"Thuriferis Panchaia pinguis arenis."-Virg. Geor. ii. 139.
FALSA per ardentem radiis nitet arbor arenam Plurima, falsa nitet claro procul unda liquore, Fessa ubi cum parvo' genitrix in gaudia nato Semireducta gradus tendit, dum lympha recedit, Sectantesque fugit: nam qua palmeta biberunt Fallaces undas, sola undæ fulget imago. Jamque sibi mortem mater desiderat, uni Illacrymans filî leto; atque ubi palma tenebras Una dat, et terræ candentis contegit umbrâ Frugiferâ spatium, lacrymantem multa relinquit, Cernere supremos mater non ausa dolores: At mors non aderat; cælestis nuntius alis Purpureis superimpendens spes addidit almas, Dum blandus diis promittit talia verbis.
Et tenui tectos demonstrat arundine rivos; "Surge age, jam puerum vitreas duc fontis ad undas, Surge age, namque Deus favit tibi sæpe precanti Optimus, et prognata tuo gens corpore surget Viribus excellens, nullo vincenda duello."
Sæcula volverunt orbes, materque sub umbris Palmarum somno recubavit amata quieto, Gloria dum subolis dura inter pectora floret,
1 Hagar and Ishmael in the wilderness of Beersheba.
Quem genuit, populi: qui jam deserta frequentat, Torrida sub radiis solis, vel colligit aurum,
Colligit et flores casiæ cum thure; neque omnes Vita quieta juvat, sævo at certamine lætans Ferrea palatur manus, et cava saxa, ruinasque, Et lapsas urbes petit, exploratque viarum Ignota, et sonitum gladiorum percipit, acri Aure ferox, quos nobilium comitatur equorum Ignea vis, rapidas prævertens cursibus auras. Non terra allexit pharetratam fertilis arvis Lætaque vinetis gentem; non perpetuum Ver, Non Zephyrus Veris ridens prænuntius almi, Non oleæ, aut nigra violæ, floresve rosarum. Non ibi laxabat ferventes blandior agri Aura sinus, neque pampineâ sub fronde nitebat Uva rubens vino, vel flavâ campus aristâ. Sol ibi vastator radios dejecit, et omne Planum ibi permagnos tumulos collegit arenæ, Et siluit ventus, nisi quando nuntia pestis Flamina mortifero fugientibus omine surgunt: Incassum fugiunt, incassum: adspirat in auris Forma doli, mortisque chorus circumvolat ater. Attamen effulsere Oases fervoribus almæ, Dulcis ubi dulci suffimine copia thuris In viridi saxo lenem dispersit odorem, Gratè et cum dominis sitientibus agmina tandem Fessa camelorum saltus defendit ab æstu.
Tales gens Arabum mores, et talia prata Excoluit, dum sæva inter mysteria Mecca Pellexit populos miri dulcedine cultus, Mendacique fide vates Mahumeta; sed illa, Illa fides tristes instauravitque tumultus,
Bellaque virginibus miseris deflenda, trisulcis Oppositos linguis flammarum vincere muros Ausa, atque horrendas illa intulit urbibus iras. Ne tamen ah! nimium culpent antiqua futuræ Sæcula fallentem gentes; nam3 lumina vidit Stellarum non digna coli, sollemniaque astris Dona feri vanis, quæ per deserta micanti Lata vagos Arabas radio duxere; videntem Tristitiæ nebulâ vatem circumvenit horror. Quid memorem humanas ut solus fugerit urbes, Et prope maternum tumulum, secretaque ad antra Duxerit hunc requietis amor, fideique cupido? Mox tamen erumpit, pugnasque instigat in hostes, Desertisque Hiræ caveis, accingitur armis Divinis, nam quid nisi divina impulit ira, Quæ subito belli tædam incendere, cohortes? Haud mora, Bederi campos victoria prima Cælitus insignit, quum mixtus limpida sanguis Flumina turpavit, sitiensque exercitus irâ Accinctam Nemesin sensit palmeta flagellis Mortiferâque amnem male custodire catervâ. Attoniti trepidare metu; pars ista sagittas Arcubus errantes mittit; pars versa retrorsum Investigat iter: frustra: non certior aprum Rauca volutabris inclusum voce secuta est Turba canum dirâ; neque cassis certior unquam Pennigeras decepit inextricabilis error: Sic periere omnes civili morte perempti. Inde triumphalem sequitur Fortuna prophetæ
3 Before Mahomet's time the Arabs were star-worshippers.
4 Hira was a mountain, in whose caves Mahomet passed much of his time in religious contemplation.
5 The battle of Beder, the first victory gained by Mahomet, was fought A.D. 623
Ipsa viam, seu quum 'Meccæ manus invida leges Accepit domini, seu quum gratissimus idem Sensit amicitiam profugus, coluitque Medinam. Ille ibi mirandi divina volumina libri
Edidit, et cæli finxit nova gaudia, finxit Pomigeros lucos sylvarum, et amæna vireta. Ruraque descripsit superæ cælestia terræ, Rura, in queis vites collis juga celsa racemis Ornarent, lassosque viros ubi plurima virgo Lenirent prope myrtetorum umbracula amoris Vocibus, et canerent heroum Martia facta.
Ætheriasque domos idem conscendit, et ignes Transiliit nitidos stellarum, argentea cæli Tecta, adamante poli convexa et iaspide cincta, Sideraque auratis cæli suspensa catenis. Ille etiam ad sedem penetravit numinis ipsam, Fugerat ut claro regiones lumine claras, Et medias lucis tenebras; tum protulit ipse, Ipse Deus palmas, atque imo frigida cordi Inspirata anima est, et lætæ suaviter auræ Cingebant vatem, et fragrantes thuris odores.
Talibus heu tellus infortunata dolorum Artibus imperium cessit: latéque per orbem. Relligio illa egit currum, strepitumque rotarum Funestum excivït stridens: modo vadit in arva Indica, ubi Ganges agros illustrat arenâ
Auriferâ, modo Parthorum, modo Persidis aras
6 Mecca opposed, while Medina supported the cause of Mahomet.
7 These lines refer to the Koran, and the delights of the Mahomedan paradise.
8 Mahomet gave out that he ascended to heaven with the angel Gabriel. Vide Irving's Life of Mahomet, chap. 12.
« AnteriorContinuar » |