Imágenes de página
PDF
ePub

Anderson (W.)—Continued.

London, Nicol, 1784, 3 vols. 4°. Linguistics, vol. 2, pp. 375-376.

Dublin, Chamberlaine, 1784, 3 vols. 8°. Linguistics, vol. 2, pp. 375–376.

London, Stockdale, 1784, 4 vols. 8°. Prince William's Land Vocabulary, vol. 3, pp. 310-311. London, Nicol, 1785, "second edition," 3 vols. 4°. Linguistics, vol. 2, pp. 375-376.

Paris, 1785, 4 vols. 4°. Linguistics, vol. 3, p.

105.

Paris, 1785, 4 vols. 8°. Linguistics, vol. 3, p.

129.

Perth, Morrison & Son, 1785, 4 vols. 16°. Perth, Morrison & Son, 1787, 4 vols. 16°. Berlin, Hande und Spener, 1787-1788, 2 vols. 40. Linguistics, vol. 2, pp. 89–90.

There is an edition in Russian, St. Petersburg, 1805-1810, which I have not seen; and one, Philadelphia, De Silver, 1818, 2 vols. 8°, which contains no linguistics.

The work is reprinted in Kerr (R.), General History and Collection of Voyages, vol. 15, pp. 115-514; vol. 16; and vol. 17, pp. 1-311. The lin. guistics appear in vol. 16, pp. 285-286.

Extracts from the work are printed in Pinkerton and Pelham, but they do not contain the linguistics.

The vocabularies are also reprinted in Fry (E.), Pantographia, London, 1799, 8°, and in Voyages of Capt. James Cook, London, 1842, vol. 2, p. 305. (*) Andreanowski: Vocabulary.

See Adelung (J. C.) and
Vater (J. S.),
Robeck (-).

aperssûtit — Continued.

Druck von Gustav Winter in Stolpen. | 1877.

Literal translation: Questions | telling of the Old Testament and of the New Testa ment written.

Title verso blank 1 1. contents 1 1. text pp. 1-68, 12°. Questions and answers in the language of Greenland; based on Tastamantitorkamik.

Copies seen: Pilling, Powell.

My copy, procured of the Unitäts-Buchhandlung, Gnadau, Saxony, cost 1 M. Apersûtit kigutsillo unipkautsinut. See Bourquin (T.).

Apostelit Piniarningit. | Lucasib Aglaktangit.

Colophon: W. McDowallib, Nenilanktangit. [1819.]

Literal translation: The Apostles their Acts. Luke his writings. | W. McDowall, his pressings.

No title-page; heading as above; pp. 1-160, 16. Acts of the Apostles in the Eskimo of Labrador. The British Museum catalogue (the copy described therein I have seen) gives it the date of 1819, which is probably correct, as Bagster's Bible of Every Land mentions an edition of that date.

There is sometimes issued separately, with heading as above, a portion (pp. 277-637) of the work, titled Testamentetak tamedsa, London, 1840, which is probably the "Acts, Epistles, and Revelations in Eskimo-Labrador, com. pleted in 1839," mentioned by Bagster. The first part of Testamentetak tamedsa (pp. 1-276), containing the four gospels, was also issued separately with the title beginning Tamedsa Matthæusib. See Acts.

Greenland.
Hudson Bay.
Arctic Vocabulary.

Anner' lâb innuagorsimasub pârinek'ar-
neranik. See Rudolph (—).
Antrim (Benajah J.). Pantography, |
or universal drawings, in the com-
parison of their natural and arbitrary
laws, with the nature and importance Apostles' Creed:
of Pasigraphy, | as the science of
letters; | being particularly adapted to
the orthoepic accuracy | requisite in in-
ternational correspondences, and the
study of foreign languages. With
Specimens of more than Fifty Different
Alphabets, including a concise descrip-
tion of almost all others known gen-
erally throughout the World. | [De-
sign.] By Benajah J. Antrim. |

Philadelphia: | Published by the author, and for sale by Thomas, Cowperthwait & Co. | 1843

Pp. i-vi, 7-162, 12°.-Numerals 1-10 of the Esquimaux and of Greenland. p. 153.

