Gramatica de la lengua quiche

Portada
A. Bertrand, 1862 - 368 páginas
 

Índice

Otras ediciones - Ver todo

Pasajes populares

Página vii - Padre nuestro que estás en los cielos, santificado sea el tu nombre, venga a nos el tu reino, hágase tu voluntad así en la tierra como en el cielo.
Página viii - Dios te salve, María, llena eres de gracia, el Señor es contigo; bendita tú eres entre todas las mujeres, y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús. Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros, pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte.
Página viii - Santa María Virgen, padeció bajo el poder de Poncio Pilato, fue crucificado, muerto y sepultado, descendió a los infiernos; al tercer día resucitó de entre los muertos, subió a los cielos y está sentado a la derecha de Dios, Padre todopoderoso. Desde allí ha de venir a juzgar a vivos y muertos. Creo en el Espíritu Santo, la santa Iglesia católica, la comunión de los santos, el perdón de los pecados, la resurrección de la carne y la vida eterna.
Página 134 - Que celui d'entre vous qui est sans péché lui jette la première pierre ! » Jésus perça au cœur l'hypocrisie, et du même coup signa son arrêt de mort.
Página viii - Creo en Dios, Padre todopoderoso, creador del cielo y de la tierra. Y en Jesucristo, su único Hijo...
Página viii - Santo, y nació de Santa María Virgen. Padeció debajo del poder de Poncio Pilato; fue crucificado, muerto y sepultado, descendió a los infiernos.
Página 52 - ... dessus de leurs têtes Alors on vit les hommes courir, en se » poussant, remplis de désespoir : ils voulaient monter sur les » maisons, et les maisons s'écroulant, les faisaient tomber à » terre; ils voulaient monter sur les 'arbres, et les arbres les » secouaient loin d'eux; ils voulaient entrer dans les grottes, etles )> grottes se fermaient devant eux.
Página iv - Reyes de aquella nación, sino también por la belleza, la majestad y la harmonía propias de aquel idioma, cual puede considerarse como uno de los más raros y tal vez de los más perfectos que se han hablado y todavía se hablan en el mundo...
Página 6 - ... Tetzozomoc, quoiqu'il ait goûté longtemps la prospérité. Qui donc , en m'entendant , serait assez dur pour ne pas fondre en larmes? Cette abondance de fleurs variées , de plaisirs somptueux , sont comme des bouquets qui passent de main en main , finissent par se faner et disparaissent de ce monde. Fils des rois et des puissants , ouvrez les yeux et méditez avec attention sur le sujet qui sert de thème à mes gémissements et à mes tristes poésies, en apprenant ce qui arriva au printemps...
Página 1 - ... cosa de lo» que se les dice; también proviene de su desconfianza con los que no son de su linaje. Sin embargo, nos valemos de nuestras letras, por tener éstas poco más o menos el mismo sonido, salvo de las de que totalmente carece este idioma. Las que podemos usar, pues, son: A, B, C, E, G, H, I, K, L, M, N, O, P, Q, R, T. U, V, X. Y, Z, ** Las consonantes son B, C, G, H, K, L, M, N, P, Q, R, T, V, X, Z.