Imatges de pàgina
PDF
EPUB
[ocr errors]

te. Pues quién echa de menos, ni quién pretende que la repitan?

78 Viendo pues por otros documentos, que en aquel dia -huvo en España no solo una Santa Eulalia, sino una Santa Julia; parece preciso confesar, que el Martyrologio, donde -hallamos los dos nombres, tiró à dar noticia de las dos Santas, y que no fue su intencion repetir el de Eulalia, porque ni esto es persuasible, ni pretende otra cosa el que viendo -escrito en aquel dia el nombre -de Santa Eulalia, afirme haverse puesto en su lugar el siguiente de Julia.

[ocr errors]
[ocr errors]

79 A la misma Santa Julia aludió el Auctario Atreba. tense y el Tornacense, de Beda, que en el dia XII. de Diciembre pusieron: In Hispaniis S. Eulaliæ, & alterius virginis nimium torta: donde expresamente vemos, que señala otra Virgen compañera -de Santa Eulalia en el martyrio; y su nombre fue Julia. Segun lo qual consta la antiguedad del culto de Santa Ju- lia.

[ocr errors][merged small]

de la Barcinonense no expresan compañera.

81 Otros quieren que las dos Santas fuesen hermanas, y Monjas: todo lo qual es voluntario: por no haver mas fundamento para lo primero, que el razonamiento con que en el camino trató Santa Eulalia de hermana à Julia: lo que solo denota hermandad de caridad, en el sentido en que los Christianos nos llamamos hermanos. Y para lo segundo, de haver sido Religiosas, no hay mas apoyo, que el de ser Virgenes, con proposito de guardar esta virtud, segun denota Prudencio en Santa Eulalia, quando dice v. 18. Nec sua membra dicata toro, y en Santa Julia las Actas, quando la intitulan convirginalis.

DE OTRAS PERSONAS
que se mencionan en las
Actas de Santa
Eulalia.

82. Algunos Santorales en que se conservan las Actas arriba mencionadas de Santa Eulalia, refieren, que Liberio, Padre de la Santa, fue preso por la confesion de la Fé: y que Donato, y Felix padecieron por la misma causa. Do

na

nato fue el Maestro de la Santa: Felix, el que la acompañaba en la casa de campo. Aña den otros, que tambien fue de gollado un Caballero, por haverse declarado Christiano con motivo de cubrir con su capa el cuerpo de la Santa.

83 Pero como aquellas Actas no son originales, y tieneo interpoladas cosas que no son ciertas, no podemos apoyarlas en esta parte, à causa de no estar los referidos nombres en los Martyrologios, que hablan de Santos de Mérida, ni en algunos Santorales, que refieren la pasion de Santa Eu lalia los quales conviniendo en otras cosas, aun de las que uo adoptamos, no convienen en estas: y por tanto no fueron generales en todos los Mss. ni podemos calificar el culto de las personas referidas, por no estar sus nombres en los Martyrologios, ni en otros do cumentos autenticos, de que tengamos noticia

[ocr errors]
[ocr errors]

plane anlunan kachump SAN SATURNINO, à Saturnina, Martyr.

841 Otro martyrio, no mencionado por nuestros Est critores, huvo en la Ciudad de Mérida, en tiempo de las

persecuciones gentilicas, segun vemos por los Martyrof logios Geronymianos, Epter nacense, Corbeiense, Lucense, y Blumano. Estos uniformemente convienen en reducir à la Ciudad de Mérida el martyrio de que vamos ha blando: pero no convienen en el nombre, si de Santo, ò si de Santa. El Corbeiense, y el Lucense dicen: Emerita, na→ talis S. Saturnini. El Epternacense: Emerita Civitate natalis Saturninæ. El Blumano lee tambien Saturnina: con que estando dos à dos, no te nemos cosa que prepondere en el nombre: pero sabemos cier tamente haver sido nuestra Ciudad theatro de este glorioso triumpho, lo que por otros medios no constaba: y por tan➡ to los que no vieron estos Mar tyrologios, omitieron la mens cion de este martyrio. Y cómo no se halla en otros documen tos; tampoco podemos individualizar la noticia: sino añadir, que el dia del martyrio fue el primero de Mayo, en que colocan su meinoria los Mar tyrologios mencionados.

[ocr errors][ocr errors][merged small]

DE LOS MARTYRES Septimino Saturnino, Ama sio, Orasio, y Lu

J

ciano.

85 Los mismos Martyrologios, ya citados, proponen en el dia 3. de Junio la memoria siguiente: Emeritæ, Septimini, Saturnini, Amasii, Q.rasi, Luciani. El Florentinio, y los Padres Antuerpienses no asienten à que la voz Emerita signifique aqui Ciudad, sino que denota clase de Santos cu yo antesignano fuese una Sans ta llamada Emerita. Yo tam poco tengo fundamento con vincente de que fijamente sea nuestra Ciudad: pero viendo que tampoco se prueba lo contrario, queda probabilidad para entender alli nombre de pue blo, y no de Santa, en virtud de las observaciones siguien

tes.

