Imágenes de página
PDF
ePub

5

canzados por tan honrosos é caballerosos trabajos. E pues quizá non avrá gloria de sus grandes bienes posseídos entre tanta perficion de bondades: repartidos por sus amigos con igual medida é discrecion : por sus parientes con aficcion amorosa : é por los suyos con mano llena de honra, é de templanza: pues razon es que el nombre del nuestro Condestable para siempre sea gloria de aquestos Regnos, é los sus claros é nobles fechos, é servicios muy grandes é altos, á los presentes sea doctrina, é á los advenideros queden por enxemplo 10 glorioso El Condestable despues que se ovo encargado de la capitania, fizo llamar los caballeros de la su casa, é todos los otros caballeros mancebos continuos de la su casa, fizogelo saber lo dicho, porque estoviessen prestos para la partida.

15

TITULO XXVII.

COMO EL CONDESTABLE FUE SOBRE LOS Infantes: é de los caballeros de la su casa que con él fueron: é de como los Infantes non le osaron esperar en Truxillo, é se fueron á Alburquerque.

EN

N esta guissa aceptada por el Condestable la ida contra los Infantes, lo puso luego por obra; ca partió de la corte del Rey, é sacó consigo muy fermosa gente. E fueron con el Condestable por estonce, Alfonso Tenorio Adelantado de Cazorla, é Diego de Ribera Adelantado de Andalucia, é Don Pero Niño Conde que fué despues de Buelna, é se20 ñor de Cigales, é Don Juan Ramirez de Guzman Maestre que despues se llamó de Calatrava, é Juan de Silva criado del Condestable, el qual fué despues Alferez mayor del Rey, é señor de la villa de Cifuentes, é Juan Carrillo Adelantado que fué despues de Cazorla, é Pero Manuel de Lando 25 señor de Villagarcia, é otros muchos caballeros mancebos, é de grandes estados de la casa del Condestable, los quales él mucho presciaba. Con esta gente que avemos dicho movió el Condestable la via de Truxillo; porque alli avia nuevas que los Infantes estaban por estonce. E como los Infantes sopiessen de la su venida, avido sobre aquello su consejo, acorda

M

ron

ron de dexar bien proveída la villa é castillo de Truxillo, é passar ellos adelante, é non les esperar alli: é assi lo ficieron. Ca dexado Truxillo á buen recabdo, passaron ellos á la villa é castillo de Alburquerque ; assi por ser mas fuerte ; como por tener mas cerca al Regno de Portogal, en el qual ellos tenian 5 esperanza é confianza mucha, segund despues paresció. E como el Condestable Don Alvaro de Luna llegasse á la villa de Truxillo con los caballeros que avemos dicho, é con la gente de su casa é capitania, falló aquella villa ocupada, é tomada por la gente que el Infante Don Enrique en ella avia dexado. E 10 algunos caballeros, assi de la casa del Infante, como de la villa estaban apoderados della é del castillo. E avia quedado puesto por el Infante por Alcayde del castillo un Bachiller, ome bollicioso, menospreciador de los mandamientos del Rey, grande de cuerpo, é non de pequeño esfuerzo, alborotador del 15 pueblo, é muy arrebatado en la fabla. Aqueste como sopiesse de la venida del Condestable, basteciósse muy bien en la villa é el castillo, é apercibióse de armas é viandas, é omes fieles á él, é reparósse de todas las cosas que para luengo cerco se requieren, entendiendo que venia sobre él capitan poderoso, é de 20 grand esfuerzo: é tal, que non se partiria de ligero de lo que comenzasse. Assi que le era necessario estar apercebido, é proveído de todo, entendiendo que el cerco seria luengo: é que estando bien bastecido de las cosas, segund la mucha é buena gente que tenia, é el castillo assaz fuerte, que lo podria 25 bien defender del Condestable, é de su poder. Non acataba por estonce este Alcayde, como la sabiduria del nuestro capitan é Condestable, non era menor que el su esfuerzo é poder, é que muchas cosas se acaban por maña é discrecion, las quales por fuerza tarde se acabarian. Assi que este Alcay. 30 de bastecido estaba contra la fuerza é poder del nuestro capitan; mas contra la su caballerosa sabiduria, como quiera que letrado, non se mostró tanto proveído.

[blocks in formation]

10

COMO EL CONDESTABLE TOMÒ LA VILLA
de Truxillo: é con grand destreza de caballeria, estando solo
con el Alcayde, se abrazó con él, é lo truxo á tierra: é
assi lo prendió, é lo tovo, fasta que fué socorrido:
é como le fué entregado el castillo.

E

L Condestable envió luego sus mensageros al Alcayde, demandando, que quisiesse salir, á fablar con él, á la parte baxa del castillo, por una puerta, que sale á la sale á la parte de solano fácia la villa. El Alcayde le respondió: que la fabla seyendo tal, que fuesse servicio de su señor el Infante, él la rescibiera; mas que non vernia á ella, salvo junto á su castillo por la otra parte, que el castillo estaba mas fuerte, é el recuesto muy alto, á las espaldas dó el castillo tiene un postigo. E el Condestable quando aquello oyó, plógole; mas non lo deo mostró en la respuesta; ca bien entendió que si á lo llano oviera de abaxar el Alcayde, que fuera forzado darle arrehenes, é seguridad: é pues en lo alto cerca de su castillo queria la fabla, que el Condestable podria bien demandar los arrehenes dél, é toda la otra seguridad, antes que darle ningu15 na. Pero el Condestable con grand cordura é sabiduria, comenzó de mostrar temor, é demandar seguridad. E mandóle descir por su respuesta:,,Que yá él veía, segund quien él era, ,, si era razon que él se fuesse á meter á la fabla con él jun,, to á su castillo: é que para aquello ¿qué seguridad podria él aver dél, para que pudiesse bien confiarse de llegar á aquel logar para la fabla?" E el Alcayde le envió por seguridad algunos fijos de los mejores de la villa que estaban alli con él, que los toviesse en arrehenes. El Condestable, rescebidos los arrehenes, é señalado el logar donde avia de ser la 25 fabla junto con el castillo fondon de la fortaleza: é señalado el dia siguiente para venir á ella, el nuestro capitan é Condestable mandó en secreto aquella noche de antes, poner fasta treinta omes de armas, en una hermita que por estonce estaba á aquella parte donde avia de ser la fabla, al pie de la cues

