Les aventures de Télémaque, fils dU̓lysseIvison, Phinney, Blakeman & Company, 1869 - 389 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 67
Página 5
... pays . CALYPSO ne pouvait se consoler du départ d'Ulysse . Dans sa douleur , elle se trouvait malheureuse1 d'être immortelle . Sa grotte ne11 résonnait12 plus de13 son chant : les nymphes qui la servaient n'osaient1 lui parler . Elle se ...
... pays . CALYPSO ne pouvait se consoler du départ d'Ulysse . Dans sa douleur , elle se trouvait malheureuse1 d'être immortelle . Sa grotte ne11 résonnait12 plus de13 son chant : les nymphes qui la servaient n'osaient1 lui parler . Elle se ...
Página 15
... pays et le su- iet1 de notre voyage . Mentor se hâta de1 répondre , et lui dit : Nous venons des côtes1 de la grande Hespérie , et notre patrie1 25 n'est pas loin de là . Ainsi il évita2o de dire que nous étions Grecs . Mais Aceste ...
... pays et le su- iet1 de notre voyage . Mentor se hâta de1 répondre , et lui dit : Nous venons des côtes1 de la grande Hespérie , et notre patrie1 25 n'est pas loin de là . Ainsi il évita2o de dire que nous étions Grecs . Mais Aceste ...
Página 16
... pays . Hâtez - vous de les prévenir ; mettez29 30 vos peuples sous les armes : et ne perdez pas un moment pour retirer au - dedans 30 de vos murailles les riches troupeaux que vous avez dans la campagne . Si ma prédiction est fausse ...
... pays . Hâtez - vous de les prévenir ; mettez29 30 vos peuples sous les armes : et ne perdez pas un moment pour retirer au - dedans 30 de vos murailles les riches troupeaux que vous avez dans la campagne . Si ma prédiction est fausse ...
Página 19
... pays , nous combla de présents , et nous pressa de partir , pour prévenir tous les malheurs qu'il prévoyait : mais il ne voulut nous donner ni un pilote ni des rameurs de sa nation , de peur qu'ils ne fussent trop exposés sur les côtes ...
... pays , nous combla de présents , et nous pressa de partir , pour prévenir tous les malheurs qu'il prévoyait : mais il ne voulut nous donner ni un pilote ni des rameurs de sa nation , de peur qu'ils ne fussent trop exposés sur les côtes ...
Página 20
... pays et la sagesse du gouvernement de son roi . Il ajoute que Mentor fut envoyé esclave en Éthiopie ; que lui même , Télémaque , fut réduit à conduire un troupeau dans le désert d'Oasis ; que Termosiris , prêtre d'Apollon , le consola ...
... pays et la sagesse du gouvernement de son roi . Il ajoute que Mentor fut envoyé esclave en Éthiopie ; que lui même , Télémaque , fut réduit à conduire un troupeau dans le désert d'Oasis ; que Termosiris , prêtre d'Apollon , le consola ...
Otras ediciones - Ver todo
Les aventures de Télémaque, fils d'Ulysse François de Salignac de La Mothe- Fénelon Vista completa - 1852 |
Les aventures de Télémaque, fils d'Ulysse François de Salignac de La Mothe- Fénelon Vista completa - 1852 |
Términos y frases comunes
Aceste Adraste aimé alliés Antiope assez Astarbé avaient avez Calypso chercher choses Chypre ciel cœur courage craignait crainte Crète Crétois cruelle d'Idoménée d'Ithaque Dauniens déesse dieux disait divinité donner douce douleur doux Égypte enfers ennemis êtes fils d'Ulysse flatteurs fleurs gloire gouverner Grèce guerre Hazaël Hégésippe heureux Hippias hommes honte Idoménée île Ithaque jamais jeune jeunesse joie Jupiter l'amour l'Hespérie laisse larmes long-temps mains malheureux maque maux ment Mentor mer Égée Minerve Minos modération montagnes mort n'osait Narbal Néoptolème Neptune Nestor nymphes paix parceque parler paroles passion patrie peine pendant Pénélope père peu-à-peu peuples Phalante Phéaciens Phéniciens Philoclès Philoctète Pisistrate plaisir plaisirs pouvait princes Protésilas Pygmalion qu'à régner répondit rien rivage rois royaume sage sagesse Salente sang sentir sera servir Sésostris seul siége de Troie songe sortir souffrir Télémaque tendre terre Timocrate tout-à-coup trouble troupeaux troupes Ulysse vaisseau Vénus vertu vieillard visage voilà voisins voyait yeux
Pasajes populares
Página 226 - ... une licence pernicieuse dans les troupes; la justice, la police , tout souffre de ce désordre. Un roi qui verse le sang de tant d'hommes, et qui cause tant de malheurs pour acquérir un peu de gloire, ou pour étendre les bornes de son royaume, est indigne de la gloire qu'il cherche, et mérite de perdre ce qu'il possède , pour avoir voulu usurper ce qui ne lui appartient pas.
