Imágenes de página
PDF
ePub

rona de Aragón. Generalidad de Cataluña. Copiador de cartas de 24 de Abril á 18 de Julio de 1641, fol. 177.)

Νύμ. 746.

Carta de Andrés Alba á los Diputados.

=

Molt Illes. Senyors. Ab esta dono avís á V. S.es, com air entra las vuit y nou de la matinada, arribá lo Serenissim Sor. Princep de Condé en la vila de Illa, y á las quatra de la tarda partí per lo camp: avuy dematí á punta de dia, ha manat fer llamada als soldats de Elna, dientlos si volien fer Capitulasions, los quals y an vingut be, per lo qual an trets quatra Capitans y un sargento major de la plasa, aont jan entrats altres tants Capitans francesos: las Capitulasions se son fetes que si despus demá disapte á las sis del damatí no an tingut socorro, se ixirán ab armes y bagatge segons me han dit. Sa altesa esta nit dorm en ostofá: me ha manat venit así ab tota diligentia per donar lo transit y Comissari al regiment de Mussur de Santonge, que serán mil y dos sents homes que van en Tarragona, y acomodar lo allotjament per sa altesa, lo que ja tinch previngut: no tinch altra cossa que donar avís á V. S.es, sols suplicar los sia de llur servey manarme moltas cossas de lur servei, qui Deu g. de Seret á 27 de Juny 1641. Andreu Alba. Als molt Illes. Senyors Diputats y hoidors del General de Catalunya que Deu guarde. Barcelona.-(Archivo de la Corona de Aragón. Generalidad de Cataluña. Cartas comunes originales. Año 1641, Junio.)

NÚM. 747.

Otra carta del Príncipe de Condé á la Diputación.

Messieurs la lettre de vos seigneuries du treisieme de ce mois ou elles me mandent qu'il est necessaire que j'envoye en Cattalogne de nouvelles forces po[ur] faciliter l'entreprise de Tarragonne, ma este rendue le 24° à Narbone, lors les

trouppes estoient ocupées au siege d'Elnes ou je suis en cor attaché, mais cest en tels termes, que la cappitulation on a este signée ce matin de part et d'aveu, po[ur] estre la d[ite] place remise entre mes mains samedy prochain 29o a six heures du matin, de sorte que je faicts estat que le lundy suivant, premier Jevillet, je ferais marcher les trouppes tant d' infanterie que de cavallerie po[ur] la Cattalogne, sans songer à aucune autre entreprise po[ur] le bien de vos affaires, conformement à vos desirs. Je supplie vos seigneuries neantmoings de metant obliger que de donner ordre, qu'en routte le pain et le vin soit fourny à linfanterie comme le fourrage à la cavallerie, estant impossible aultrement qu'elles ne soient ou à charge a l'armée, ou si miserables, qu'elles rien puissent pas recepuoir le service, qu'elles on attendont, et que Je souhaitte ou mon par qu'elles leurs rendont, estant certain que la despense qu'elles feront par le chemin, consommera toute la monstre que Je leur ay baillée. Je n'ay pas laissé pourtant de les obliguer par mes ordres de payer par tout, mais quoy que cela soit, Elles considereront s'il leur plaist, que la supplication que je leur faicts ne tend qu'a leur advantage, et que je suis de vos Seigneuries.-Messieurs. Tres affectionne à leur faire service. Henry de Bourbon. Du camp devant Elnes ce Jeudy 27 Juin 1641.-Dice el sobre: Messieurs, Messieurs les tres Illustres Seigneurs, et Oydors, du Principat de Catalogne residents à Barcellonnè.-( Va sellada con dos sellos de lacre rojo sobre tiras de seda roja, y lleva el escudo de Francia: las tres flores de lis.)-(Archivo de la Corona de Aragón. Generalidad de Cataluña. Autógrafos. Año 1641, Junio.)

NÚM. 748.

Rendición de Elna.

[ocr errors]

Pactos que Don Octavio Brancacio hace con el Sor. Príncipe de Condé á los 27 de Junio para remitirle la ciudad de Elna.= 1.0 Que si la plaça no fuere socorrida hasta el sábado, que ella se remita al Sr. Príncipe ó al de Arpaion, Lugartenien

