Imágenes de página
PDF
ePub

dichos de testigos de los autos, y requerimientos y otras diligencias que se licieron a la dicha carraca antes de la loma della , y que causas é razones hobo para ello, y que cosas vedadas se fallaron en la dicha carraca y de lodas las otras cosas que viéredes é supierdes que pueda aprovechar para la purificacion de la razon que ovo para la dicha presa. Lo cual todo venga signado, sellado y cerra. do en manera que faga fe, para que se provea y responda cerca dello lo que convenga : y lo mas presto que ser pueda despachad con lo susodicho al levador desta , que en ello me serviréis mucho. De Valladolid á 3 de marzo de .509 años.—Yo el Rey.- Por mandado etc.- Miguel Perez de Almazan.

(Salazar , K. 4, fol. 203).

Memorial de las respuestas que se dieron a los emba. jadores de Francia sobre las tomas que súbditos de las coronas de Castilla y Aragon dicen que hicieron á franceses y genoveses.

Al capitulo que se dice del nao de Luca Salvago, que el conde D. Pedro Navarro tomó en el puerto de One, se responde : que el dicho conde iba por mandado del Rey Católico á tomar la ciudad de One y su puerto que es de infieles, esterminio de nuestra santa fe católica, con trato y concierto que en ella tenia : y que como supo que la dicha carraca estaba alli, creyendo que siendo como era de Católicos Principes no impedirian al dicho conde á lo que jba , ántes le ayudarian á ello; envió la noche que llegó un barco á la dicha carraca á les decir como el dicho conde con la armada que llevaba iba por mandado del dicho Rey Católico á conquistar y tomar aquel puerto y

Carta del Rey Católico á su secretario Miguel Perez

de Almazan.

De u casa del Llano de Palma 15 de marzo de 1507.

(Original)

(Salazar, Y 55).

Le advierle que se ponga de acuerdo con el conde Pedro Navarro sobre el número de naves de que se ha de componer la armada y despues dará la cédula que pide para el presidente de Sicilia.

I

Almazan— Vi lo que me escribistes acerca de lo que pasastes con el conde mosen Pedro Navarro sobre lo del armada; y yo no sé otra relacion mas particular que enviar de la gente que ha de ir en la dicha armada de la que vos le dijisteis. Por eso vedlo él y vos allá, y poco mas ó menos podeis tantear las naos que será menester para la dicha armada, y cuantas botas por todas. Y despues que lo hubiéredes platicado y acordado facédmelo saber, y entonces se podrá dar la cédula que decis para el presi. ' dente de Sicilia , porque se sabrá mejor las naos que son menester. Y paréceme bien el mandamiento que decis que se faga á la guarda de ese puerto , y decidgelo voso tros de mi parte, é que sin lo decir á nadie esté sobre aviso que cuando algun navio quisiere partir de ese puerto me lo faga primero saber, y á donde va, y cuyo es y de que porte, y que non le deje partir sin que primero me lo haga saber; y pues cesa lo de la carta para el presidente, y tambien no es menester escribir nada para lo de las galeras, no es necesario despachar correo. De mi casa del Llano de Palma á 15 dias de marzo ano 1507.

el Rey Católico tenia comenzada con elllos, y generalmente estaba defendido por carta de S. A., pregonada por los puertos de la mar que ningunos súbditos de estos reinos ni de fuera dellos no contratase con allende, segun está por testimonio en autos y pregones de la dicha carta, especialmente que en la dicha carraca se llevaban para los dichos moros muchas armas y otras cosas vedadas, segun parece por informacion verdadera que de ello se ovo. Pero allende de esto si alguna cosa pretenden tener al valor della , pidanla y facerseleshá cumplidamente.

Núm. 10.

Coleccion diplomática : contiene cincuenta y siete piezas criginales desde el año de 1500 al de 1532 ambos inclusive, dirigidas las mas por los señores Reyes Católicos á Ochoa Alvarez de Isasaga, caballero de la Orden de Santiago, tesorero y secretario de la Reina de Portugal, hija de dichos señores Reyes etc.

(Bib. particular de S. M., sala 2, est. 3, pluteo 11).

