« AnteriorContinuar »
Mr. Plumptre, and Dr. Layard, the stone was removed under which it is supposed King John was buried. Upon removing this stone we discovered a heap of bones, in about half the length of a stone coffin, the upper or head part having been mostly taken away. One stone, which had the appearance of being the head stone, was placed at the upper end of this half coffin, the head and other bones were put into this half coffin, but there were no remains of lead, wood, or any thing else. Upon examining the ground, I found, close to this half coffin, the end of a brick vault; in which, perhaps, the daughter of Bishop Maddox was buried. I have measured the length of the vault in which the bishop was buried, and from the feet of that to this half stone coffin, and find it exactly the same length: from this I conclude that, in order to make this vault, they took away part of this stone coffin, which accounts for the bones being put towards the feet. Near the monument of Dean Eades, on the pavement, is the effigy of a bishop. The ground being hollow, we examined a little into that, and found the effigy covered a stone coffin, in which are bones; but, as no part of it was removed, I cannot ascertain if they lay in a regular order; if they do, there can be no doubt but the body was buried there. From the circumstance of finding this stone coffin covered only by the ef figy, and the half stone coffin before mentioned, covered only by a stone, I am inclined to think, that before the altar was removed from under the East window, the effigy only of King John, now in the choir, covered this half, but then whole, stone coffin; and that, upon removing the altar, the effigy was removed to where it now is, and the present stone put down, but removed to make a vault for Miss Maddox'."
sword held by two hands thrust through two books, the first superscribed VERBUM DEI, the other LEX POPULI, and this motto over all, REX IN POTESTATE SUI PUGNANS-A King fighting in the exercise of his power.
Sir Christopher Wray figured a hand with a drawn sword, and this motto, THAT WAR IS JUST, WHICH IS NECESSARY.
Colonel Allen made use of this motto, without figure, MALEM MORI QUAM MANCIPARI-I would rather die than be enslaved.
Colonel Lambert, of Yorkshire, figured a regal crown set on the top of a pillar, and a hand out of a cloud holding it on, with this motto, UT SERVAT INCOLUMEM -That he may keep it safe.
Colonel Sidney bore this only motto, without figure, SANCTOS AMOR PATRIE DAT ANIMUM-The holy love of our country imparts courage to us.
Sir Thomas Pearse, Knight and Bart. of Scotland, gave this motto, without figure, FINIS CORONAT OPUS -The end crowns the work.
Colonel Rainsborough figured A BIBLE, inscribed VERBUM DEI, with a hand and flaming sword over it, and the motto VINCIT VERITAS- - Truth conquers.
Sir Isaac Sedley, of Kent, bore this only motto, without figure, FUGIENTI NULLA CORONA - No crown to him that flies.
Colonel Doding, of Lancashire, when (as it should seem) he was in some distress, figured a ship at sea all on fire, and an angel appearing out of a cloud, with this motto, IN EXTREMIS APPARET DEUS-God appears in extremities.
Lord Inchiquin figured for his device an Irish harp, with this motto,
CONCORDES RESONEM DA DEUS ALME
SONOS Gracious God, grant that I may once more resound with harmonious strains.
Lord Viscount Ranelagh bore this motto, without any device, NON IN EQUO, SED AB ÆQUO VICTORIA-It is not in the justice of our cause, but from THE DISPENSER OF JUSTICE, we expect victory.
Sir James Montgomery figured a house on fire, with this motto, OPES NON ANIMUM -as much as to say, the Rebels had destroyed his house and property, but not his courage. He had another device, wherein the
sky was stellified, and two branches of laurel, with this motto, ERIT ALTERA MERCES-There shall be another reward.
Lieut.-colonel George Dundas bore this motto, without figure, BELLA BEATORUM BELLA-Fair are the wars of the blessed.
Captain Burg figured a hand holding a sword, with an olive branch, motto, IN UTRUMQUE PARATUS Ready for either.
Captain John Barne bore this motto, without figure, IN MONTE VIDEBITUR DEUS- God will be seen in the mountain.
Captain Trenchard figured an harp with the strings broken, and the motto, FIDES TEMERATA COEGIT Violated faith has compelled me to
Sir Wm. Sanders figured a hand and a sword, with PRO DEO ET PATRIAN For GoD and my Country.
Sir Edward Hartop, of Lancashire, represented in his coronet the waves of the sea dashing against a great rock, and the motto, IRRITUS IN
GENTI SCOPULO FLUCTUS ASSULTAT
In vain does the wave beat against a huge rock.
Colonel Rideley, to show his dislike of Papacy, figured a hand and a sword from Heaven, penetrating a triple crown, and the motto, DEUS
EXURGAT ET DISSIPENTUR GOD arises, and they shall be scattered.
