Imágenes de página
PDF
ePub

On Wednesday, the

at

The first terrible moments of agony and bereavement are over for you; you can now listen to me and weep. I will describe to you every detail of your son's last hours-details which I either saw myself, or which were related to me by other eyewitnesses. 27th January 8th February' ten o'clock in the evening, I called at the house of the Prince Viázemskii, where I was told that both he and the princess were at Pushkin's, and Valúeff, to whom I afterwards went, addressed me on my entrance with the words:"Have you not received the Princess's note? They have sent for you long ago; hurry off to Pushkin's: he is dying." Thunderstruck with this news, I rushed down-stairs. I galloped off to Púshkin's. In his antechamber, before the door of his study, I found Drs Arendt and Spasskii, Prince Viázemskii and Prince Mestcherskii. To the question, "How is he?"-Arendt answered me, "He is very bad; he will infallibly die." The following was the account they gave me of what had happened: At six o'clock, after dinner, Pushkin had been brought home in the same desperate condition by Lieutenant-Colonel Danzás, his schoolfellow at the Lyceum. Á footman had taken him out of the carriage, and carried him in his arms up-stairs. "Does it hurt you to carry me?" asked Pushkin of the man. They carried him into his study; he himself told them to give him clean linen; he changed his dress, and lay down on a sofa. At the moment when they were helping him to lie down, his wife, who knew nothing of what had happened, was about to come into the room; but he cried out in a loud tone—“ N'entrez pas; il y a du monde chez moi." He was afraid of frightening her. His wife, however, had already entered by the time that he was laid down completely dressed. They sent for the doctors. Arendt was not at home, but Scholtz and Zadler came. Pushkin ordered everybody to leave the room, (at this moment Danzás and Pletníeff were with him.) "I am very bad," he said, as he shook hands with Scholtz. They examined his wound, and Zadler went away to fetch the needful instruments. Left alone with Scholtz, VOL. LVII. NO. CCCLVI.

66

Pushkin enquired, "What do you think of my state-speak plainly?" "I cannot conceal from you the fact, that you are in danger." "Say rather, I am dying." "I hold it my duty not to conceal from you that such is the case. But we will hear the opinion of Arendt and Salomon, who are sent for.""Je vous remercie, vous avez agi en honnête homme envers moi," said Pushkin. Then, after a moment's silence, he rubbed his forehead with his hand, and added, "Il faut que j'arrange ma maison." "Would you not like to see any of your relations?" asked Scholtz." Farewell, my friends!" cried Pushkin, turning his eyes towards his library. To whom he bade adieu in these words, whether it was to his living or his dead friends, I know not. After waiting a few moments, he asked, "Then do you think that I shall not live through the hour?" "Oh no! I merely supposed that it might be agreeable to you to see some of your friends-M. Pletniéff is here." "Yes, but I should like to see Jukovskii too. Give me some water, I feel sich." Scholtz felt his pulse, and found that the hand was cold, and the pulse weak and quick; he left the room for some drink, and they sent for me. I was not at home at this moment, and I know not how it happened, but none of their messengers ever reached me. In the meanwhile Zadler and Salomon arrived. Scholtz left the patient, who affectionately shook hands with him, but without speaking a single word. Soon after Arendt made his appearance. He was convinced at the first glance that there was not the slightest hope. They began to apply cold fomentations with ice to the patient's stomach, and to give cooling drinks; a treatment which soon produced the desired effect; he grew more tranquil. Before Arendt's departure, he said to him, "Beg the Emperor to pardon me.' Arendt now departed, leaving him to the care of Spasskii, the family physician, who, during that whole night, never quitted the bed-side. "I am very bad," said Pushkin, when Spássskii came into the room. Spasskii endeavoured to tranquillize him; but Pushkin waved his hand in a negative manner. From this moment he seemed to have ceased to entertain any anxiety about himself; and all his