te general de la dicha armada. 2.° Que el socorro no se hallará suficiente si no llega á levantar el sitio.=3.0 Que los sitiados saldrán tocando caixas, cuerdas encendidas, bala en boca y banderas desplegadas, y assimismo se podrán llevar vna pieça de artillería, con que tengan con que llevarla y sacarla de la plaza.=4.o Que les dará vida salva y libertad. =5.0 Que quedará á su voluntad ó el irse á Perpinan ó á Fuenterabía con todo el vagaje, y en caso que ellos eligiesen ir á Fuenterabía, se les dará un cavallero para conducirles por tierra con seguridad, por el camino ordinario de Francia, el más corto, en donde se les darán posadas con que alojarse como se acostumbra entre aquellos que se rinden por capitulacion, y en caso que vaian á Perpiñan, se les darán ocho carros para llevar el bagaje y escolta suficiente para ir con seguridad. 6.0 Que (de) oy (al) sábado á las seis de la mañana, en las quales ellos remetirán dicha plaza, ellos no harán algun trabajo y notificarán el hazer algunas minas, y los lugares en donde las hazen, como assí en donde ellos habrian podido amagar armas, cañones, pólvora, plomo, mosquetes y otras municiones de guerra. 7.0 Que por la execucion de lo tratado, ellos darán presentamente sinco rehenes, entre los quales será D. Francisco Cornablete, D. Albert Espinola y otros tres capitanes.-8.0 Que en caso que quieran ir por Fonterabía, se les darán ocho carros para ir á Perpiñan, y un trompeta para buscar aquello que tienen en aquella villa.=9.° Que presentemente ellos escribirán á la margen á la parte donde querrán ir ó sea á Fonterabía, y coniuntamente se signará la dita capitulacion, dando assí los rehenes: el qual tratado a sido doble por quedar una copia en manos de los sitiados, y la otra en las manos de los que sitian. Fué hecha al campo delante Elna jueves 27 iunio 1641. Signóse.-(Bibliothèque Nationale, Paris. MSS. españoles, núm. 115. Mémoire de Catalogne, par le Dr. Sevillá, tomo II, fol. 143.)

=

TOMO XXIII

49

NÚM. 749.

Carta cifrada del Marqués de Flores Dávila á Felipe IV.

Señor. En otras he dado cuenta á V. M.d de las cosas de estos Condados, así de lo que pude entender de los designios de el enemigo, como los víberes y municiones que auia para sustentarnos y defendernos en estas plaças, y porque el tiempo está ya muy adelante y hasta ahora no ha llegado el socorro que V. M.a se sirvió de mandarme auisar por dife rentes cartas, y deteniéndose este socorro, será el aprieto del sustento y defensa, diré á V. M.d lo que se me ofrece.

El enemigo está todauía en Clayrá fortificado, sin hauerle entrado más socorro. Pero aurá tres ó quatro dias que estubo allí el Príncipe de Condé, y segun se ha entendido, ofreció inuiaría 4 (mil) infantes y 300 cauallos, ordenando se leuantasse en estos Condados el somaten general para crecer número considerable, y que con esto hará sitiar á Colibre, y lo que me tiene con particular desconsuelo es el hirse acauando el trigo, y si V. M.d no se sirue de mandar que benga con toda la presteza el socorro de gente, dinero, víveres y municiones para que se pueda entrar y introducir en estas plaças, á lo qual ayudaré con la poca gente que tengo, biniendo de allá la necesaria para ello con gran aprieto. Y así espero que considerando V. M.a de la importancia que es la conseruacion destas plaças, se seruirá de mandar poner el buen remedio que se necesita, y aunque considero los grandes aprietos que trahen consigo las ocassiones presentes por todas partes, si huuieran venido 3 @ infantes juntos con los que están aquí, y la cauallería, se huuiera hechado al enemigo de Clayrá y lo mismo se podia hacer mientras no le entrase nuebo socorro, porque en entrándole, sin duda ninguna se volverá á hazer dueño de toda la marina, y sin Armada grande tendria mucha dificultad el que nos pudiesse entrar socorro, aunque por acá se hiziesen los esfuerços más que posibles: todo lo pongo en considerazion á V. M.d

para que se sirua de tenerlo entendido, y inuiar el remedio conuiniente.

La Plaça de Salses y Colibre ha muchos dias que comen de los víueres que tenian de respeto, y en particular Salses, y así es preciso tratar de reforçarlas y no viniendo de allá por acá, no hay medio para ello.

Por quenta de Presidios y fortificaciones no ha venido muchos dias ha dinero ninguno, y con el de el exército, ordinariamente se está gastando en fortificaciones, acudiendo á lo más preciso que se puede. V. M.d se seruirá de mandar con toda precision que el Marqués de Monesterio remita el dinero que debe á estos Pressidios, pues tienen su consignacion aparte, y la partida deue ser crecida segun estoy informado. Dios guarde la Cathólica y Real persona de V. M.d como la Cristiandad a menester. Perpiñan á 12 de Agosto de 1641 años. El Marqués de flores dáuila. Decreto en la carpeta. Que lo vea el Señor Marqués de los Balbases. 3 de Setiembre. Rúbrica.=(Esta carta está descifrada al margen.)-(Archivo general de Simancas. Negociado de Guerra, legajo núm. 1.377.)

NÚM. 750,

Carta de M. de Arpaion á los Diputados.

=

=

A Messieurs, Messieurs les illustres deputes et Oidors du Principat de Catalogne, Messieurs. Estant du service du roy et des Prinsipat que les troupes Catalanes que vous aves en Roussillon, soit ou paies pour sen servir ou liscentiees, pour esviter les desordres quelles commettent, ie escry encores à vos Illustres segnories affin quil leur plaise de prendre mesmes sur celle de Mons. Gaspar de Loupiá une prompte resolution: je continnoray toujours dans celle ou ie suis et tesmoigner à vos Illustres Seignories par mes services, que ie suis parfaitement. Messieurs vostre tres humble et tres affectioné sérviteur. Arpaion. Ce 24 daoust 1641. Au camp d'Elne.-(Archivo de la Corona de Aragón. Generali

« AnteriorContinuar »