Copies seen: Astor, Congress.

aperssûtit | okalugtnarissanut | tastamantitorkamigdlo tastaman- | titâmigdlo agdlagsimassunut.

See Egede (H.).

Peck (E. J.).

See Everette (W. E.),
Petitot (E. F. S. J.).

Argaluxamut Vocabulary. See Hoffman (W. J.).

Arithmetic, Greenland. See Wandall (E. A.).
Arkiksutiksak Pellesinnut. See Fabri-
cius (O.).

Asiagmut Vocabulary. See Vocabularies.
Astor: This word following a title indicates that a
copy of the work referred to was seen by the
compiler in the Astor Library, New York City.

Atka:

Christian creed.

Gospel of Matthew.

See Veniaminoff (J.) and

Notes on the Unalaska
Islands.

Netzvietoff (J.). Veniaminoff (J.) and

Netzvietoff (J.).

Veniaminoff (J.).

[blocks in formation]

Pp. i-iv, 1-124, map and plates, 16°. The Lord's Prayer in Eskimo, p. 98.

A Guide to | New Brunswick, | British North America, &c. | By the Rev. Christopher W. Atkinson, A. M. | Late Pastor of Mascreen Kirk, St. George, New Brunswick. | Second Edition. [Quotation, five lines. ] |

Edinburgh: | Printed by Anderson & Bryce, High-street. | 1843.

Pp. i-iv, 1-2, 1-220, map and plate, 16o.Lord's Prayer in Eskimo, pp. 137-138.

The third edition: Edinburgh, 1844, pp. i-xvi, 13-284, 16°, contains no linguistics.

Titles and notes of the three editions of this work from Mr. W. Eames.

Attuægaùtit Evangeliumit sukuïàutèjt. See Kragh (P.).

Attuækkæn illuarsautiksæt. See Kragh (P.).

Atuagagdliutit. | Nalinginarnik | tusaruminasassunik univkât. | No. 1-45. | Nungme Nunap Nalagata | Nakiteriviane Nakitat. L. Möllermit. 1861-1865.

Literal translation: The means for furnishing reading. About all sorts of things heard, narrations. | No. 1-45. | At the Point [Godthaab] on the country its ruler's [the Inspector's] his printing press pressed. From L. Möller.

An illustrated eight-page quarto paper, two columns to the page, printed in Eskimo at Godtbaab, Greenland, in a small printing office, founded by Dr. H. J. Rink in connection with the inspector's office. First issued January, 1861, and continued at irregular intervals. Up to and including the issue of April, 1874 (No. 193), the columns were numbered consecutively to 3,081. This is followed by 24 columns index. Since that time there have been six volumes issued to April 15, 1880, cach containing 192 columus, making in all 4,257 columns. This is the last I have seen. Dr. Rink informs me the publication was continued until 1885, the whole numbering 5,162 columns, with more than 250 leaves of illustrations in addition.

[blocks in formation]

N. B. Die erste Abtheilung, das Vater Unser in 608 Sprachen und Mundarten, enthält den Adelung'schen Mithridates sammt 86 von mir beigefügten VaterUnser-Formeln, in getreuen Abdrucke nach den | Quellen, und zwar in tabellarischer Aufstellung, um alle Mängel und Fehler der Originalien deutlicher zu veranschaulichen, und dadurch die Verbesserung zu erzielen. |

Die zweite Abtheilung, das Vater Unser in 206 Sprachen und Mundarten, enthält die von mir neuerdings gesammelten verbesserten Vater-Unser in den Völkern eigenthümlichen Schriftzügen mit der betreffenden Aussprache und wörtlichen Uebersetzung, | A. Auer.