Carta núm. 25. — Instruccion de la respuesta que Ochoa de Isasaga debia dar al Rey de Portugal de parle del Católico su suegro , pidiendo vistas en la frontera para cortar ciertas diferencias.

Nota.-Sobre el encabezamiento se halla una advertencia de letra de Ochoa de Isasaga que dice así: “LA CARTA ORIGINAL DE ESTE TRATADO ME TOMÓ EL señor Rey DE PORTUGAL.

El Rey-Lo que vos Ochoa de Isasaga, tesorero de la Serenisima Reina de Portugal mi muy cara é muy amada hija , habeis de responder de mi parte al Sermo. Rey de

1.

Portugal, mi muy caro é may amado hijo, á lo que de su parte me dijistes es lo siguiente:

Que oi todo lo que de su parle me hablaste y he habido mucho placer y holgado mucho de oir palabras de tanto y tan entranable amor como con vos me ha enviado á decir, y de la voluntad y determinacion que tiene que de aquí adelante entre nosotros se tome nueva ley para que en la demostracion y en las obras y en todo nos tralemos como verdaderos padres é fijo, y que lo vea y conozca asi todo el mundo, y que yo á él siempre le he tenido y tengo amor de verdadero padre, y siempre he estado en desear su bien y prosperidad, y alegrarme con ella y en hacer por las cosas suyas y de su Real estado, como por las propias mias, y en poner mi persona y estado por el cada vez que veniese caso en que lo oviese menester , y que agora visto con cuanto amor quiere que entrel é mí haya tan estrecha amistad como entre padre é fijo debe haber , creyendo yo y teniendo por cierto que lo tiene asi en la voluntad como de palabra lo dice que eslo me ha doblado y acrecentado en grand manera el amor que le tengo y que me place de muy buena voluntad que así se haga, y que por mi parte él verá por la obra que nunca hijo tuvo mas verdadero padre é amigo que él lerná en mi, y que para que esto mejor y mas presto se acabe me parece que se debe agora tratar muy secrelamente por vuestro medio y hasta que sea concluido, pues luego a la hora se puede concluir; y concertado esto en: tre nosotros, y no quedando cosa para concertar, pues estamos tan cerca, nos veamos en la frontera donde él quisiere para mayor confirmacion y manifestacion de nuestro amor é union, y que como quiera que lo de la fortaleza de Velez de la Gomera yo lo mandé ver á los del Consejo, y ellos concluyeron que yo no la debia entregar en ninguna manera sin que se remediase el perjuicio que en lo otro se habia hecho á estos reinos como se dijo en Córdoba á Cristobal Correa , y asi gelo queria agora responder. Los del Consejo epero, porque haciéndose lan estrecha amistad entre el Rey mi hijo é mi, no quiero yo que lo estorbe esto, y tambien porque yo recibo mucho placer y contentamiento que se ofrezca cosa que tanto desea que yo pueda hacer por él, que á la hora en llegando a las vistas le diré que envie á rescibir la fortaleza de Velez y le daré el despacho para que gelo entreguen libremente sin otra ninguna adicion.

Carta núm. 26.-No tiene fecha, pero si otras abre. viaturas mas que no se han copiado.

Debió de ser despues del 23 de julio en que Pedro Navarro conquistó el Peñon y con aquella fecha el pasaporte dado á Ochoa de Isasaga por el Rey Católico para que los encargados de guardar el puesto de Ciudad Ro. drigo le dejasen pasar á Portugal á donde iba á asunlos del servicio de dicho Rey.

Carta núm. 27.- Otro pasaporte despachado en Tor. demar á 9 de octubre del mismo año de 1508 para que los alcaldes de sacas le permitieran pasar libremente á la ida y á la vuelta.

Carta núm. 28.- Otra carta del Rey Católico desde Sevilla en 4 de noviembre de 1508, en que, segun las anotaciones del mismo Ochoa, la provision á que se refiere era consiguiente al socorro de Arcila.

Carta núm. 29.- Pasaporte dado en Sevilla á 2 de diciembre para que pudiere volver á Portugal.

Carta núm 30.- Carta escrita por el Rey Católico desde el Aceuchal en 19 de diciembre de 1508 para que

« AnteriorContinuar »