The Chess world, Volumen 2

Portada
1867
 

Otras ediciones - Ver todo

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 103 - My conversation is slow and dull; my humour saturnine and reserved: In short, I am none of those who endeavour to break jests in company, or make repartees.
Página 166 - N'a plus qu'un seul abri pour reposer sa tête; II s'y place; aussitôt, des blancs le cavalier En face de ce roi , sait bien se replier ; Soudain le fou des noirs , dont l'audace endormie Trouvait une prison sur la ligne ennemie, A gauche, obliquement, fait trois pas, et sa main Nargue la dame blanche au bout de son chemin ; Insensé! Tout à coup, s'ébranlant sur ses bases, La tour d'ivoire roule, elle franchit six cases, Et vers le camp rival semant un long effroi , Serre d'un vif échec le triste...
Página 163 - Camille au pied leste, invincible amazone ; Elle veille, et défend les pièces d'alentour, Par la force du fou, réunie à la tour. Près d'elle le roi siège : hélas ! il garde un trône Que mine le complot, que l'astuce environne ; Ce monarque, toujours menacé du trépas, Pour tromper l'ennemi ne peut faire qu'un pas ; Toutefois, quand sa force est enfin abattue, Par respect pour son nom, personne ne le tue ; II est échec et mat ; son dernier jour a lui, Et tous ses serviteurs sont morts auprès...
Página 68 - tis a thing impossible to frame Conceptions equal to the soul's desires, And the most difficult of tasks to keep Heights which the soul is competent to gain.
Página 153 - Seven o'clock on the Monday evening, and be continued each day during the week, from Ten o'clock in the morning, to Three o'clock in the .afternoon, and during the evenings, commencing at Seven o'clock.
Página 293 - Shakes off the dust, and rears his rev'rend head. Then Sculpture and her sister-arts revive; Stones leap'd to form, and rocks began to live; With sweeter notes each rising Temple rung; A Raphael painted, and a Vida sung. Immortal Vida: on whose honour'd brow The Poet's bays and Critic's ivy grow: Cremona now shall ever boast thy name, As next in place to Mantua, next in fame!
Página 275 - WAIT«.) 1. P. to K. fourth 2. Kt. to QB third 3. P. to QR third 4.
Página 166 - ... digne d'un insensé, Sur le carré dépeint ce vieux fou s'est placé. Labourdonnais sourit : par un coup de génie L'avidité des noirs sera bientôt punie ; Le général français avait bien attendu Que les noirs tomberaient dans le piège tendu. L'amazone des blancs prend la troisième case Où la tour du roi more eut sa première base. Le fou de dame noire à l'instant prend la tour ; Le fou blanc de son roi, ravisseur à son tour, Prend le pion placé devant...
Página 163 - Ces formidables tours , ces tours qu'un doigt savant Comme aux sièges romains fait rouler en avant : Sur des chevaux sans mors des cavaliers fidèles , Lestes et menaçants , se placent auprès d'elles ; A franchir deux carrés ils bornent leurs élans , Et tombent, de côté, sur les noirs ou les blancs. Ces pièces vont ainsi ; l'amitié les a jointes Aux fous , sages guerriers qui partout font des pointes. Puis la dame se place et garde sa couleur ; Nul combattant du jeu ne l'égale en valeur...
Página 166 - C'est la troisième case, en avant de son fou. Alors un vil pion , venu je ne sais d'où , Un obscur fantassin , un pion prolétaire , Qui , depuis le début clouait son pied sur terre , Un faible pion blanc , que l'œil put oublier , A sa case , devant le royal cavalier : Un soldat inconnu , sans blason...

Información bibliográfica