2 Y

She

thoughts were now turned towards his wife. "Do not give my wife any useless hope;" he said to Spasskii; "do not conceal from her what is the matter; she is no pretender to sentiment; you know her well. As for me, do as you please with me; I consent to every thing, and I am ready for every thing." At this moment were already assembled the Princess Viázemskii, the Prince, Turgénieff, the Count Vielhórskii, and myself. The princess was with the poor wife, whose condition it is impossible to describe. from time to time stole, like a ghost, into the room where lay her dying husband; he could not see her, (he was lying on a sofa, with his face turned from the window and the door;) but every time that she entered, or even stopped at the door, he felt her presence. "My wife is here-is she not?" he said. "Take her away." He was afraid to admit her, because he did not wish her to perceive the sufferings which he overmastered with astonishing courage. "What is my wife doing?" he once enquired of Spásskii. "Poor thing! she suffers innocently. The world will tear her to pieces." In general, from the beginning to the end of his sufferings, (except during two or three hours of the first night, when they exceeded all measure of human endurance,) he was astonishingly firm. "I have been in thirty battles," said Dr Arendt; "I have seen numbers of dying men; but I have very seldom seen any thing like this." And it is peculiarly remarkable that, during these last hours of his life, he seemed, as it were, to have become another person; the tempest, which a few hours back had agitated his soul with uncontrollable passion, was gone, and left not a trace behind; not a word, not a recollection of what had happened. On the previous day he had received an invitation to the funeral of Gretch's son. He remembered this amid his own sufferings. "If you see Gretch," said he to Spasskii, "give him my compliments, and say that I feel a heartfelt sympathy in his loss." He was asked, whether he did not desire to confess and take the sacrament. He willingly consented, and it was determined that the priest should be sent for in the morning. At midnight

Dr Arendt returned. Whatever was the subject of the conversation, it was evident that what the dying man had heard from the physician tranquillized, consoled, and fortified him. Fulfilling a desire (of which he was already aware) on the part of those who had expressed a touching anxiety respecting his eternal welfare, he confessed and took the holy sacrament. Down to five o'clock in the morning, there had not taken place the slightest change in his condition. But about five o'clock the pain in the abdomen became intolerable, and its force mastered the strength of his soul: he began to groan they again sent for Arendt. At his arrival it was found necessary to administer a clyster; but it did no good, and only seemed to increase the patient's sufferings, which at length reached the highest pitch, and continued till seven o'clock in the morning. What would have been the feelings of his unhappy wife, if she had been able, during the space of these two eternal hours, to hear his groans? I am confident that her reason could not have borne this agonizing trial. But this is what happened: she was lying, in a state of complete exhaustion, in the drawing-room, close to the doors which were all that separated her from her husband's bed. At the first dreadful cry he uttered, the Princess Viázemskii, who was in the drawing-room with her, darted to her side, dreading that something might happen. But she still lay immovable, (although she had been speaking a moment before;) a heavy lethargic slumber had overcome her, and this slumber, as if purposely sent down in mercy from above, lasted till the very minute when the last groan rang on the other side of the door. But in this moment of most cruel agony, according to the account of Spasskii and Arendt, the dying man's firmness of soul was shown in all its force when on the point of screaming out, he with a violent effort merely groaned, fearing, as he said himself, that his wife might hear it, and that she might be frightened. At seven o'clock the pain grew milder. It is necessary to remark, that during all this time, and even to the end of his sufferings, his thoughts were perfectly rational, and his memory clear. Even

at the beginning of the terrible attack of pain, he had called Spásskii to his bedside, ordered him to hand him a paper written with his own hand, and made him burn it. He then called in Danzás, and dictated to him a statement respecting a few debts which he had incurred. This task, however, only exhausted him, and afterwards he was unable to make any other dispositions. When, at the arrival of morning, his intolerable suffering ceased, he said to Spasskii, "My wife! call my wife!" This farewell moment I dare not attempt to describe to you. He then asked for his children; they were asleep; but they went for them, and brought them half asleep as they were. He bent his eyes in silence upon each of them, laid his hand on their heads, made a sign of the cross over them, and then, with a gesture of the hand, sent them away. "Who is there?" he enquired of Spasskii and Danzás. They named me and Viázemskii. "Call them in!" said he in a feeble voice. I entered, took the cold hand which he held out to me, kissed it. I could not speak; he waved his hand, I retired; but he called me back. "Tell the Emperor," he said, "that I am sorry to die; I would have been wholly his. Tell him that I wish him a long, long reign; that I wish him happiness in his son, happiness in his Russia." These words he spoke feebly, interruptedly, but distinctly. He then bade farewell to Viázemskii. At this moment arrived the Count Vielhórskii, and went into his room; and he was thus the last person who pressed his hand in life. It was evident that he was hastening to his last earthly account, and listening, as it were, for the footstep of approaching death. Feeling his own pulse, he said to Spasskii, Death is coming." When Turgénieff went up to him, he looked at him twice very earnestly, squeezed his hand, seemed as though he desired to say something, but waved his hand, and uttered the word "Karamzín!" Mademoiselle Karamzín was not in the house; but they instantly sent for her, and she arrived almost immediately. Their interview only lasted a moment; but when Katerina Andréevna was about to leave the bedside, he called her and said, “Sign me with the cross," and then kissed her hand.

6.

