Imatges de pàgina
PDF
EPUB

que Catum; pues esta voz es portear a Portugal con poco muy cercana à Cajum : y en gasto los frutos de que abunda efecto Vossio (en el lugar ci- el campo de Zamora ; y auntado ) propuso, senemque Ca- que llegó à vencer algo con la jum nivibus.

proteccion del Rey ; perdió la 109 Añade Julio Orador, proteccion , el trabajo, y su que divide a Galicia de Lusi- caudal, precisado à desistir tania , llevando gran copia de por la emulacion de los que no aguas : y es asi ; pues quando son capaces de promover la entra en la Lusitania: ha reci. pública utilidad, alegando an, bido ya muchos rios, de suerte te el Rey, que el escollo era que camina al mar mas cauda- obra de Dios, para cortar el loso que el Tajo, aunque mas paso a los Castellanos : como recogido. Por tanto es uno de si no huviera otras puertas por los navegables por espacio de donde entrar , ò fuera unica ochocientos estadios, como llave aquel peñasco. afirma Estrabon (1) , cuya 110 Despues que el Dueexactitud se convence por qu- ro regó el campo de Toro, y anto en aquel espacio (esto es, de Zamora , se mete en Portuen las ultimas veinte y cinco gal muy caudaloso , entrando leguas) tiene franqueza el rio; por Miranda, à quien dá el pero desde alli hay un escollo sobrenombre, para diferencia insuperable de donde el agua de Miranda de Ebro. Llega en se precipita , cayendo, no cor: fin à la Ciudad de Porto, y riendo , y por tanto no pue- cerca de ella se sepultá en el den subir, ni bajar los Barcos. mar. Es uno de los que produPuso la naturaleza este obstá- cen arenas de Oro : pero Porculo junto al lugar, que hoy tugal , segun Resende , tiene llaman S. Joað de Pequeira, prohibido, como en el Tajo, seis leguas antes de confron- el uso de esta grangeria. Dal tarse el rio con Lamégo; y Duero puede tambien entenaunque siendo mozo Resende derse el elogio de Claudiano, (como él mismo refiere) pro- que le aplaude de floridas ricuró allanar la dificultad el beras , quando en el Poema de Jurisconsulto Martin Ficare- la Reyna Serena, muger de to, con el plausible intento de Estilicon dijo en el verso 70.

Te (1) Pag. 153.

Te nascente ferunt per pinguia culta tumentem
Divitiis undasse Tagum. Gallæcia risit .
Floribus , & roseis formosus Duria ripis.
Vellera purpureo passim mutavit ovili. .

Asi dá el texto la edicion de trapuesta calidad, de que la los Poetas hecha en Londres una sorbe y oculta quanto cae en el, 1721. pag. 1390. y aun- en sus aguas: la otra lo despique otros escriben Turia , y de todo : In Carrinensi Hises comunisiino recurrir al rio paniæ agro duo fontes juxta de Valencia ; parece que no fluunt : alter omnia respuens, quadra tanto con el contexto alter absorvens, lib. 2. cap. del Autor: porque precedien- 103. al 106. No explica la Prodo Galicia, viene bien el Due- vincia , contentandose con el ro, que la divide de Lusita- nombre, que entonces sería nia : y el Turia , como rio de mas afamado: pero es la Lula Edetania , es muy inconne- sitania , sobre el rio Mondexo con Galicia. Demás de esto go , quatro leguas al occidenno es rio de los mayores de te de Coimbra, no lejos de la España : por lo que teniendo Costa. Alli existen las fuentes en las riberas de Galicia à uno expresadas: y Resende (1) nos de los primeros , puede apli- dejó autenticado el suceso de carse à éste el elogio de sus que hallandose con el Cardefloridas margenes , y la pre- nal Don Alfonso en aquel sie rogativa de que, como el Be- tio , y arrojando un arbol so, tis, daban 'sus'aguas color en bre la mas notable, se empezó carnado à los Veliones. · desde luego à sumergir , y al

cabo desapareció de la vista. FUENTE NOT ABLE El lugar dice que se llamaba de la Lusitania.

Catima vulgarmente (hoy Ca.

dima) pero que el nombre proIII En el campo Carri- prio era Catina: por lo que nense de España dice Plinio parece quiso corregir la voz que existen dos fuentes mara- Carrinense de Plinio en Catia villosas, por la extraña y con- nense. Pero mientras no se au.

to(1) Lib. 2. tit. de Munda.

torice mas esta voz, no puede y por tanto dejamos intacto el preval ecėr contra la expresa- nombre antiguo Carrina , de da en las ediciones de Plinio, que el vulgo pasó a Catima y que convienen en la referida: Cadima.