Major Whitby figured a heart, circumscribed PRO DEO PUGNAMUS, PRO REGE ORAMUS, PRO PATRIA MO
RIAMUR-We fight for GOD, we pray for the King, letus die for our country. The tumultuary army of
men," which was formidable to both the Royal and Parliamentary parties in the year 1645, exhibited this motto on their colours, IF YOU OFFER TO PLUNDER OR TAKE OUR CATTLE, be AOSURED WE WILL GIVE YOU BATTLE.
-Each party endeavoured earnestly to gain over these Clubmen withouteffect; but having for some months stood on the defensive, and molested both armies, they were at last dispersed by the Parliamentary forces under the command of Lieut-gen. Cromwell.
Major Welden figured a pillar, half broken, and the motto, STAT ADHUC -It stands yet.
Major Benjamin Cayne, of New England, depainted a faulcon seizing on a heron, yet the heron draws blood
from the faulcon's gorge, and the motto, NON NISI COMPULSUS - Not unless compelled. The same Major Cayne had another coronet device, wherein he figured a church, on the top whereof was a hand holding an anchor, which was fixed in the clouds, the motto, PRÆMIIS, NEC PRECIBUS, SED PRÆLIIS-Neither by rewards, nor by entreaties, but by battles.
Major Temple figured ▲ BIBLE, with this motto, VERITAS EST MAGNA, ET PREVALEBIT-Great is truth, and it will prevail.
Captain Washborne figured an armed man with a BIBLE in one hand, and a sword in the other, with this rhyme for a motto,
MY OATH AND SWORD
the Classical Journal for December 1818, there appeared an essay the author contends that Theocritus on the Greek Pastoral Poets, in which is absolutely untranslatable.
most every passage which is adduced If, however, it shall appear in alintangibility, of the Sicilian Poet, Mr. to show the intractability, or rather Polwhele has represented (and not faintly) the features of his original; it will not only confute the positions of the Essayist, but eonvince us that Of this, indeed, there cannot be a Mr. P. is no unsuccessful translator. more satisfactory proof, than to take cited by the Essayist: here every for specimens the passages already Possibility of unfairness or partiality will be precluded.
critus, in observing the slighter shades To set forth the felicities of Theoof nature, and in exhibiting paintings of persons, dresses, and animals, the Essayist quotes, from Idyll. I.:
But, ah! this bosom no such quiet knows!" In Idyll. VI. the following is a very lively and singular picture:
σε παλιν, άδ', ίδε, ταν κυνα βαλλε,” &c. "Sweet as thou pip'st, she calls thee goatherd churl;
And yet thou dost not see the skittish girl Still piping on, more senseless than a logThere, there, the pretty wanton pelts thy dog!
He on the lucid wave his form surveys, And on the beach his dancing shadow bays! Call, call him-lest he rush upon the fair; Lest her emerging limbs the rover tear! Yet, lo! the frolic maiden sports at ease, Light as the down that floats upon the breeze,
σε απο κροτάφων,” &c. "Time bringing white hairs creeps gradually to the cheek."
"Age silvers the brow, to the cheeks stealing on[won!" 'Tis in vigour of youth, that the battle is
In the XVth Idyll. or "Sicilian Gossips," we have "many nice traits” (observes the Essayist)-as the strange look of the little boy, when his mother spoke ill of his father, without adverting to the child's being present; Praxinoe's attention to her dress; her care of her cats; her fear of a horse and a serpent. Let us turn to Polwhele's translation, where, I presume, these "nice traits" are none of them neglected.
Go, drive them away! But, you statue of First bring me the water. See, see, how you fill !
[spilt Enough! And how dare you so carelessly Such a flood on my gown!-Well-I'm wash'd-God be blest! [chest. Here, hussey! and give me the key of my PRAXINOE.
Heavens! what shall we do? The warhorses advance ! [they prance! Friend! do not ride over me! See bow Well now I begin to recover my fright! From a child I've been ready to faint at
Of a horse or an adder." * * *
Thus much for section VIII.—In a future Letter, I shall proceed with the remaining sections of the Essay ;
when I am much mistaken, if your Readers will hesitate to join the Poet MASON in his very favourable opinion of Mr. Polwhele's "Theocritus." [See Cadell's Edit. of Mr. Polwhele's Poems, vol. III. p. 142.] Equally flattering was the sentence of that admirable Greek scholar and severe critic, the late SAMUEL BADCOCK. Yours, &c.
N Mr. Polwhele's very interesting "Prize Essay on the Immortality of the Soul," (see p. 47), re-published by Messrs. Nichols, some remarks are adduced (pp. 10, 11) relative to the Scripture phrase "gathered unto his fathers." It has been contended that this expression implied simply " to be buried;" and a text in the Acts of the Apostles (ch. xiii. 36) has been quoted as confirmatory of this opinion, viz. " David fell asleep, and was
laid unto his fathers."