First engraved title: Das | Vater Unser

Second engraved title: Das | Vater Unser | in mehr als 200 Sprachen und Mundarten | mit | Originaltypen.

[Wien: 1844-1847.]

Outside title, reverse, a short description, 1 sheet; 17 other sheets printed on one side only, in portfolio; oblong folio. Part I, dated 1844, has the caption: Das Vater-Unser in mehr als sechshundert Sprachen und Mundarten, typo metrische aufgestellt. Part II, dated 1847, has the caption: Das Vater-Unser in 206 Sprachen und Mundarten, neuerdings gesammelt und aufgestellt von A. Auer. Zweite Abthei lung. Mit 55 verschiedenen den Völkern eigen. thümlichen Schriftzügen abgedruckt.

The Lord's Prayer in the Greenland is nnmbered 602-607.

Copies seen: Astor, British Museum, Congress, Harvard.

Sabin's Dictionary, No. 57438, gives brief title of an edition: Vienna e Typographia Imp. 1851, royal 8°. (*) Authorities

See Catalogue,

Dall (W. H.) and Baker (M.),
De Schweinitz (E.),

Giessing (C.),

Leclerc (C.),

Ludewig (H. E.),

Nyerup (R.),

Pick (B.),

Quaritch (B.), Reichelt (G. T.), Rink (H. J.), Sabin (J.). Steiger (E.), Viter (J. S.),

Baer (John). Comparative vocabulary of the Yerigen and Chucklock.

B.

Manuscript, 3 ll. folio, in the Bureau of Ethnology; printed form of 180 words. A note as follows: "The foregoing were taken by John Baer, U. S. Marines, belonging to Commander Rodgers' N. Pacific Exploring Expedition, and were collected in Glasenep Harbor, Straits of Seniavine, west side of Behrings Straits."

The Chucklock" is Eskimoan; the Yerigen is probably a Siberian language. Baer (Karl Ernst von). Statistische und ethnographische Nachrichten | über | die Russischen Besitzungen | an der | Nordwestküste von Amerika. | Gesammelt von dem ehemaligen Oberverwalter dieser Besitzungen, | ContreAdmiral v. Wrangell. | Auf Kosten der Kaiserl. Akademie der Wissenschaften | herausgegeben und mit den Berechnungen ans Wrangell's Witterungsbeobachtungen und andern Zusätzen vermehrt von | K. E. v. Baer. |

St. Petersburg, 1839. | Buchdruckerei der Kaiserlichen Akademie der Wis

senschaften.

Forms vol. 1 of Baer (K. E. von) and Helmersen (G. von), Beiträge zur Kenntniss des Kassischen Reiches, St. Petersburg, 1839, 8°.

Short comparative vocabulary of the Atna, Ugalenzen, and Koloschen, p. 99.-Short vocabulary of the Inkülüehlüaten, pp.119-121.-A few words and numerals (1-5) of the Eskimo of Behring Strait, the Kadiak, Eskimo of Igloolik, and Unalaschker, p. 123.-Names of the planets and months in Kuskokwim, pp. 134-135.-Comparative vocabulary of the Aleuten of Fox Isl. and, Kadjack, Tschugatschen, Ugalenzen, Kuskokwim, and neighboring tongues not Eskimoan, pp. 259-270.

Copies seen: Congress.

Kuskutchewak vocabulary.

In Richardson (J.), Arctic Searching Expe. dition, vol. 2, pp. 369-382, London, 1851, 8°. Reprinted in the edition: New York, Har pers, 1852, 80, pp. 235-236. (Harvard.) Baffin Bay Vocabulary. See Notice. [Bagster (Jonathan), editor.] The Bible of Every Land. | A History of the Sacred Scriptures in every Language and Dialect | into which translations have been made: | illustrated with | specimen portions in native characters; | Series of Alphabets; | Coloured Ethnographical Maps, | Tables, Indexes, etc. | Dedicated by permission to his Grace the Archbishop of Canterbury. | [Vignette, and quotation, one line.] [

Bagster (J.) - Continued.

