Imágenes de página
PDF
ePub
[ocr errors]

paña, acabase de perder sus fuerzas. Siguió en esto como en lo demás á Garibay y ambos deben corregirse en vista de que Jucef fue echado de Cordoba en el año anterior al de la muerte de Don Alonso el Catolico, y entrada de su hijo en el Reyno, por Abderramen, que tuvo asegurado su trono en la expresada Corte todo el tiempo que vivió Don Fruela, y es el primero de los Reyes Arabes, cuya série comienza en el año de 756.

revoluciones y discordias, intentó extinguir el nombre christiano, y sujetar á su Imperio el Reyno de Asturias, que tan gloriosamente se habia fortalecido y extendido en los años pasados. A este fin juntó un grueso exer. cito, y nombró por capitan á Homar, á quien el Obispo Don Sebastian llama hijo de Abderramen Iben Hiscem. Los Arabes se dirigieron á Galicia, y llegaron á un pueblo, cuyo nombre se lee en los Codices con esta variedad, Pontumio, Pontuvio,y Pontrivio. Aquí les salió al encuentro el Rey Don Fruela con los suyos, y fueron tan favorecidas de Dios las armas de los Christianos , que alcanzaron la mas insigne victoria, matando hasta cincuenta y quatro mil Moros, y haciendo pri-, sionero al General Arabe, que por mandado del Rey fue degollado en aquel sitio,

168 El Padre Mariana escribe que Don Fruela venció en la batalla referida á Jucef Gobernador de Cordoba, y dice que esta victoria de los Christianos fue causa de que este Arabe, que por quatro años hacia resis tencia á Abderramen, para que no se apoderase de Es

.

1

V 169 Las regiones de Alaba, Vizcaya, y Vasconia se hallaban esentas del yugo de los Africanos, y por legítimo derecho pertenecian á los Reyes de Asturias. Los Vascones, que desde el reynado de Vamba no habian hecho movimiento contra sus señores, se levantaron en tiempo de Don Fruela, pretendiendo la independencia de sus tierras. El Rey pasó personalmente con su exercito á la Vasconia, y dexó á sus gentes castigadas, y reducidas á la obediencia que debian á su Real potestad y dominio. Como esta narracion, que es verdadera segun el testimonio de todos los Escritores antiguos,

su

supone, que los Vascones no tenian en este tiempo Reyes propios, han procurado al gunos Autores, que anticipan demasiado el establecimiento del Reyno de Navarra, sacar de su propio significado la voz Vascones, in terpretandola de los Alabeses, de quienes dice el Padre Moret , que quisieron en esta ocasion arrimarse á los Reyes de Navarra, de los quales por razon de la cercanía podian esperar mas prontos los socorros, que de los Reyes de Asturias. Yo tengo confutada esta falsa inteligencia en muchos lugares del tomo XXXII. y basta para no adoptar esta salida, que ningun testimonio antiguo se halla para comprobar, que los Vascones extendiesen su dominacion y nombre por tierras de Alaba, y que esta especie no tiene otro origen que la pa sion de Escritores modernos, que la inventaron solo con

el fin de atribuir á los Alabeses las noticias, que muestran la sujecion de los Vascones á los Reyes de Asturias.

cu

170 En la jornada referida fue cautivada entre otros. una hermosa doncella, yo nombre era Munia ó Nuña, la qual fue llevada á Asturias, y ensalzada luego al trono, casandose con ella Don Fruela. El Obispo Don Sebastian no hace alguna mencion del linage de esta señora; pero el Arzobispo Don Rodrigo y el Tudense dicen, que venia de sangre Real, la qual se propago y conservó como dixe en el tomo XXXII. pag. 409. por medio de las familias, que emparentaron con los Duques de Cantabria; de los quales tuvieron tambien su origen los primeros Reyes de Navarra como queda probado en el lugar referido con expresos testimonios del Silense.

[ocr errors][merged small][merged small]

CAPITULO XIII.

FUNDACION Y NOMBRE DE LA ciudad de Oviedo.

Pacific 171 Acificados los Vascones y los Gallegos, que tambien se rebelaron por este tiempo, y alcanzadas muchas victorias de los Arabes, que Don Sebastian men ciona solo en general, quiso Don Fruela fundar de nuevo una ciudad, que fuese ornamento singular de su Rey no de Asturias. En el año quinto de su reynado un varon devoto y piadoso llamado Fromestano, y un sobrino suyo, cuyo nombre era Maximo, edificaron una Basilica que consagraron al glorio Levita y martyr San Vicente, en un monte lleno de arboles, y maleza, que distaba dos leguas de la antigua ciudad de Lugo, que los Romanos llamaron Lucus Asturum. El sitio es de los mas sanos de Asturias, de vista apacible y deliciosa, y de terreno muy fertil, y acomodado para la labranza. Por estas razones habiendo el Rey Don Fruela de poner en execucion su proyecto de fundar una nue

va y hermosa poblacion, escogió para ella el expresado sitio, y comenzó á poblarlo de buenas casas, poco despues que los referidos Monges erigieron la Iglesia de San Vicente. Hizose esta fundacion con tanto cuida do y esmero, que pasados pocos años vino á ser aquel pueblo, no solo ciudad ilustre, sino Corte y cabeza del Reyno de Asturias, cuyas prerogativas conservó hasta que los Reyes ganadas muchas victorias, y extendido mas su dominio, tuvieron libertad para salir de las montañas, y asentar su trono en la ciudad de Leon.