Now, it was not necessary that the author of the Acts of the Apostles, here contrasting the body of David, which " saw corruption," with the body of Christ, which "saw no corruption," should stop short, and in a parenthesis or a periphrasis, explain the meaning of the Old Testament phraseology" fell asleep," or "was laid unto his fathers." He simply repeats the words of the Old Testament. See 1 Kings, ii. 29.
'Exounen (the body) xa ПIPOZETEOH (the body and the soul), pos τας πατέρας αυτ8, και είδε (the body) διαφθοραν.
In the old Latin, and Beza's translations, “Obdormivit et appositus est patribus suis," and " ad patres suos." The whole man is here evidently described; and poolen and appositus est must be understood to include both body and soul. Such was the mode of expression with all antiquity, and I might bring various passages to illustrate the subject; but one, exactly in point, will be judged sufficient. Speaking of the "Amona vireta, fortunatorum nemorum," &c. the Poet subjoins:
"Quæ cura nitentes "Pascere equos, eadem sequitur tellure repostos ?"-Æn. vi. 655. Whilst the body sleeps, the soul detights in old pursuits;-the soul, in Elysium, is all activity-its pleasures GENT. MAG. October, 1819.
YS. T. B. &c. have clearly shown
OUR Correspondents Sigismund,
that the graduated Clergy ought to wear silk tippets or scarfs, and also their respective hoods. One of the reasons assigned for their so doing is, that they would thereby be effectually and properly distinguished from those Clergy who have not had an university education, often termed Northern Lights, many of them having been born in the North parts of England. I beg leave, therefore, to send you the following quotation from a Letter to the late Bishop Watson (published in 1783), by which the propriety of the above-mentioned distinction will be further evinced and illustrated:
"The Northern Counties abound in free
schools, where the children of the pea-
ritate, and the four Gospels in Greek, a
with the 'Squire; he will find in their con-
Morton, Sept. 7.
was the publicity you was pleased
tunate Redmile*, is to be attributed the liberality of many distant aud anonymous subscribers. I take the liberty of submitting the following statement, the only tribute of respect, in my ability, due to you, and to every one who has had the goodness, on my individual representation, to alleviate the suffering of a most deserving man.
Total of Subscriptions received £.147 18 0
Paid Surgeon's Bill...
Repairs of Redmile's House, theu
in a state of ruin bordering on danger, by order of a Meeting
£.17 10 0
of the Subscribers held at Bourn.70
Laid out in the Saving Bank at
Bourn, in the names of Wm.
Thorpe, of Bourn, Banker ;
£147 18 0
The same principle which first excited the compassion of the various Subscribers, will make them anxious also in this ultimate state, to bear an account of the Sufferer, from the last communication to this time.
The acme of his pains, it may be recollected, did not begin to subside till January. From thence to June there was a gradual abatement; but, what he endured by intervals, was excessive; nor did his sufferings entirely cease till two fragments of the blue rock were discharged, the one from the nose at the interval of eight, the other from the empty socket of the left eye, full nine months from the accident. Since that he has been enabled, by assistance, to walk to his chapel on a Sunday, to fodder bis horse daily, and to attend habitually to various domestic concerns, wherein
* See vol. LXXXVIII. i. pp. 200. 290. 386. 485; ii. 2.
he takes as lively an interest as in the lucid periods of his previous life. The stantial repair and improved convehouse is now put into a state of subnience, as to enable his wife and children to carry on the united concern of a catcher and carrier on an easier and larger scale.
From his misfortune, more espe
every considerate person may deduce cially from his example under it,
a lesson advantageous to himself, "to be content while he is well;" and if ever any occurrence, either of ill health, of corporal calamity, or of him, it will surely be advisable to common misfortune, should befall compare it with the dreadful calamity which has befallen this son of affliction.
Thus, by comparison, aided by reflections arising from it, every serious man will be enabled to mitigate at late, the evil. least, though not entirely to annihiSAMUEL HOPKINSON.
Mr. URBAN, Sept. 21. N conformity with that unhappy I passion for perversion, ridicule, and banter, by which the conductors of the Edinburgh Review are beset, and by the operation of which so much is deducted from the general merits of their publication, I find in vol. IV. p. 271, a sarcasm directed against the late Rev. Dr. Cyril Jackson*, so deservedly renowned in the three-fold capacity of a Divine, a SchoJar, and an Academical Disciplinarian. In that place, under a Review of Bp. Horsley's edition of Euclid, this eminent character is mentioned by name, and in a vein of the most sneering derision, as having assisted the mathe matical labours of the Bishop, by abridging and translating into Latin the Tract on the Sieve of Eratosthenes. Nothing but the most wanton addiction to ridicule, and a love of mistake unpardonable in one who undertakes the office of guide to others, could have induced the writer of the article in question to venture upon this assertion. For, Mr. Urban, would you believe that Bishop Horsley tells us, in his Preface, that the Tract in question was contributed by Dr. William Jackson, who was the Dean's brother! This statement
* See a true character of Dr. C. Jackson in our last, p. 273.-EDIT.