20

[ocr errors]
[ocr errors]

que

ό

ta del castillo, é non les dixo, para qué les mandaba estar alli, salvo que estoviessen sin facer de sí muestra nin roido, fasta él les mandasse. E otro dia armóse el nuestro capitan de unas foxas ligeras, é tales, que se podian bien encobrir con la ropa que levaba vestida, é ciñóse de la espada, sin la qual, 5 é sin las espuelas, nunca estaba desde que se levantaba, fasta que se acostaba, assi en tiempo de guerra, como en tiempo de paz. E pesabale mucho quando alguno de los suyos en algund tiempo veía sin espada : é acostumbraba descir, que de corazon cobarde é para poco se levantaba non traer espa- 10 da, é que el que lo facia que lo dexaba ó por non saber la menear, ó por se escusar de pelear quando otro lo acometiesse non trayendola. E demandó el Condestable una mula, é cavalgó en ella; ca non quiso ir acaballo por dar mas seguridad de sí, nin quiso que otro le acompañasse, salvo Juan de 15 Silva, al qual él avia criado de pequeño en la su casa. A este descubrió el Condestable lo que pensaba facer, é levólo por su mozo de espuela aquel dia, vestido como ome de á pie. En esta guissa cavalgó el nuestro Condestable, é comenzó á subir la cuesta contra el castillo: é salió el Alcayde del cas- 20 tillo con una espada de dos manos en la mano, demostrando mucha fiereza é valentia. E quando el Condestable fué subido á lo alto de la cuesta, é acerca de la fortaleza, apeóse de la mula en que iba : é estonce el Alcayde llegó á facer reverencia al Condestable. Ca ; quién seria aquel que, contem- 25 plando la su grandeza del Condestable, la su grand pujanza, é la excelencia de su sabiduria, é la grand parte que siempre ovo en el Rey é los sus Regnos, é los grandes fechos á tanta gloria suya acabados: é juntamente tantas partes de virtud en una tan magnifica persona acatasse, que aunque fuesse enemigo 30 non se le inclinasse por reverencia, é le fuesse omilde? Venido ante su notable presencia, pues, inclinose el Alcayde por le facer reverencia, é le besar la mano. E como quiera que non quedó por pensar del Condestable un engaño que luego alli pudiera rescebir aquel Alcayde, el qual fuera assaz posible, é ligero de 35 se facer, el Condestable non quiso usar dél alli. El qual era, que el Condestable avia pensado de levar un ramal de cañamo con una lazada corrediza só el fondon del manto, é quando

el

5

[ocr errors]

el Alcayde se abaxasse á le besar las manos, echargele al cue llo, é tirar dél, é traerlo assi por la cuesta, que era muy agra, fasta que lo troxiera á los suyos, que tenia en la hermita. E como quiera que esto era mas seguro, por non ser tan honroso, el Condestable lo desechó é aún porque non quiso que aquel que assi se le inclinaba por reverencia, rescibiesse captela nin engaño en la su inclinacion : é aún por ver primero que fallaria en su fabla. E por aquesso el Condestable despues que se ovo levantado, le comenzó á descir: que entregasse aqueI lla villa é castillo al Rey su señor, é á él en su nombre, é que faria lo que debia, é que él ternia manera como el Rey le fi ciesse mercedes.,, Yo, dixo el Alcayde, tengo esta villa é castillo por el Infante mi señor, é para él la entiendo de guar,, dar, é defenderla bien." Estonce el nuestro capitan é Con15 destable le comenzó amigablemente á descir: Mirar debeis ,, bien, Alcayde é Bachiller, en quanta culpa caeis, é quan ,, grand yerro cometeis en defender al Rey, que es vuestro ,, señor natural, la su villa é castillo: é non debeis querer dar de vos tanto feo enxemplo; mayormente vos, que sois mas tenudo á guardar las leyes, pues tambien las sabeis : é muy ,, mayor cargo es á vos tentar de ir contra ellas, é acometer por donde las ayais de quebrantar; quanto mas que non podriades salir con lo que teneis comenzado." El Alcayde, que estaba duro é firme en su proposito, con palabra aspera é rebatada comenzó de descir: Guarden las leyes los que han ,, grand miedo dellas: la villa é castillo se guardará para el Infante, é aqui ha corazon para la defender." Estonce cres ció la ira al nuestro capitan, é la saña non le consintió esperar mas razones; antes ayuntóse con el Alcayde, é puso las 30 manos en él, é tiróle assi, é arrebatóle la espada de las manos, disciendole:,, Vos entregareis al Rey su villa é castillo, ,, que querais ó non." E el Alcayde se le pensó descabullir, é como era valiente, é ome de mucha fuerza, sacudió recio al Condestable, é dexóle las mangas de la ropa en las manos. E estonce el nuestro capitan dexole por aquella parte que lo tenia, é abrazóse con él, é vinieron amos á tierra. E como quiera que el Alcayde tenia mucha fuerza, el Condestable que era mucho mañoso, cayó encima dél: é el Alcayde con

30

25

35

[ocr errors]
[ocr errors]

la

« AnteriorContinuar »