La mimica degli antichi investigata nel gestire napoletano

Portada
Stamp. del Fibreno, 1832 - 380 páginas
 

Otras ediciones - Ver todo

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 292 - ... e le interjezioni, in cui solo potrebbe ravvisarsi la natura che parla. Niuno infatti potrà persuaderci che vi sia similitudine tra le quattro lettere poeo che compongono la parola poco, e l'idea che vi corrisponde, mentre vi è tutta la similitudine fra questa idea ed il gesto descritto al suo titolo. Questo argomento potrebbe ripetersi per tutte le idee, e per tutte le voci che le esprimono, cosi nella nostra che in qualunque altra lingua. Presa poi la Similitudine per un paragone che suoi...
Página 232 - Binos interim digitos distinguimus, sed non inserto pollice, paulum tamen inferioribus intra spectantibus, sed ne illis quidem tensis qui supra sunt. 99 Interim extremi palmam circa ima pollicis premunt, ipse prioribus ad medios articulos iungitur...
Página 16 - Sul metodo degli antichi nel dipingere i vasi e sulle rappresentanze de
Página 198 - Tutti quei bei proponimenti di prudenza e di pazienza svanirono : l' uomo vecchio si trovò d' accordo col nuovo ; e in quei casi fra Cristoforo valeva" veramente per due. „ La vostra protezione !„ sclamò egli, dando" indietro due passl. appoggiandosi fieramente sul piede destro, mettendo la destra sull' anca, levando la sinistra coll' indice teso verso don Rodrigo, e piantandogli in faccia due occhi infiammati : „ la vostra protezione ! Bene sta che abbiate parlato così ; che abbiate fatta...
Página 293 - Coll' intendere infatti , e col porre in pratica ciocchè nella esposizione de' varj gesti si è per tutti i titoli osservato , viene a esser ad evidenza stabilito , che col gestire possano e sappiano i Napoletani, esprimere qualsisia idea, e tirare innanzi qualsisia discorso, ed addurre quindi delle Similitudini, quando loro aggrada. Basterà per essi eseguire il gesto del Paragone e dell'Eguaglianza (v. Comparativo ) e quindi o indicando un oggetto col gesto ( v . Additare ), o descrivendolo (...
Página 268 - Il senso di licenziare che si può dare a questo gesto, si ricava anche dalla ciera del volto e da altri incidenti della conversazione , dai quali chiaro si vede che il mimico intende sbarazzarsi dal soggetto al quale si dirige , anzi che dirgli , siate il ben venuto. Parlandosi di questo gesto presso Y antichità , sarebbe forse quello di Quint.
Página 75 - Bocca gonfia d'aria e forzatamente chiusa, mano aperta e portata rovescia sul labbro superiore in modo ehe esso sia compresso dallo spazio, ehe e fra l'indice ed il pollice.

Información bibliográfica