CAPITULO III. DE LOS PROMONTORIOS , ISLAS,

y Montes. EL SACRO. pequeñas Islas que ocasionan

la figura : especie bien digna 112 T TNA de las cosas de notar: por quanto el mis

memorables de mo Artemidoro (que floreció esta Provincia son los Promon un Siglo antes de Christo, en torios, por la fama que tuvie. la Olympiada 169. segun Mar. son entre los antiguos , espe- ciano Heracleota) (1), confiesa cialmente el que llamaron Sa- estuvo aqui ( segun Estrabon) crum , conocido en el Orbe y à testigo de vista no es fapor las particulares circuns- cil desmentirle. Por otra partancias que obligaron à los te sabemos, que junto al SaGeographos à nombrarle, cu- cro Promontorio no hay tales ya generalidad nos escusa de Islas, ni las menciona ninguno individualizar Autores , pues de los Geographos que tratan en la Coleccion que tengo he- de aquel sitio. cha , empieza por el Peryplo 113 Por tanto debe decir, de Scylace, Agathemero, y se , que Artemidoro llamó IsDionysio , con el qual dice su las à los Promontorios de los Commentador Eustathio sos lados , segun vemas en otros bre el Verso 561. que algunos varios lances en que los GeoJe llaman cabeza de la Euro graphos usan promiscuamenpa. Estrabon empieza por aqui te de las voces Isla y Promonla descripcion de España , re- torio, como observó Gronovio firiendo , que Artemidoro le sobre Estrabon (2). O si no compara à un navío , por tres me engaño, habla Artemido

• ro (1) Pag. 65. edit. Oxoniæ. (2) Pag. 138,

ro de dos grandes puntas en montorio el Mapa del Algarve que remata el Cabo, las qua- hecho en Lisboa por Grampré les se divideo con un Seno in- en el año de 1730. y en esto termedio, cuyo ambito es de parece se denota la figura del cinco Millas con poca diferen- Navío à que le compara Arte. cia. En la punta oriental està midoro. el lugar llamado Sagres , que 114 Añade aquel Geoparece conserva el nombre ani- grapho con Artemidoro, que tiguo del Promontorio Sacrum: aunque Ephoro escribió mosen la punta occidental está la trarse alli Templo de HercuIglesia de S. Vicente Martyr, les, no havia tal cosa : pues por el qual se llama hoy el Pro- no solo Hercules, pero ni almontorio Cabo de S. Vicente: guno otro de los Dioses , tey aunque entre las dos citadas nian alli Ara. Segun lo qual puntas hay una pequeña Isla, no es verdad lo que Resende no habla de ésta Artemidoros (hablando de Ossonoba en el sino de tres : las quales, en el lib. 4.) dijo, que el Promonsentido prevenido de tomar torio se llamaba Sacro, por el por Isla à la punta que se aban. Templo de Hercules: pues seza dentro del mar, pueden des gun Artemidoro, fue esta escirse Islas los tres extremos pecie fingida por Ephoro : y de tierra que tiene el Promono lo que havia eran unas pie. torio: pues la punta de Sagres, dras , puestas tres ò quatro como Procurrente , tiene dos juntas en algunos sitios , à las senos a los lados, que rema- quales piedras movian los que tando en punta forman entre llegaban alli , y luego fingian todos, tres peninsulas, en la que ellas se havian mudado. forma siguiente:

115 El titulo de Sacrò provino por la supersticion con que creyó la Gentilidad, que aquel sitio, ultimo del mun.

do por el Ocaso , era habitaS. Vicen.

do de los Dioses por la noche, esto es, luego que se ponia el

Sol, y que por tanto no era . ::ois Sagres.

licito à los hombres sacrificar

alli , ni pernoctar : de lo que Asi propone el remate del Pro- resultaba , que los que iban à

vi

visitar aquel sitio , bajaban à i tener la noche en un lugar ve. EL MAGNO, y de la Luna. .cino, llevando consigo agua por el dia , à causa de no te 117 Al otro lado del Sanerla el Promontorio. Asi Es- cro Promontorio coloca Mela trabon (1), y este sitio donde el Magno., que Plinio (5) dice, bajaban à pernoctar, parece tener segun algunos el nomser el que el Ravennate ( 2) bre de Olisiponense, recibiengombra Statio-Sacra , pues le dole de la Ciudad asi llamada: menciona despues de Ossono- Promontorium , quod alii Arba. Hoy consagrado el sitio tabrum appellavere , alii Magcon las Reliquias del inclito num , multi Olisiponense ab Martyr S. Vicente, que des: oppido : segun lo qual, el Prode Valencia fueron traslada- montorio Magno es el Cabo de das alli , se llama el Cabo de Roca, que se abanza ácia el S. Vicente,

mar por el Occidente de Lis

boa, Y sin duda éste es el que EL CUNEO. . Ptolomeo llama Promontorio

del Monte de la Luna , pues le 116 Por la parte oriental pone despues de la boca del del Promontorio Sacro havia Tajo, sobre Lisboa , aunque entre éste y la boca de Guas con el yerro de levantar mudiana otro, llamado Cuneus, cho el grado de Latitud , coque menciona Estrabon al ha- mo se vé en su Mapa: pues la blar del Sacro, como tambien punta del Promontorio no tieMela (3) y Plinio (4). De éste ne mas latitud que la Ciudad.' hablamos ya , al tratar de los 118 El motivo de llamarCuneos ; y es el que hoy lla- le de la Luna provino por un mamos Cabo de Santa Maria, Templo que havia alli dedica-: enfrente de la Ciudad de Faro, do al Sol y à la Luna, cuya en la Costa meridional del Ale noticia se propone en virtud garve.

de las ruinas que à la falda de la cumbre del Promontorio reconoció Resende, y consta por las Inscripciones, que ha- '

. . 116; (1) Pag. 138. (2) Lib. 4. cap. 43. (3) Lib. 3. cap. 1. (4) Lib. 4.. cap. 22. (5) Lib. 4. cap. 21.

« AnteriorContinua »