In the mean time, a dose of opium which had been given eased him a little; and they began to apply to his stomach emollient fomentations instead of the cold effusions. This was a relief to the sufferer; and he began, without a word of resistance, to perform the prescriptions of the doctors, which he had previously refused obstinately to do, being terrified by the idea of prolonging his tortures, and ardently desiring death to terminate them. But he now became as obedient as a child; he himself applied the compresses to his stomach, and assisted those who were busied around him. In short, he was now apparently a great deal better. In this state he was found by Dr Dahl, who came to him at two o'clock. "I am in a bad way, my dear fellow," said Pushkin, with a smile, to Dahl. But Dahl, who actually entertained more hopes than the other physicians, answered him, "We all hope; so you must not despair either." "No," he cried; "I cannot live; I shall die. It seems that it must be so." At this moment, his pulse was fuller and steadier. A slight general fever began to show itself. They put on some leeches: the pulse grew more even, slower, and considerably lighter. "I caught," says Dahl, "like a drowning man at a straw. With a firm voice, I pronounced the word hope; and was about to deceive both myself and others." Pushkin, observing that Dahl was growing more sanguine, took him by the hand, and said-" There is nobody there?" "No one." Dahl, tell me the truth, shall I die soon?" "We have hopes of you, Pushkin-really, we have hopes.' "Well, thank you!" he replied. As far as it appears, he had only once flattered himself with the consolation of hope: neither before nor after this moment did he feel any trust in it. Almost the whole night (that is, of the 29th, during the whole of which Dahl sate by the bedside, and I, Viázemskii, and Vielhórskii, in the next room,) he held Dahl's hand. He often would take a spoonful of water, or a little lump of ice, into his mouth, doing every thing himself: taking the tumbler from a shelf within reach, rubbing his temples with ice, applying himself the fomentations to his stomach, changing them himself, &c.

[ocr errors]
[ocr errors]

676

[ocr errors]

Pushkin, the Russian Poet.

[ocr errors]

'In

He suffered less from pain than from
an excessive feeling of depression.
"Ah! what depression!" he several
times exclaimed, throwing his hands
backward above his head; "it makes
my heart die within me!" He then
-begged them to lift him up, or to turn
him on his side, or to arrange his pil-
low; and, without letting them finish
to do so, would stop them generally
with the words "There! so, so-
very well; so it is very well; well enough;
now it is quite right;" or, "Stop-never
mind-only pull my arm a little-so!
now it is very well-excellent!"-(these
are all his exact expressions.)
general," says Dahl," with respect to
my treatment, he was as manage-
able and obedient as a child, and did
every thing I wished." Once he in-
quired of Dahl, "Who is with my wife?"
Dahl answered, "Many good people
feel a sympathy with you; the draw-
ing-room and the antechamber are
"Oh,
full from morning to night."
thank you," he replied; "only go and
tell my wife that all is going on well,
thank God! or else they will talk all
to her there, I
sorts of nonsense
Dahl did not deceive
suppose."
him. From the morning of the
28th, when the news that Pushkin
was dying had flown through the
whole town, his antechamber had
been incessantly crowded with visi-
tors; some enquiring after him by
messengers, others—and people of all
conditions, whether acquainted with
him or not-coming themselves. The
feeling of a national, an universal af-
fliction, was never more touchingly
expressed than by this proceeding.
The number of visitors became at last
so immense, that the entrance-door
(which was close to the study where
the dying man lay) was incessantly
opening and shutting; this disturbed
the sufferer, and we imagined the ex-
pedient of closing that door, by pla-
cing against it a chest from the hall,
and instead of it opening another
little door which led from the stair-
case into the pantry, and partitioning
off with screens the dining-room from
the drawing-room, where his wife was.
From this moment, the pantry was
unceasingly thronged with people;
none but acquaintances were admitted
into the dining-room. On the faces
of all these visitors was expressed a

most heartfelt sympathy; very many
touched me
of them wept. So strong a testimony
of general affliction
deeply. In Russians, to whom is so
dear their national glory, it was not
to be wondered at; but the sympathy
of foreigners was to me as gratifying
We were
as it was unlooked for.
losing something of our own; was it
wonderful that we should grieve?
But what was it that could touch
them so sensibly? It is not difficult
to answer this. Genius is the pro-
perty of all. In bowing down before
genius all nations are brethren; and
when it vanishes untimely from the
with one
earth, all will follow its departure

