut perhibent, sumit, clarâque per annos Quatuor illicitos retinet, ditione superbus. Te censore, Appi, via quæ "regina viarum' Gaudebat dici, tuto primum avia cursu Italiæ lustrat, famâ passim ecce resultat Terra tuâ, via nam
Capuæ conjungere Romam Festinat medias, mirum! transvecta paludes. Per te servus 11 aquam, per te media urbe viator Fauce trahit gelidam, velut inter rura colonus : Te tamen ante alios unum, Appi, fama superstes Extulit ob mentem validam, quum membra ministri Assidui ferrent tua dudum fluxa senectâ, Non sine lætitiâ: quam torvum quisque senator Servabat vultum, tibi quam pendebat ab ore! Festæ ultro siluere dapes, obmutuit ultro Lætitiæ strepitus, vocemque expectat; at ipse Erigitur major, totumque in pectore robur Colligit iratus: Cinean, dein ora resolvens, Expulsumque jubet, bellumque precatur honestum. Fœdera fracta cadunt, cives dant vocibus aures Assiduis Appi faciles; gressu inde remotos Carpit iter Cineas, nullo comitante, per agros.
9 The story is given in Livy IX. 29.
10 Appius Claudius intended to carry his road through the Pontine marshes to Capua, but he himself did not carry out his design.
11 By means of the Aqua Appia.
Nec vero noxas atque improba facta silebo Degeneris 12 nati, qui non patris instar amorem Jactabat patriæ dignum, neque callida sævo Consilia in bello, frustra præsaga futuri Illum fatidici monuere oracula vatis
Tot toties, pullique sacri sprevere paratos Usque cibos, omen venturæ cladis, at irâ Indomitâ motus vatis neque dicta moratur Aversi Pulcher, pavidi neque murmura vulgi Dum pullos fastu nimium tumefactus inani In mare præcipitat medium mersosque tuetur, 13. Non sitient "clamans" etiam si alimenta recusant" Attonitos auso tali tum accendere nautas
Conatur, mæstosque inter lætissimus ipse
Vela facit, Drepanoque atrâ sub nocte propinquans Sulcat iter tacitum Pœnæque allabitur arci. Luce novâ sed enim retro jam versa per æquor
Terga dat, en ductor retro triginta reducit.
Irritus ex illis, modo quæ centum ære secabant Alta maris, claræ nautis remisque carinæ.
Illius at tandem sceleratam excepit acerba
Mors merito vitam, cum dudum in carcere languens Conderet ipse suo lethalem in pectore sicam.
Ast ego quid referam tot tantaque crimina gentis? Scilicet idem aderat cunctis furor, omnibus idem Contemtusque hominum semper semperque deorum. Non opus est scelerum Clodî incestæque sororis Immensam seriem memorare; ut luce Vesevi Terribili latis flammarum flumina rimis
12 Appius Claudius Pulcher commanded the fleet at Lilybæum. 249. B.C.
13 Cic. De Nat. Deorum II. 3.
14 It is generally supposed that he killed himself.
Undique desiliunt; fertur modo flammeus imber In mare subjectum, modo vadit in arva ruitque Equora per campi devastans omnia cursu ; Sic Clodi rabiem sævi non ulla valebat Sistere vis tantam, cæcum non ulla furorem. Proh pudor! amplexus fædos, impune, sorores Tres subeunt fratris, 15 diræ sacra mystica divæ Nil violâsse pudet; fuso nil sanguine sacrum Conspersisse forum toties, 16 "patriæque parentem ' Detrusisse ipsum? non sexus, non movet ætas ? At tamen ipse ruit tandem cæsusque vicissim
Ecce " Bovillanas jam sanguine fædat arenas.
Jamque oritur 18 princeps quem primum ex stirpe nefandâ Bella juvant dextrâque agitans Bellona flagellum. En ubi cæruleis obstat Campania ponti Fluctibus, Italiam contrà, jacet insula parvis Finibus inclusa, Oceani pulcherrima proles. Hic maris innumeri liquido, sub sole, cachinni Murmure ludebant, tremulâque in luce nitebant Per placidam noctem, flores sine more venire Aspiceres, montisque cavis se extendere rimis. Scilicet huc late Deus huc bona sola benignâ Contulit ipse manu: certe illis dona dedisti Quæ sibi fixa forent, nullo morerentur in ævo! Ah tenues hominum mentes, ah pectora vana, Omnia depereunt rapide mutantia in horas !
O ubi qui quondam mulcebant æthera cantus Vespere pastoris quum grata sonaret arundo?
15 The mysteries of the Bona Dea
Of Freela Samson Agoniste, Prot. 1852
17 Clodius' dead body lay exposed on the road till Sextus Tædius, a senator, found it.
18 Tiberius was the first of the Claudian race who was distinguished in war. NIEBUHR.
Ridet adhuc tellus, ridet mare, nec sine risu Desiliunt latices, cur non humana resultant Pectora lætitiâ simili, cur murmur in auras Flebile per Capreas surgit ruptæque querelæ ? Ah scelerata domus restat; gens Claudia recti Nescia, per longum metuit mutarier ævum. Sævit adhuc princeps, iræ non sufficit orbis Roma caput magni, parvæ usque recurrit imago Insulæ in Oceano, cupidosque allectat ocellos. Nec sine cæde furit; testor fumantia tabo Arva, peremptorum tantos ego testor acervos. Non mora, non requies, sæpe hinc de 19 rupe revinctos Dejicit immeritos, sæpe hic suprema parantur Supplicia, injustique manent pia facta dolores. En superincumbens hæret pascitque cruore
Ipse oculos princeps; modo quaque armenta per herbam Errabant viridem, lætus deserta tuetur,
Et denudatis albentes ossibus agros :
Sanguine Roma madet, per te quoque sanguine Tibris Volvit aquas lugubre rubens, quot sparsa per undas Corpora comparent inhumataque membra viorum! O ubi finis erit? rabiem nunquamne repleri Cæde sines? Nunc o tandem dux sæve cruorem Ad plenum bibe: te forsan satiasse juvabit. Transiit hora brevis, tandem ruis ipse vicissim. Pænas tu, merito, pænas, scelerate, dedisti, Debita fata luis: quam consonus, improbe, finis Principio! gentis signa haud incerta ruentis Ipse ruens monstras: tandem at recidiva vigorem Insula, te exstincto, recipit, castoque rubore Per medias floret lacrymas dulcissima ridens!
The rock whence Tiberius hurled the victims of his cruelty is still shown.
« AnteriorContinuar » |