- 86 La 1. que en los dos Mss. Corbeiense y Lucense se pone la voz Emerite, en el Santo precedente, del mismo modo que aqui, esto es, sin añadir.Civitate: teniendo pues egemplar de que se denote la Ciudad por la precisa voz de Emerita, hay lugar para entenderla en el caso presente de nombre de Ciudad, y no , y no

a

de muger. La 2. que las clausulas precedentes en aquellos Mss. no se unen tan bien con la siguiente de Emeritæ, entendiendo esta voz de muger, como de pueblo: pues las clausulas en el Lucense son: Aproni cum aliis VII. Silvani cum aliis XCIII. Emeritæ, Septimini, &c. Aquella ultima expresion cum aliis XCIII. parece dá à entender fin perfecto de clausula, y de clase de Santos: de suerte que la siguiente sea nueva anunciacion de lugar y de Martyres: porque si la clase siguiente de Emerita fuera parte de la general anterior, no havia de poner antes cum aliis XCII. sino des pues, diciendo: Silvani, Emeritæ &c. cum aliis &c. Parece pues verosimil, que la ultima clausula no se une, nies ex→ plicacion de la precedente: y siendo diversa hay lugar para entender la voz Emerite de pueblo.

87 La 3. observacion es que los Breviarios antiguos de Sevilla, y de Ebora dicen en las lecciones de San Servando y Germano, que el cuerpo de éste fue colocado en Mérida junto al de Santa Eulalia, y de los demas Martyres. Pregun to, quiénes son estos Martyres? Respondo, que no expre

ans

[ocr errors]

san sus nombres: pero suponen que huvo en aquella Ciudad varios martyrios fuera del de Santa Eulalia: à lo que alude tambien Prudencio en el hymno de la Santa, quando hablando de Mérida, dice que huvo persecucion furiosa: Ast ubi se furiata lues excitat in fa-: mulos Domini: lo que no sería sin martyrio de muchos. Sabiendo pues que huvo alli varios martyrios, hay lugar para entender en sentido literal la voz Emeritæ, que en los mencionados Martyrologios se pohe en principio de clausula, como theatro del martyrio de los Santos que expresa. Y aunque algunos omiten à Luciano, le añadimos por expresarle et Corbeiense.

DE SAN VICTOR, Stercacio, y Antinogeno.

8 El Martyrologio Romano pequeño pone en el dia 24. de Julio à San Victor, martyrizado en Mérida: Apud Emeritam Hispania Victoris militaris. Adon en el mismo dia añade los dos hermanos Stercacio y Antinogeno, diciendo que padecieron muchos tormentos: Apud Emeritam Hispaniæ civitatem, natalis S. Victoris militaris, qui cum Tom. XIII.

duobus fratribus Stercatio & Antinogeno diversis examina-: tus suppliciis martyrium consummavit. Las mismas pala-: bras puso Usuardo. El Martyrologio Romano actual añade, haver sido en la persecucion de Diocleciano.

89 El CI. P. Juan Bautista Sollerio se vé aqui dignamente embarazado, sobre el dia! 25. de Julio de la obra, Acta Sanctorum, inclinandose à que aqui huvo yerro, originado del modo de entender los Martyrologios Geronymianos, que en esta parte parece incluyen! defecto de copiantes, segun se infiere cotejando unos con otros en el dia 24. y en el 25.

90 Para esto conviene proponer los textos. Et Lucense sobre el 24 de Julio: In' Arminia civitate natalis San&torum Sabatie. Theozoni, Victoris militaris, qui multa tormenta passus est Emerita cum fratribus II. Statiani. Capitonis. Silvani. Stercati. Athenogine, Caritonis. Aqui hay ya una inversion de posponer como nombre de Santo la voz Sabatie, que debia estar antes como voz de Ciudad, despues de civitate: de suerte que digese: In Armenia Civitate Sebasta. La razon es, porque no siendo la voz Armenia nom» Qq

[ocr errors]

bre

[ocr errors]

bre de Ciudad, sino de Provincia, consta no poderse decir In Armenia civitate, sin añadir el nombre de la Ciudad , que fue Sebaste, como muestra el primer vocablo que se sigue, y el antiquisimo Martyrologio Epternacense, que expresa en este dia: Armenia minore Sebasti: y juntamente el Martyrologio Romano, que sobre el dia 16. de Julio pone en Sebaste de Armenia à San Athenogenes con diez discipulos: y este Athenogenes es uno de los aqui nombrados...

1

Corbeiense: Theozoni, Victoris, Militaris, Emeritæ, cum fratribus duobus, Statiani, Capitonis, Silvani, Stercati,Athenoginæ, Caritonis: poniendolos todos en Armenia: y resultando el numero de los diez discipulos: de San Athenogenes, conviene à saber, Teozon, Victor militar ( pues esta ultima voz no es de nombre proprio) Emerita, dos hermanos anonymos, Statiano, Capiton, Silvano, Stercato,y Cariton. De lo que resulta, que el nombre de Emerita, no es de Ciudad, sino de persona (y por tanto ni se añade Ciudad, ni Nacion de España, y acaso debe leerse Emerito: porque en el dia siguiente hallamos repetidos à San Agathenis (ò Agathon, como escriben otros) Stercorio, Cariton, y Eme rito..

92 Finalmente en los Breviarios antiguos de las Iglesias de España no se halla memoria de estos Santos : y asi no tenemos suficiente fundamen

91 Tenemos pues que estos fueron Martyres de Armenia. Resta ver, la ocasion de atribuirse à Mérida. La razon fue, porque uno de aqueHos Martyres se llamó Emeri to (segun la repeticion del dia siguiente) ò Emerita, segun los mas en este dia. Pero por haver precedido à esta voz el verbo passus est, y luego Emerita cum fratribus duobus, creyó el primer abrevia dor que padecieron en Mérito para extraherlos del numero da, juntando el nombre con de los Martyres de Armenia: el verbo (passus est Emerita) porque la aplicacion que allo que debia leerse separada- gunos Martyrologios hacen à mente (qui multa tormenta España, parece se funda en la passus est, y luego Emerita equivocacion referida. cum fratribus duobus.) Asi consta expresamente en el

[ocr errors]

DE

« AnteriorContinua »