London: Samuel Bagster and Sons, | 15, Paternoster Row; | Warehouse for Bibles, New Testaments, prayer books, lexicons, grammars, concordances, | and psalters, in ancient and modern languages. [1848-1851.]

Pp. i-xxviii, 1-3, 1-406, 1-12, maps, 4°.-Gospel of John i, 1-14, in the Esquimaux of Labrador, p. 359; in the language of Greenland, pp. 362-363.

Copies seen: American Bible Society, Boston Athenæum.

[-] The Bible of every Land; | or, | A

History, Critical and Philological, | of all the Versions of the Sacred Scriptures, in every language and dialect into which translations have been made; with | specimen portions in their own characters: | including, likewise, the History of the original texts of Scripture, and intelligence illustrative of the distribution and | results of each version: | with particular reference to the operations of the British and Foreign Bible Society, and kindred institutions, as well as those of the missionary and other societies throughout the world. | Dedicated by permission to his Grace the Archbishop of Canterbury. [Vignette.]|

London | Samuel Bagster and Sons, 15, Paternoster Row; | Warehouse for Bibles, New Testaments, prayer books, lexicons, grammars, concordances,

and psalters, in ancient and modern languages. [Quotation, one line.] [1848-1851.]

11 p. 11. pp. xvii-lxiv, 4 ll. pp. 1-406, 1-4, 2 11. pp. 1-12, 3 11. 4°.--Linguistics as in previous title.

Copies seen: Astor.

[-] The Bible of Every Land. | A history of the Sacred Scriptures | in every language and dialect into which translations have been made | illustrated by specimen portions in native characters; Series of Alphabets; | coloured ethnographical maps, | tables, indexes, etc. | New edition, enlarged and enriched. | [Design, and quotation, one line.] [

London: Samuel Bagster and Sons: at the warehouse for Bibles, New Testaments, church services, prayer

Bagster (J.)—Continued.

books, lexicons, grammars, | concordances, and psalters, in ancient and modern languages; | 15, Paternoster Row. [1860.]

27 p. 11. pp. 1-36, 1-480, maps, 4°.-Gospel of John i, 1-14, in the Esquimaux of Labrador, p. 438; in the Greenland (1799 version), p. 441; in the Greenland (1822 version), p. 443.

Copies seen: Boston Public, Congress, Eames.
See Dall (W. H.) and

Baker (Marcus).
Baker (M.).
Balbi (Adrien). Atlas | ethnographique
du globe, ou | classification des peu-
ples anciens et modernes d'après
leurs langues, | précédé d'un discours
sur l'utilité et l'importance de l'étude
des langues appliquée à plusieurs
branches des connaissances humaines;
d'un aperçu sur les moyens graphiques
employés par les différens peuples de la
terre; d'un coup-d'œil sur l'histoire | de
la langue slave, et sur la marche pro-
gressive de la civilisation | et de la lit-
térature en Russie, | avec environ sept
cents vocabulaires des principaux idi-
omes connus, et suivi du tableau
physique, moral et politique des cinq
parties du monde,' | Dédié à S. M. l'Em-
pereur Alexandre, | par Adrien Balbi, |
ancien professeur de géographie, de
physique et de mathématiques, | mem-
bre correspondant de l'Athénée de Tré-
vise, etc. etc. | [Design.]|

A Paris, | Chez Rey et Gravier, Libraires, Quai des Augustins, No 55. | M. DCCC. XXVI [1826]. | Imprimé chez Pahl Renouard, Rue Garencière, No 5, F.-S.-G.

73 unnumbered 11. folio.

