Jean-Jacques Rousseau als Musiker: Von Albert Jansen

Portada
Walter De Gruyter Incorporated, 1884 - 482 páginas

Dentro del libro

Páginas seleccionadas

Otras ediciones - Ver todo

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 318 - Viel könnte man darüber sagen, denn diese wunderliche Produktion schwankt gleichfalls zwischen Natur und Kunst mit dem falschen Bestreben, diese in jene aufzulösen. Wir sehen einen Künstler, der das Vollkommenste geleistet hat und doch nicht Befriedigung darin findet, seine Idee außer sich kunstgemäß dargestellt und ihr ein höheres Leben verliehen zu haben; nein, sie soll auch in das irdische Leben zu ihm herabgezogen werden. Er will das Höchste, was Geist und Tat hervorgebracht, durch den...
Página 230 - Wäre nur ein einziger Patriot mit am Brette, es sollte ein anders Gesicht bekommen ! Doch da würde vielleicht das so schön aufkeimende Nationaltheater zur...
Página 318 - Ebenso muß ich einstimmen in das, was Sie von Rousseaus Pygmalion sagen. Diese Produktion gehört allerdings zu den monströsen und ist höchst merkwürdig als Symptom der Hauptkrankheit jener Zeit, wo Staat und Sitte, Kunst und Talent mit einem namenlosen Wesen, das man aber Natur nannte, in einen Brei gerührt werden sollte, ja gerührt und gequirlt ward.
Página 318 - ... sprechen, als man die Manier des französischen tragischen Theaters und die rhetorische Behandlung eines tragischen oder hier eines sentimentalen Stoffs als zulässig voraussetzt; verwirft man diese völlig, so ist Pygmalion mit verworfen, läßt man sie aber, mit ihrem Werte oder Unwerte, gelten, so kann auch hier Lob und Tadel eintreten. Man kann jeden Manieristen loben und das Verdienst, das er hat, auseinandersetzen, nur muß ich ihn nicht mit Natur und Stil vergleichen.
Página 363 - Tonsetzers eben so nöthig. als die Sonne den Schöpfungen der Natur. Er ist die Seele und das Leben derselben; ohne ihn bleibt Alles in Unordnung und Verwirrung: allein er muss gefasst sein, allen Hindernissen zu begegnen...
Página 317 - Die Tradition sagt daß brutale Menschen gegen plastische Meisterwerke von sinnlichen Begierden entzündet wurden; die Liebe eines hohen Künstlers aber zu seinem trefflichen Werk ist ganz anderer Art; sie gleicht der frommen, heiligen Liebe unter Blutsverwandten und Freunden. Hätte Pygmalion seiner Statue begehren können, so wäre er ein Pfuscher gewesen, unfähig eine Gestalt hervorzubringen die verdient hätte als Kunstwerk oder als Naturwerk geschätzt zu werden.
Página 474 - Toutefois je souhaiterois qu'il pût être donné à part à cause de ce Rameau qui continue à me tarabuster vilainement et qui cherche l'honneur d'une réponse directe qu'assurément je ne lui ferai pas*.
Página 240 - Code de musique pratique, ou Méthodes pour apprendre la musique, même à des aveugles , pour former la voix et l'oreille, pour la position de la main avec une mécanique des doigts sur le clavecin et l'orgue, pour l'accompagnement sur tous les instruments qui en sont susceptibles...
Página 473 - Cependant, retenu par le ridicule de disserter sur les langues quand on en sait à peine une et d'ailleurs peu content de ce morceau j'avais résolu de le supprimer comme indigne de l'attention du public mais un Magistrat illustre qui cultive et protège les lettres en a pensé plus favorablement que moi je soumets donc avec plaisir, comme on peut bien croire, mon jugement au sien, et j'essaye à la faveur des deux autres écrits, de faire passer celui-ci que je n'eusse peut-être osé risquer seul.
Página 230 - Jede Nation hat ihre Oper — warum sollen wir Teutsche sie nicht haben? — ist die teutsche sprache nicht so gut singbar wie die französische, und Englische? nicht singbarer als die Russische? — Nun; — Ich schreibe izt eine teutsche opera für mich: — Ich habe die Comoedie vom goldoni — II servitore di Due Padroni — dazu gewählt - und der Erste Ackt ist schon ganz übersezt — der übersezer ist Baron Binder.

Información bibliográfica