Histoire du réalisme et du naturalisme dans la poésie et dans l'art depuis l'antiquité jusqu'à nos joursQuantin, 1889 - 763 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 61
Página 15
... suite de convenances de famille ; la courtisane amoureuse : ce sont là des sujets souvent renouvelés , en tous pays et dans toutes littératures . Le théâtre indien se complète par une série de farces ( prahasana ) qui indiquent au moins ...
... suite de convenances de famille ; la courtisane amoureuse : ce sont là des sujets souvent renouvelés , en tous pays et dans toutes littératures . Le théâtre indien se complète par une série de farces ( prahasana ) qui indiquent au moins ...
Página 18
... suite des invasions fréquentes et des diverses migrations qu'elles auront provoquées . J'en cite un seul fait , comme exemple d'un affreux réalisme , dont on retrouvera en même temps la représentation dans les tableaux artistiques du ...
... suite des invasions fréquentes et des diverses migrations qu'elles auront provoquées . J'en cite un seul fait , comme exemple d'un affreux réalisme , dont on retrouvera en même temps la représentation dans les tableaux artistiques du ...
Página 22
... suite . Après quoi , la sculpture est complétée , et le colosse , dressé sur ses pieds , est conduit , à travers la plate - forme , jusqu'à la place exacte qu'il doit occuper . » Sin - Akhé - Irib rendit à la ville son antique splendeur ...
... suite . Après quoi , la sculpture est complétée , et le colosse , dressé sur ses pieds , est conduit , à travers la plate - forme , jusqu'à la place exacte qu'il doit occuper . » Sin - Akhé - Irib rendit à la ville son antique splendeur ...
Página 23
Paul Lenoir. ceci : « Ce palais vieillira et tombera en ruine dans la suite des jours ! Que mon successeur relève les ruines , qu'il rétablisse les lignes qui contiennent l'écriture de mon nom . Qu'il restaure les peintures , qu'il ...
Paul Lenoir. ceci : « Ce palais vieillira et tombera en ruine dans la suite des jours ! Que mon successeur relève les ruines , qu'il rétablisse les lignes qui contiennent l'écriture de mon nom . Qu'il restaure les peintures , qu'il ...
Página 41
... suite , une charrue à tige traînante conduite par deux laboureurs ; un troisième guide et presse le soc , tandis qu'un quatrième fait les semailles . Au milieu , une barque montée par un homme occupé au chargement dans une caisse en ...
... suite , une charrue à tige traînante conduite par deux laboureurs ; un troisième guide et presse le soc , tandis qu'un quatrième fait les semailles . Au milieu , une barque montée par un homme occupé au chargement dans une caisse en ...
Otras ediciones - Ver todo
Términos y frases comunes
accentué âme amour Aristophane ARTÉMONE artistique arts beau beauté belle brillante caractère Caravage chant charme cheval chose ciel CINÉSIAS Claude Lorrain cœur comédie conception couleur devant développement Dieu dieux divine donner dorien drame Égypte énergie enfants époque esprit Eunoé Euripide expression femme fille fleurs force forme François Ier génie genre Goethe GORGO Grèce grecque homme humaine j'ai jeune jour l'amour l'art l'école l'esprit l'expression l'homme laisse Louvre lutte main maison maître Ménandre ment Michel-Ange mœurs monde morale mort Mosca moyen âge musée du Louvre MYRRHINE naturalisme nature nuit œuvres passe passions paysage peinture pensée père personnages peuple Phidias Plaute pleure poème poésie poète poétique populaire porte premier profond race réalisme réalité religieux représente reste romaine s'est saint Sappho satire scène seigneur sentiment sera seulement siècle soleil sombre sorte souvent style sujet surtout tableau temple tendances Térence terre tête théâtre tion Titien vérité vive Voilà Volpone vrai yeux
Pasajes populares
Página 718 - MIDI, roi des étés, épandu sur la plaine, Tombe en nappes d'argent des hauteurs du ciel bleu. Tout se tait. L'air flamboie et brûle sans haleine ; La terre est assoupie en sa robe de feu.
Página 719 - S'éveille et va mourir à l'horizon poudreux. Non loin, quelques bœufs blancs, couchés parmi les herbes. Bavent avec lenteur sur leurs fanons épais, Et suivent de leurs yeux languissants et superbes Le songe intérieur qu'ils n'achèvent jamais.
Página 623 - Roi de ses passions, il a ce qu'il désire : Son fertile domaine est son petit empire : Sa cabane est son Louvre et son Fontainebleau : Ses champs et ses jardins sont autant de provinces ; Et sans porter envie à la pompe des Princes, II est content chez lui de les voir en tableau.
Página 610 - Mignonne, allons voir si la rose Qui ce matin avoit desclose Sa robe de pourpre au soleil A point perdu ceste vesprée Les plis de sa robe pourprée, Et son teint au vostre pareil.
Página 615 - Puis, aux derniers abois de sa proche ruine, Elle dit : « Vous avez, félons, ensanglanté, Le sein qui vous nourrit et qui vous a porté; Or vivez de venin, sanglante geniture, 130 Je n'ai plus que du sang pour vostre nourriture.
Página 656 - J'apparus un jour, et je meurs : Je meurs, et sur ma tombe, où lentement j'arrive, Nul ne viendra verser des pleurs. Salut, champs que j'aimais, et vous, douce verdure, Et vous, riant exil des bois ! Ciel, pavillon de l'homme, admirable nature, Salut pour la dernière fois ! Ah ! puissent voir longtemps votre beauté sacrée Tant d'amis sourds à mes adieux ! Qu'ils meurent pleins de jours, que leur mort soit pleurée, Qu'un ami leur ferme les yeux ! Gilbert.
Página 695 - Oh ! lorsqu'un lourd soleil chauffait les grandes dalles Des ponts et de nos quais déserts, Que les cloches hurlaient, que la grêle des balles Sifflait et pleuvait par les airs; Que dans Paris entier, comme la mer qui monte, Le peuple soulevé grondait, Et qu'au lugubre accent des vieux canons de fonte La Marseillaise répondait...
Página 656 - Au banquet de la vie, infortuné convive, J'apparus un jour, et je meurs; Je meurs, et sur ma tombe, où lentement j'arrive Nul ne viendra verser des pleurs.
Página 624 - Agréables déserts, séjour de l'innocence, Où loin des vanités, de la magnificence, Commence mon repos et finit mon tourment, Vallons, fleuves, rochers, plaisante solitude, Si vous fûtes témoins de mon inquiétude, Soyez-le désormais de mon contentement!
Página 638 - Qui me donne à l'objet de mon aversion. Te dirai-je encor plus? va, songe à ta défense, Pour forcer mon devoir, pour m'imposer silence ; Et si tu sens pour moi ton cœur encore épris, Sors vainqueur d'un combat dont Chimène est le prix. Adieu : ce mot lâché me fait rougir de honte.