brotherly lamentation.
Púshkin, with respect to his genius,
belonged not to Russia alone, but to
all Europe; and it was therefore that
many foreigners approached his door
with feelings of personal sorrow, and
mourned for our Púshkin as if he had
But let me return to
been their own.
my recital. Though he sent Dahl to
console his wife with hope, Púshkia
himself did not entertain the slightest.
Once he enquired, "What o'clock is
it?" and on Dahl's informing him, he
continued, in an interrupted voice,
to... be
"Have I . . . long.
Pray. haste!"
tortured thus?
This he repeated several times after-
"Will the end be soon?" and
wards,
he always added, "Pray . . . . make
haste!" In general, however, (after
the torments of the first night, which
When the pain and
lasted two hours,) he was astonish-
ingly patient.
anguish overcame him, he made
movements with his hands, or uttered
at intervals a kind of stifled groan,
but so that it was hardly audible.
"You must bear it, my dear fellow;
there is nothing to be done," said
Dahl to him; "but don't be ashamed
of your pain; groan, it will ease you.”
"No," he replied, interruptedly ;
it is of no
groan;
will... hear;
should.
that such a trifle
master me, .. I will not."-I left
him at five o'clock in the morning,
and returned in a couple of hours.
Having observed, that the night had
been tolerably quiet, I went home
with an impression almost of hope;
but on my return I found I had de-

[ocr errors]

no,

.

[ocr errors]
[ocr errors]

my wife

'tis absurd

use to

ceived myself. Arendt assured me confidently that all was over, and that he could not live out the day. As he predicted, the pulse now grew weaker, and began to sink perceptibly; the hands began to be cold. He was lying with his eyes closed; it was only from time to time he raised his hand to take a piece of ice and rub his forehead with it. It had struck two o'clock in the afternoon, and Pushkin had only three quarters of an hour left to live. He opened his eyes, and asked for some cloudberry water. When they brought it, he said in a distinct voice,-" Call my wife; let her feed me." She came, sank down on her knees by the head of the bed, and carried to his lips one, and afterwards another spoonful of the cloud-berries, and then pressed her cheek against his; Púshkin stroked her on the head, and said, "There, there, never mind; thank God, all is well; go." The tranquil expression of his face, and the firmness of his voice, deceived the poor wife; she left the room almost radiant with joy. "You see," she said to Dr Spásskii," he will live; he will not die." But at this moment the last process of vitality had already begun. I stood together with Count Vielhórskii at the head of the bed; by the side stood Turgénieff. Dahl whispered to me, "He is going." But his thoughts were clear. It was only at intervals that a half-dosing forgetfulness overshadowed them; once he gave his hand to Dahl, and pressing it, said: "Now, lift me up-come-but higher, higher.... now, come along!" But awaking, he said, "I was dreaming, and I fancied that I was climbing with you up along these books and shelves! so high.... and my head began to turn." After pausing a little, he again, without unclosing his eyes, began to feel for Dahl's hand, and pulling it, said: "Now, let us go then, if you wish; but together." Dahl, at his request, took him under the arms, and raised him higher; and suddenly, as if awaking, he quickly opened his eyes, his face lighted up, and he said, "Life is finished!" Dahl, who had not distinctly heard the words, answered, "Yes, it is finished; we have turned you round." "Life is finished!" he repeated, distinctly and positively. "I can't breathe, I am stifling!" were

We

his last words. I never once removed my eyes from him, and I remarked at this moment, that the movement of the breast, hitherto calm, became interrupted. It soon ceased altogether. I looked attentively; I waited for the last sigh, but I could not remark it. The stillness which reigned over his whole appearance appeared to me to be tranquillity; but he was now no more. We all kept silence around him. In a couple of minutes I asked, "How is he?" "He is dead!" answered Dahl. So calmly, so tranquilly had his soul departed. long stood around him in silence, without stirring, not daring to disturb the mysteries of death, which were completed before us in all their touching holiness. When all had left the room, I sate down before him, and long alone I gazed upon his face. Never had I beheld upon that countenance any thing like that which was upon it in this first moment of death. His head was somewhat bent forward; the hands, which a few moments ago had exhibited a kind of convulsive movement, were calmly stretched, as if they had just fallen into an attitude of repose after some heavy labour. But that which was expressed in the face, I am not able to tell in words. It was to me something so new, and at the same time so familiar. This was not either sleep or repose; it was not the expression of intellect which was before so peculiar to the face; nor was it the poetic expression; no! some mighty, some wondrous thought was unfolded in it: something resembling vision, some full, complete, deeply-satisfying knowledge. Gazing upon it, I felt an irresistible desire to ask him, "What do you see, my friend?" And what would he have answered if he had been able for a moment to arise? There are moments in our life which fully deserve the epithet of great. At this moment, I may say, I beheld the face of death itself, divinely-mysterious; the face of death without a veil between. And what a seal was that she had stamped upon him, and how wondrously did she tell her secret and his own! I most solemnly assure you that I never beheld upon his face an expression of such deep, majestic, such triumphant thought. The expression had undoubtedly been latent

« AnteriorContinuar »