Langues de la région boréale de l'Amérique du Nord, formant la famille des idiomes eskimaux, plate xxxvi. — Tableau polyglotte des langues américaines, plate xli, contains a vocabulary of twenty-six words of a number of languages, among them the Ougaljakhmoutzi, Groenlandais (propre), Groenlandais (Ross ou de la Baie du Prince Régent), Groenlandais (Dobb), Groenlandais (Parry ou de l'Ile d'Hiver), Tchougatche-Konega, Aleutien de l'Ile Ounalaska, Tchouktche-Améric. ou Aglemoute de l'Ile Nuni wok, Tchouktche-Améric. ou Aglemoute de l'Ile Saint-Laurent.

Copies seen: Astor, British Museum, Powell, Watkinson.

Introduction à l'atlas ethnographique du globe, contenant | un discours sur l'utilité et l'impor

Balbi (A.)- Continued.

tance de l'étude des langues | appliquée à plusieurs branches des connaissances humaines; | un aperçu | sur les moyens graphiques employés par les différens peuples de la terre; des observations sur la classification des idiomes décrits dans l'atlas; un coupd'oeil sur l'histoire de la langue slave | et sur la marche progressive de la civilisation et de la littérature | en Russie, dédié à S. M. l'Empereur Alexandre, par Adrien Balbi, | ancien professeur de géographie, de physique et de mathématiques, | membre correspondant de l'Athénée de Trévise, etc., etc. | Tome premier. | [Design.]|

A Paris, chez Rey et Gravier, Libraires, Quai des Augustins, No 55. | M. DCCC. XXVI [1826].

Pp. i-cxliii, 1-416, 8°. Vol. I all that was published.-Langues de la région boréale de l'Amérique du Nord, formant la famille des idiomes esquimaux, pp. 317-321, contains (from Cranz) the conjugation of the verb ermik (to wash one's self), at first without suffixes, then with suffixes; also information on the literature of the language.

Copies seen: Astor, Boston Athenæum, British Museum, Congress, Watkinson.

The Atlas and Introduction together priced by Leclerc, 1878, No. 2044, at 30 fr. At the Murphy sale, No. 136*, they brought $3.50. Balitz (Antoine).

Aleuts.

Vocabulary of the

Manuscript, 10 11. 4°. In the library of the Bureau of Ethnology. Collected in the Aleutian Islands in 1869. Bancroft: This word following a title indicates that a copy of the work referred to was seen by the compiler in the library of Mr. H. H. Bancroft, San Francisco, Cal. Bancroft (Hubert Howe). The Native Races of the Pacific States of North America. By Hubert Howe Bancroft. Volume I. | Wild Tribes[V. Primitive History]. I

New York: D. Appleton and Company. | 1874 [-1876].

5 vols. maps and plates, 8°. Vol. I. Wild Tribes; II. Civilized Nations; III. Myths and Languages; IV. Antiquities; V. Primitive History.

About one-third of vol. 3 of this work is devoted to the languages of the west coast, Chapter I giving a classification of languages and a general discussion. Chapter II is headed 'Hyperborean Languages," and contains, pp. 574-580, Distinction between Eskimo and American, Eskimo pronunciation and declension,

Bancroft (II. H.)—Continued.

Dialects of the Koniagas and Aleuts, Dialects of the Atnahs and Ugalenzes compared; vocabulary of the Eskimo, Kuskokwigmute, Malemute, Aleut, and Kadiak.

Copies seen: Astor, Bancroft, Brinton, British Museum, Eames, Powell.

Priced by Leclerc, 1878, No. 49, at 150 fr. Bought by Quaritch at the Ramirez sale (catalogue No. 957) for £5 158. and priced by him, No. 29917, at £5.

The Native Races | of the Pacific I States of North America. | By | Hubert Howe Bancroft. | Volume I. | Wild Tribes[-V. Primitive History]. |

Author's copy. | San Francisco. 1874 [-1876].

5 vols. 8°. Similar, except on title-page, to previous editions. One hundred copies issued. Copies seen: Bancroft, British Museum.

In addition to the above this work has been issued with the imprint of Longmans, London; Maisonneuve, Paris; and Brockhaus, Leipzig; none of which have I seen.