Página 133 - La fraude, la violence, le parjure, les procès, les guerres ne font jamais entendre leur voix cruelle et empestée dans ce pays chéri des dieux. Jamais le sang humain n'a rougi cette terre ; à peine y voit-on couler celui des agneaux. Quand on parle à ces peuples des batailles sanglantes, des rapides conquêtes, des renversements d'États qu'on voit dans les autres nations, ils ne peuvent assez s'étonner.
Página 80 - On a préparé des jeux publics, où tous les prétendants combattront; car on veut donner pour prix la royauté à celui qu'on jugera vainqueur de tous les autres, et pour l'esprit et pour le corps. On veut un roi dont le corps soit fort et adroit, et dont l'âme soit ornée de la sagesse et de la vertu. On appelle ici tous les étrangers.
Página 336 - N'en doutez pas, ô mon cher Télémaque, le gouvernement d'un royaume demande une certaine harmonie comme la musique, et de justes proportions comme l'architecture. Si vous voulez que je me serve encore de la comparaison de ces arts, je vous ferai entendre combien les hommes qui gouvernent par le détail sont médiocres.
Página 305 - ... que le jeune Télémaque, prévenant par ses soins la vigilance des plus vieux capitaines, s'arracha d'entre les bras du doux sommeil et mit en mouvement tous les officiers. Son casque, couvert de crins flottants, brillait déjà sur sa tête, et...
Página 114 - Eucharis brûle d'un feu plus cruel que toutes les douleurs de la mort; toutes ces nymphes jalouses sont prêtes à s'entre-déchirer : et voilà ce que fait le traître Amour, qui paraît si doux! Rappelez tout votre courage. A quel point les dieux vous aiment-ils , puisqu'ils vous ouvrent un si beau chemin pour fuir l'Amour, et pour revoir votre chère patrie! Calypso elle-même est contrainte de vous chasser. Le vaisseau est tout prêt ; que tardonsnous à quitter cette île , où la vertu ne...
Página 340 - ... par le charme de sa voix, lorsqu'elle chante toutes les merveilleuses histoires des dieux ; elle surpasse la plus exquise peinture par la délicatesse de ses broderies. Heureux l'homme qu'un doux hymen unira avec elle! il n'aura à craindre que de la perdre et de lui survivre.
Página 323 - Vénus au siège de Troie. La vengeance de cette déesse me poursuit dans tout l'univers. Neptune , qui ne peut rien refuser à la divine fille de la mer, m'a livré à la rage des vents et des flots, qui ont brisé ' plusieurs fois mes vaisseaux contre les écueils. L'inexorable Vénus m'a ôté toute espérance de revoir mon royaume, ma famille, et cette douce lumière d'un pays où je commençai à voir le jour en naissant.
Página 274 - Mais une femme que j'aimais, et qui ne m'aimait pas, m'a bien fait sentir que je n'étais pas dieu ; elle m'a empoisonné : je ne suis plus rien. On mit hier, avec pompe, mes cendres dans une urne d'or ; on pleura ; on s'arracha les cheveux; on fit semblant de vouloir se jeter dans les flammes de mon bûcher, pour mourir avec moi ; on va encore gémir au pied du superbe tombeau où l'on a mis mes cendres : mais personne ne me regrette ; ma mémoire est en horreur même dans ma famille ; et ici-bas,...
Página 139 - Sa robe était nouée par cette fameuse ceinture sur laquelle paraissent les grâces, les cheveux de la déesse étaient attachés par derrière négligemment avec une tresse d'or. Tous les dieux furent surpris de sa beauté, comme s'ils ne l'eussent jamais vue, et leurs yeux en furent éblouis, comme ceux des mortels le sont, quand Phébus, après une longue nuit, vient les éclairer par ses rayons.