Imágenes de página
PDF
ePub

jolie invention, que jusqu'à ce moment « je n'ai pu approfondir. Croyez que << j'aurois plutôt refusé ma fille au duc « pour avoir pu inventer un mensonge « aussi grossier, que pour avoir abandonné << sa première amante. »

« Je vois bien que nous ne nous accor<<< derons pas aisément sur ce point; car de « même que ma croyance vous semble « étrange, vos doutes me paroissent incompréhensibles.

[ocr errors]

L'assemblée qui s'étoit réanie au château, se retira peu à peu. J'étois resté seul avec le comte et sa femme, lorsque Libussa, vêtue de ses habits de bal, se montra à la porte de la salle, et eut l'air étonné de ne plus voir la société.

« Qu'est-ce que cela signifie? » demanda

la comtesse. Son mari ne trouva pas assez d'expression pour peindre son étonnement.

« Où est Marino? » s'écria Libussa.

« Tu nous le demandes? >> répartit sa mère; « ne t'avons nous pas vue sortir avec « lui par cette petite porte? »>

<< Cela ne se peut pas; vous êtes dans <<< l'erreur. >>

« Mais, non; non, ma chère enfant! Il n'y a qu'un instant, tu as dansé avec un «< emportement singulier; ensuite vous êtes « sortis tous deux. »

Moi, ma mère ? »

« Oui, ma chère Libussa; comment as-tu pu oublier tout cela ? -»

« Je n'ai rien oublié, je vous l'assure. »

<< Où as-tu donc resté si long-temps? »

« Dans la chambre de ma sœur, »> dit Libussa. Je remarquai qu'à ces mots le comte pâlit un peu; son regard craintif cherchoit le mien; il garda pourtant le silence. La comtesse craignant que sa fille ne se trompât, lui dit d'un ton afflige: « Comment as-tu eu une aussi singulière « idée, dans un jour comme celui-ci? »

« Je ne pourrois en dire la raison; je << sais seulement que je me suis sentie tout«à-coup un très-grand serrement de cœur, « et il m'a semblé qu'il ne me manquoit qu'Hildegarde. J'avois en même temps «la ferme espérance de la trouver dans sa «chambre occupée à jouer de la guitare;

[ocr errors]

« voilà pourquoi je m'y suis glissée tout << doucement. >>

«L'y as-tu trouvée ? »

« Hélas! non; mais le vif désir que je << ressentois de la voir, joint à la fatigue << de la danse, m'avoient tellement épuisée, « que je me suis assise sur une chaise, où « je me suis profondément endormie. »

<< Depuis combien de temps as-tu quitté « la salle ? >>

« L'horloge de la tour sonnoit onze «< heures trois quarts, lorsque je suisentrée « dans la chambre de ma sœur. »

« Qu'est-ce que tout cela?» dit tout bas la comtesse à son mari; «< elle parle

« d'une manière suivie; cependant je sais << bien que lorsque l'horloge a sonné onze <«< heures trois quarts, j'exhortois, à cette « même place, Libussa à danser avec un « peu plus de modération. >>

« Et Marino?» demanda le comte.

<< Je croyois, comme je l'ai déjà dit, le << trouver ici. »

<< Bon Dieu! » s'écria la mère, « elle << extravague; mais lui, où est-il donc ? »

[ocr errors]

Quoi donc, ma bonne mère ? » dit Libussa d'un air inquiet, en s'appuyant sur la comtesse. Cependant le comte prit un flambeau, et me fit signe de le suivre.

Un spectacle affreux nous attendoit dans

« AnteriorContinuar »