The Works of | Hubert Howe Bancroft. Volume I[-V]. | The Native Races. | Vol. I. Wild Tribes[-V. Primitive History]. |

[ocr errors]

San Francisco: | A. L. Bancroft & Company, Publishers. | 1882.

5 vols. 8°. This series will include the History of Central America, History of Mexico, &c., each with its own system of numbering and also numbered consecutively in the series. Of these works there have been published vols. 1-7, 9-13, 15, 18-22, 27-29, 32, 33.

Copies seen: Bancroft, British Museum, Congress, Powell.

Bannister (Henry Martyn). Vocabulary of the Malimoot, Kotzebue Sound.

Manuscript of 200 words, 10 11. 4°. In the library of the Bureau of Ethnology. Baptismal forms, Greenland. See Egede (H.). Barth (Johannes August). Pacis | annis MDCCCXIV et MDCCCXV | foederatis arinis restitutae | monumentum | orbis terrarum | de | fortuna reduce gaudia | gentium linguis interpretans | principibus piis felicibus angustis | populisque victoribus liberatoribus liberatis | dicatum. [Engraving.]| Curante | Johanne Augusto Barth. |

Barth (J. A.)—Continued.

Copies seen: Astor, Congress, British Mu

seum.

There is another edition, in 1818, with title exactly similar to the above, 81 11. large folio. The Greenland ode occurs on the 73d 1. (British Museum.)

Bartholinus (Caspar). Vocabula Groenlandica collecta á Casp. Bartholino, J. U. D.

In Bartholinus (Thomas), Acta medica & philosophica Hafniensia, vol. 2, pp. 71-77, Hafniæ, 1675, sm. 4°.

Contains about 250 Greenland words, arranged alphabetically, two columns to the page, with Latin equivalents.

Barton (Benjamin Smith). New Views

| of the | Origin | of the | Tribes and Nations of America. | By Benjamin Smith Barton, M. D. | CorrespondentMember [&c. 10 lines].

Philadelphia: | Printed for the Author, by John Bioren. | 1798.

1 p. 1. pp. i-cix, 1-133, 1-32, 8°.-Vocabulary of the Greenlanders (from Cranz), and Eskimaux words scattered through the comparative vocabulary, which occupies pp. 1-132.

Copies seen: Astor, British Museum, Con gress, Eames, Wisconsin Historical Society. A copy at the Field sale, catalogue No. 107, brought $8. Leclerc, 1878, No. 809, prices an uncut copy at 40 fr. At the Murphy sale, catalogue No. 184, a half-morocco copy brought $9.50.

The first edition, Philadelphia, 1797, does not contain the Greenland vocabulary, but does include a few Eskimo words. (Congress.) Bastian (Adolf). Ethnologie und vergleichende Linguistik.

In Zeitschrift für Ethnologie, vol. 4 (1872), pp. 137-162, 211-231, Berlin, [n. d.], 8°.

Contains examples in, and grammatio com. ments upon, a number of American languagos, among them the Tschudi and Greenland, p. 157. Bathurst Vocabulary. See Petitot (E. F. S. J.).

Beck (John). [Translations into the language of Greenland.]

[ocr errors]

"He translated the entire New Testament, with several portions of the Old, into the native tongue; and only a year before his departure [his death, which occurred in 1777] assisted brother Konigseer in revising a version of tho Harmony of the Four Gospels."-Cranz.

Vratislaviae [Breslan], | Typis Gras- Beechey (Capt. Frederic William). Narsii Barthii et Comp.

1816.

Outside title reading: Monumentum Pacis, 11. title above verso blank 1 1. 49 other un numbered 11. folio.-An ode in the language of Greenland (over the name of J. Brodersen), 491..

rative of a Voyage to the Pacific | and | Beering's Strait, to co-operate with the Polar Expeditions: | performed in His Majesty's Ship Blossom, under the command of Captain

« AnteriorContinuar »