[ocr errors]

172 Estos son los mas ciertos y constantes principios de la insigne Ciudad de Oviedo, los quales se apoyan, como veremos luego, en tan solidos fundamentos, que me parece superfluo referir y confutar las muchas fabulas, que se leen en los Autores, que pretendiendo dar á este pueblo mas siglos de antigüedad, alegan va

rios monumentos falsos en prueba de que él fue la antigua ciudad de Brigecio, y que ya se dixo Oviedo en tiempo de los Romanos.

173 Del nombre de Oviedo, dice Ambrosio de Morales, que hay en el Obispo Don Pelayo un largo cuento, de que era aquella montaña lugar diputado para ajusti ciar malhechores, y que por estar en medio de Asturias, y por tener de la una parte al gran rio Ove, y de la otra al pequeño llamado Deva, de ambos hicieron el nombre para aquel sitio. Acerca de esta noticia dice Morales lo siguiente: Pelagio era Obispo de aquella ciudad agora quatrocientos años, y en su tiempo debian tener los dos rios aquellos nombres. Agora el gran rio, que Oviedo tiene dos ó tres leguas al occidente, Nalon se llama; y otro pequeño, que tiene cerca de la ciu dad, no hay quien le sepa con certidumbre el nombre, y los que le dan, bien dife

rentes son de éste.

174 El antiguo traductor de la cronica del Arzobispo Don Rodrigo dice así del mismo nombre en el Rey Don Fruela: Pobló á Oviedo é pusol así nombre por ra

zon de los dos rios de que fablamos encima do cayeron los Moros, quando lidió con ellos el Rey Don Pelayo. Al uno decian Ova é al otro Deva, é de ambos los rios porque corren cerca, dijol Oviedo.

175 Yo tengo presente el Ms. del Obispo Don Pelayo; y el lugar citado por Morales se reduce á decir, que los Reyes y Príncipes antiguos ordenaron, que en todas las ciudades y regiones hubiese algun sitio señalado para executar el castigo que merecian los delinqüentes. Dice luego del que habia en Asturias en esta forma: ob hanc causam inferunt infra fines Asturiarum á Pirineis montibus usque in oram maris, à flumine magno, quod dicitur Ove, usque in flumen quod dicitur Deva, in mediis terminis vocaverunt Ovetum. Ideo ut omnes', qui contra præscriptam regulam agerent, captos deducerent eos ad prædictum locum Oveti, & ibi emendarent illos tormentis, sicut suprascrip tum est secundum modum culpæ. Ob hanc causam prædicti loci vocatum est nomen ejus Ovetum. Donde no quiere decir Don Pelayo, que el sitio destinado en Astu rias

rias para suplicio de los culpados se llamó Oviedo por estar entre dos rios cercanos llamados Ove y Deva, sino que poniendo los limites de las Asturias que se extendian por una parte desde las montañas de Leon hasta el mar, y desde el rio Ove hasta el Deva, dice, que el lugar que estaba en medio de estos terminos se dixo Oviedo. Por tanto de las palabras exhibidas no se puede inferir con Morales, que los dos rios entre los quales se fundó la ciudad, se llamaron Ove y Deva, en tiempo del Obispo Don Pelagio; y en vano se fatigaria qualquiera, que quisiese reconocer los documentos antiguos para comprobacion de lo que presumia el Escritor citado. Yo he puesto en este asunto la diligencia que era menester, y lo que he averiguado con claridad es, que el rio grande que corre al occidente de Oviedo, en todos los siglos que han pasado desde los Romanos hasta nuestra edad, se ha llamado constantemente Nalon, ó Nilon; que el rio Ove en las escrituras es el mismo que hoy se dice Eo, 6 de Miranda, cuyo nombre antiguo se conserva en un pueblo así

llamado que está en la costa en la parte donde el mismo rio entra en el oceano. En una donacion del Rey Don Alonso quarto de este nombre en favor de la Santa Iglesia de Oviedo se pone: In territorio Apesgos juxta Cangas Monasterium S. Martin cum sua villa integra inter Navia & Ove. Y es indubitable que el territorio y el Monasterio que se nombran estaban entre el rio Navia y el Eo ó de Miranda. El rio Deva mantiene su nombre, y es el que divide las Asturias de la provincia de Liebana, mencionado por el Obispo Don Sebastian en las memorias que escribió del Rey Don Pelayo. Así que el referido Obispo expresa los rios Ove y Deva no como cercanos á Oviedo, sino como limites de Asturias, y si el sitio de esta ciudad tomó el nombre de los dos rios, fue como insinúa el mismo Prelado, por estar en medio de la region que se dividia de Galicia por el rio Ove, y de Liebana por el Deva.

176 De las palabras del Obispo Don Pelayo se colige tambien, que el nombre de Oviedo es anterior á la fundacion de la ciudad, lo qual no se prueba tan clara

men

« AnteriorContinuar »